プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

お世話になります。
タイトルのとおりです。昔はこう呼んでたのに,いつのまにか呼び方や発音が変わった言葉ってご存知ですか?

私が思いつくのは
ロレックス ← ローレックス
ウイルス ← ビールス
βカロテン ← βカロチン
日本語でも
順風満帆(じゅんぷうまんぱん) ← じゅんぷうまんぽ

本当はこうなのに勘違いしてたというのでもOKです。
よろしくお願いします。

A 回答 (12件中1~10件)

いつの時代、順風満帆(じゅんぷうまんぱん)を順風満帆(じゅんぷうまんぽ)と読んでいたのかな?


カタカナで表記する外来語の末尾の「ー」に関しては、マイクロソフトは関係ない。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%95%B7%E9%9F%B3% …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
>いつの時代、順風満帆(じゅんぷうまんぱん)を順風満帆(じゅんぷうまんぽ)と読んでいたのかな?
実はそれに突っ込んでくれる人を待ってたんですよ。
私は現在50代ですが,間違いなく「まんぽ」と習いました。
現に映画「砂の器(1974年)」でも「まんぽ」と言ってます。
いつの頃からか「まんぱん」になっちゃったんですよ。

お礼日時:2011/10/30 01:37

車のマスタングって昔はムスタングって言っていた


ネッスルはいつの間にかネスレになっていた
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
そうです,うちの父もムスタングに乗ってました。

お礼日時:2011/10/30 01:46

#病名関係で・・・


・痴呆症→認知症
・分裂症→統合失調症
・癩(病)→ハンセン氏病
・第四性病→鼠径リンパ肉芽腫(或いはニコラ・ファーブル病)
・後天性免疫不全症候群→エイズ(単に頭文字を取って省略形にした・・・?)
・非A非B型肝炎→C型肝炎
・脳卒中→脳出血
     →脳梗塞
・・・辺り!

#製図関係で・・・(自分らの時は良く用いていたのだが・・・)
緩合、軽転合、転合、精転合、滑合、押込、打込、軽圧入、圧入、焼きバメ・・・などのハメアイ用語
・・・など!
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
専門用語は分かりません・・・。

お礼日時:2011/10/30 01:48

パソコンって、確か昔はマイコンと呼ばれてましたよね?確か…



お笑い芸人←コメディアン
パンプス←ハイヒール、カッターシューズ
ジーンズ←ジーパン
グラス←コップ、カップ←コップ
ハンカチ←ハンケチ(?)
ハーフ←あいのこ
パスタ←スパゲティ
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
そういえば「あいのこ」は差別用語になってますが,「混血児」はOKでしたっけ?

お礼日時:2011/10/30 01:49

お前は一体幾つだと突っ込み入れられそうですが・・・



ベスト ← チョッキ
パンツ ← ズボン
ファスナー ← チャック
スニーカー ← ズック、運動靴

ネスレ ← ネッスル
アルソック ← オールソーケー


間違って覚えていて子供に指摘された

 レミオロメン ← レミオメロン
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
ズボンをパンツとは言えないです。やっぱりパンツと言えば下着しか思い浮かばないので。

お礼日時:2011/10/30 01:50

F1 関連の…


タイレル→ティレル

因みに…突っ込み失礼
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%97%E3%83%AA% …
プリンター(printer)で合ってます。

プリンタだと?英語圏では無い北欧のト或る国で、日本の
プリクラの事です。発音は、ペリントらしい…
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
お~,タイレルありましたね。
たしかに知らない間にティレルになってました。

お礼日時:2011/10/30 01:51

地名編


ムンバイ ← ボンペイ
コルコタ ← カルカッタ
ミャンマー ← ビルマ
など

コンピュータ関連編
コンピューター ← コンピュータ
プリンター ← プリンタ

パソコン関連の用語で最後の「ー」を入れるかどうかはいつの間にかマイクロソフトが標記を変えていました。
Windows Xpでは「コンピュータ」、Windows 7では「コンピューター」と表記されています。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
地名が変わるのはお国の都合でしょうが,紛らわしいですよね。

お礼日時:2011/10/30 01:46

フライトアテンダント←スチュワーデス


看護師←看護婦
准教授←助教授
メグミルク←雪印乳業
クラシエ←カネボウ
痴呆症←ボケ
カットソー←Tシャツ(これは違うかな?Tシャツをこう呼ぶ人が増えたと思う)

発音ではなくて呼び方自体変わっちゃったものしか思いつかなかったです。
ウィルスってビールスより本来の発音から遠ざかってますよね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
どうも婦を師に変える意図って実は納得できないんです。
平等,平等っていうけど,わざわざ同じ言葉にする必要ないと思います。
女用と男用にすればいいのに。

お礼日時:2011/10/30 01:45

イタリー→イタリア


ベニス→ベネチア(ヴェネツィア)
シーザー→カエサル
その他多くの地名、人名。70年代頃までは英語風の呼び方もよく見られました。今は古い店のPOPで「イタリー製バッグ」とか書いてあるのをたまに見ます。

原語になるべく近くしようとする傾向です。シェークスピアの「ベニスの商人」「ジュリアス・シーザー」も、もし今初めて和訳されたとしたらたとえ原文が英語でも「ベネチアの商人」「ユリウス・カエサル」になるでしょう。

化学用語などは何語がオリジナルとは言えないので、ビタミンをバイタミン(英語読み)にしようというのはやり過ぎというか愚かです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。

お礼日時:2011/10/30 01:43

コンピュータ ← コンピューター


ヘクトパスカル ← ミリバール  気圧の単位

ファッションに詳しくないのでボロが出るので書きませんが
服の呼び名などは結構変わったものがありますね。


恥ずかしい勘違い

うろおぼえ ⇒ うるおぼえ と間違って覚えていました。

ちなみに間違いだと気付いたのが20代後半今から10年前の事で
間違っていた期間の方が長いので未だに正しい方に違和感が有り
自分の中で使用禁止用語となっています。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
「うるおぼえ」はよく聞きますね。

お礼日時:2011/10/30 01:42

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!