プロが教えるわが家の防犯対策術!

見てる人にはものすごい初歩的な質問で大変恐縮なのですが、(語彙)の読み方がわかりません。意味は、なんとなくわかるのですがちゃんと理解してません。只今、来年の渡加に向け、英語の猛勉強中ですが、ある有名なHPでこれを増やす事が大切だと記載してましたので、色々調べてます。出だしでつまずいております(^^?!)また英英辞典の必要性も関係してるようなのですが、完全に理解してません。詳しい方々、ご一報ねがいます!ワタクシは初心者です。
(バカなのですが、努力を怠ってるわけではございません)

A 回答 (6件)

ついでに、電子辞書をお薦めします。


漢和辞典付きなら”語”から 熟語の”語彙”くらいすぐに探せます。

英英辞典も付いているのがあるのでそれを買われるのがいいかと。

”外国語 母国語 以上に 上達せず”

日本語ができての外国語ですので・・・。

英英辞典の利点は、少ない語数(1500語とか2000語)であらゆる単語を説明するコツが覚えられます。すなわち最重要単語の活用方法を蓄積できるわけですな。

でもただ記憶するなら日本語→英語で記憶する方が早いと思うけどね。特に名詞は。だって日本語のイメージはもう脳内にあるわけだし。
    • good
    • 0

 答えは出ているのでアドバイスということですが、


分からない漢字があったときは、例えば
ここGooの国語辞典のようなところにそのまま
コピー アンド ペイストで貼り付けて
検索するといいですよ。
    • good
    • 0

「ごい」と読みます。

英語ではvocabulary(外来語ではボキャブラリー)です。
「その人の使う語の総量」を意味します。英語などの言葉の勉強に関して言えば、語彙とは「その人が知識として習得し使う事のできる単語の数の総量」を指します。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

四人目様ありがとうございます!(ネタナシ!)
なんでみんなそんなに親切なの?かなりうれしいです!

お礼日時:2003/11/11 18:41

語彙・・ごい 


知ってて使える言葉の数。
英語ではボキャブラリーといいます。

英英辞典はボキャブラリーを増やすのには非常に有効です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

三人目様、ありがとうございます!(爆泣)英英辞典買います!

お礼日時:2003/11/11 18:37

「ごい」と読みます。


英文ですと「vocabulary」になりますね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

二人目の方、ありがとうございます!(号泣)

お礼日時:2003/11/11 18:35

「ごい」ですね。


これでひとつ語彙力がつきましたね。 (^^)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早々ありがとうございます!(涙)ほんとうにありがとう。

お礼日時:2003/11/11 18:34

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!