プロが教えるわが家の防犯対策術!

注文の多い料理店で 山猫軒の扉に「おなかにお入り下さい」と書いて有ります。山猫はどのような意味で書いたのでしょうか。お腹に入れでしょうか,部屋の中に入れでしょうか。それとも両方の意味があることを知っていて,二人の紳士をからかっているのでしょうか。
私は山猫が二人の紳士が部屋に入ってこないことに困っているので,山猫としては部屋に入ってこいという意味で書いたのを,二人の男がお腹に入れと解釈したと考えます。その方が紳士のあほさが際立つと思うのですがみなさんはどう思いますか。

A 回答 (1件)

これはダブルミーニングなので、2つの意味を表しているのではないでしょうか。

山猫からすると、わざと誤解をさせるように「お腹」の意味で書いたのかもしれません。

他にも、ダブルミーニングの例はあります。「注文の多い料理店」にしても、どちらの注文が多いのか明らかにしていない。「すぐに食べられます」という表記についても同じですね。

この回答への補足

山猫からすると自分たちがいる部屋の中という意味で書いたのかもしれません。敬語の使い方を間違えてしまって,「お」をつけた結果,二人が「お腹」と解釈しているとも読めるのですが,どうでしょうか。

補足日時:2011/10/17 05:47
    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答有り難うございました。わざと誤解をされるように「おなか」という言葉を使用したと言うことですね。そうすると山猫が人間の言葉を巧みに使いこなす賢い化け猫になります。可能と受け身,注文と言う言葉のダブルミーニングまで熟知して使いこなしているということですね。

お礼日時:2011/10/14 23:43

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!