アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

Neural source localization
この専門用語について教えてください。お願いします。

A 回答 (3件)

Neural source localization の「localization」は、「測定」ではなく「局在・分布」といった意味だと思います。

従って直訳すると「神経の出発点の分布(局在)」になり、論文の内容を見なければ、何について言及しているのかは分かりませんが、神経のネットワークの起始点(起始部)の位置について意味しているのではないでしょうか?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

論文では、”Neural source localization というものでは、こういうものが使われている。”と記載されていまして何のことだか想像もできなかったのですが、sonorinさんに教えていただいた事から想像できました。ありがとうございました。

お礼日時:2001/05/20 12:48

MiJunです。


「Neural source」→「Neural (network)source 」
ではないのでしょうか?

以下の成書には記載がないでしょうか?
====================================
医用電子用語辞典  南任靖雄,江沢正∥共著
出版地 :東京
出版者 :工学図書
出版年月:1996.8
資料形態:136p  19cm  1442円
件名  : 医用電子工学―辞書/ 医用電子機器―辞書
ISBN:4769203705
====================================

補足お願いします。

この回答への補足

私の学校の図書館にはその本はありませんでした。
そこで、似たような本で調べてみましたが見つかりませんでした。(調べ方が悪いのかも知れませんが)
また、医用用語の辞書で調べ、直訳すると”神経源の位置測定”となりました
が、私には、これが何の事だかさっぱり分からないという状態であります。

補足日時:2001/05/09 14:27
    • good
    • 0

ネット関係の専門用語でしょうか?


USのサイトで検索すると沢山Hitするようですね?
「ニューラル・ネット」関係でしょうか?

補足お願いします。

この回答への補足

医用電子関係の論文を読んでいると出てきた言葉です。
専門用語だけ書いても何のことだかわからないですね。すいませんでした。
もしかしたら、いろいろな分野で使われている言葉なのかもしれません。

補足日時:2001/05/03 13:11
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!