大好きなセレ―ナゴメスのつぶやきを読んでいたら…

seankingston and I judging. (10月2日?)

とありました。 judge って裁くとかって意味ですよね?

コレって、どういう意味なんでしょうか…

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

Sean Kingston と 自分 (Selena Gomez) が二人で並んで写っている画像を説明しているだけです。



「Sean Kingston と私が審査しているところ」

The Make Your Mark The Ultimate Dance-Off Shake It Up Edition というショーで二人が審査員をしているときのことをつぶやいているのです。スラングでもなんでもありません。

http://www.disneydreaming.com/2011/10/14/selena- …
    • good
    • 0

「裁く」 というより 「判断する」 の方が近いんじゃないんでしょうか。

Selina Gomez の恋人は Justin Bieber で、Justin Bieber は Sean Kingston とアルバムを製作したりしていて、いわば仲間であるが、その Sean Kingston を Selina Gomez は嫌っているという rumor (噂) が流れたのだが、いやそんなことはない、その価値は判断している (評価している) ということを judge という語で表したのではないでしょうか。
    • good
    • 0

このQ&Aと関連する良く見られている質問

QI wanna be there の意味を教えてください。 また wanna の品詞や意味も教えて頂

I wanna be there
の意味を教えてください。

また wanna の品詞や意味も教えて頂けると助かります。

Aベストアンサー

「そこに居たいなあ」

wanna は want to の口語縮約形です。
と言うよりは、発音声を忠実に表記したものであると言えましょう。
品詞上は、動詞+不定詞のセットです。

QKEEP COOL AND CARRY ON意味

ネット通販でTシャツを購入しました。
背中部分の全体にタイトルの英語が書かれていました。
おそれいりますが、日本語に直すとどういった意味になるでしょうか。
半袖のTシャツであり、変な意味であれば外出時には着ないようにしようかと思っています。
どうか、教えていただきたく、お願いします。

Aベストアンサー

keep coolは、
『頭を冷やして』『冷静になって』『落ち着いて』『うろたえずに』みたいなかんじ。

carry onは、
『やることをやれ』『継続せよ』『めげずに続けろ』みたいな感じかな?

結構前向きなメッセージですね。
変な意味じゃないので、外で着ても多分大丈夫です。

Qlet's and this take relationship of ours 上の英語の意味を

let's and this take relationship of ours

上の英語の意味を教えてください!↑

Aベストアンサー

グーグルで検索しようとしたらlet's end this take relationship of oursに変更させられました。。。
ということで、
let's and this! take relationship of ours!
ならば、
(奴らとの関係は)終わりにしよう。我々だけでやっていこうじゃないか。

こんな感じかもしれません。

Qlet's and this take relationship of ours 上の英語の意味を

let's and this take relationship of ours

上の英語の意味を教えてください!↑

Aベストアンサー

これを機会に関係を結びませんか、です。

Q意味をいただけませんか? Shortsighted って近視ですよね…?

意味をいただけませんか?
Shortsighted って近視ですよね…?

Aベストアンサー

この文脈での shortsighted は『近視』ではなく、『近視眼的』という意味です。近くのことしか見えなくて(考えられなくて)、遠くのこと(先のこと)が見えない(分からない)という意味です。

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


人気Q&Aランキング

おすすめ情報