イギリスの国語は英語というのは誰でも知っていますが、実際は英語以外の言語も使われているらしいですね。私の知る限りでは、ウェールズ語、スコットランド・ゲール語、ノルン語ということまでは知っています。
それでは それらの言語はどれくらいの話者がいるんでしょうか? ご存知の方 教えてください。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (1件)

英語を除くイギリス自体の言語の中で一番使われている


のはウェールズ語だと聞きました。話者はほぼ50万人ぐらいでその数は少ないけどウェールズでは公用語として
英語と並んで表記されており、ウェールズ語に
対する愛着も強いようです。特にウェールズ語は綴りが
とても印象的ですね。ローマ字で表記するのに読み方が予想できないので。
次にスコットランド・ゲール語ですが、話者はわずか9万人
ぐらいでウェールズ語話者も同じようですがそのほとんどが英語との二重言語話者なのでスコットランド・ゲール語のみ話す人は事実上ないと言ってもいいぐらいです。
スコットランド・ゲール語の場合はももなく危機言語の
リストに乗せられるかもね。
おっしゃったノルン語はNORNのことでしょうか。検索してみるとこれはShetland and Orkney Islandsの
言語なのですでに15世紀に消滅したそうです。
ほかにマン島で使われたマン語(Manx)という言語(
ケルト語派)もありましたが母語としては今世紀初で
その機能を失い、ただ第二言語としてはわずかの話者が
あり、それを生かそうという動きもあるようです。

http://www.isle-of-man.com/manxnotebook/manxsoc/ … (英文)

他にイギリス南東部のコンウォル半島のやっぱりケルト系であるコンウォル語はいまだに1000人ぐらいの話者が残っていて小数ながら学校でも教育されてるらしいです。
興味深いのはこの言語はもう1777年に死語にいちおうなったんですが、そのあとヘブライ語みたいに復活されたのです。これらはイギリス固有の言語
でそれ以外に国際都市であるロンドンは
世界でいちばん色んな言語が話されるところというニュースを聞いたことがありました。これらの言語は主に
旧植民地の国家からの移住労働者ー移民者が多くそのほかに他のヨーロッパの言語、そして、中世から変種ユダヤ語やロマニ語(通称ジプシの言語)なども使われているようです。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

コンウォール語というのは ウェールズ語とゲール語の
どちらに近いんでしょうか?

お礼日時:2003/11/26 17:09

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qイギリスの主な産業

イギリスの主な産業について教えて下さい!!

Aベストアンサー

何をお知りになりたいのか、良くわかりませんが、
基本的な話ならば、外務省のデータを見てください。
http://www.mofa.go.jp/mofaj/area/uk/data.html

Qイギリスの公用語とは?

イギリスでは、英語が多く話されていますが、実際にイギリスの憲法もしくは法令によって英語が公用語であると明記されているのでしょうか?

ウェールズ語やスコットランド語は英語から派生した言語ですが、イギリスにおいてウェールズ語やスコットランド語がそれぞれ一つの言語として確立している場合、イギリスの公的な文書で英語だけが公用語とされてるとは考え難いような気もします。

誰かご存知の方いらっしゃいませんか?
イギリスで英語が公用語であると明記されているとしたら、その条文も原文で教えて頂きたいです。

Aベストアンサー

 連合王国全体についてはNo.1の方の回答通りですが、ウェールズ州では英語とウェールズ語が公用語です。ご存知かもしれませんが州内の道路標識や州政府のweb-siteも二言語表記ですし、ウェールズ語のテレビや新聞もあります。
 1536年の英併合以降は英語が単一の公用語で、ウェールズ語の公的使用が認められるのは1965年の"Welsh Language Act"制定以降ですが、司法の場等での使用が制限されていたので、その後改定され、現在は1993年の条例に従って完全な公的使用が認められています。ところで

>ウェールズ語やスコットランド語は英語から派生した言語

とありますが、ウェールズ語やスコットランド語はケルト語派の言語で、英語から派生したものではありません(むしろ英語より古い言語です)。英語はドイツ語やデンマーク語などと共にゲルマン語派に属します。もちろん、元をたどればすべてインド・ヨーロッパ語族という大きなグループに入ります。
UK版Yahoo!上で Wales と Cymru の二つで検索されれば、その大きな違いがすぐおわかりになるでしょう。

参考URL:http://www.hmso.gov.uk/acts/acts1993/Ukpga_19930038_en_1.htm

 連合王国全体についてはNo.1の方の回答通りですが、ウェールズ州では英語とウェールズ語が公用語です。ご存知かもしれませんが州内の道路標識や州政府のweb-siteも二言語表記ですし、ウェールズ語のテレビや新聞もあります。
 1536年の英併合以降は英語が単一の公用語で、ウェールズ語の公的使用が認められるのは1965年の"Welsh Language Act"制定以降ですが、司法の場等での使用が制限されていたので、その後改定され、現在は1993年の条例に従って完全な公的使用が認められています。ところで

>ウェールズ...続きを読む

Qイギリスについて

社会の宿題で、イギリスの国調べレポートというのを書かなければいけません。
まず、基本データで、
・イギリスの自然環境
というのと、
特産品についてというテーマで、
・特産品と自然環境の関係
というのを書かないといけません。

調べても、それに合った答えを見つけられないのですが、
そのような事が書いてあるサイトや、情報を教えてください。
お願いします。

Aベストアンサー

 中学・高校レベルではイギリス(連合王国)として教えているので、今回のテーマの場合、連合王国の内容について欠く必要はないでしょう。この欄での回答は、学校教育について熟知している人のはずですが、どうなっているのかな。

 地理の学習は社会科の一部なので、歴史で取り扱うイギリスと切り離して教えることはできません。

 さて教科書レベルでいうと、イギリスの地形はヨーロッパ平野の延長でなだらかで、耕地の割合が高いのが特徴です。ただし、国土の北半分は氷河の影響を受けているため、農地としてはあまり条件がよくありません。

 また気候は西岸海洋性気候の特徴を備えています。回答者は、過去40年間のロンドンの気候を体験していますが、テムズ川が氷結したことは知りません。今年の寒波では、珍しく貯水池が氷結したようですが。

 こうした自然環境は、牧草の生育に適しています。特に羊の飼育が典型ですが、羊毛は海外からの輸入が多く、国内では食肉が主です。輸送コストの違いを考えてみましょう。産業革命期には、輸入綿花の加工する紡績業が臨海部に、また毛織物工業が内陸部を中心に発達しました。

 島国であり、暖流と寒流の境目であることから沿岸漁業が盛んです。

 天然資源としては石炭が重要で、炭田地帯に製鉄、機械金属、造船などの重工業が発達しました。

 自然環境に結び付いた産業として、スコットランドのウィスキーも見逃せません。泥炭と関係があります。

 中学・高校レベルではイギリス(連合王国)として教えているので、今回のテーマの場合、連合王国の内容について欠く必要はないでしょう。この欄での回答は、学校教育について熟知している人のはずですが、どうなっているのかな。

 地理の学習は社会科の一部なので、歴史で取り扱うイギリスと切り離して教えることはできません。

 さて教科書レベルでいうと、イギリスの地形はヨーロッパ平野の延長でなだらかで、耕地の割合が高いのが特徴です。ただし、国土の北半分は氷河の影響を受けているため、農地とし...続きを読む

Qイギリス人は全員イギリス英語を話すのですか?

イギリス英語とアメリカ英語の違いについて質問です。

一般的にはアメリカ英語は口語調だとか、イギリス英語は馬鹿丁寧で面倒臭いなどと聞きますが、イギリス人は全員がイギリス英語を話すのですか?
それとも特定階級(王族や貴族など)だけが話すものなんでしょうか?

具体的な違いが良く分かりません。そもそも単語などからして違うのでしょうか?
それとも文末だとか、イントネーションだけの違いですか?
私のヒアリングでは良く分かりません。
なんとなく、アメリカ英語の方が舌が巻いているような気がするだけです。(笑)

学生時代、友人がクイーンズイングリッシュだと褒められていたことがあり、その辺の関連も教えてください。

Aベストアンサー

イギリス・アメリカ両方に駐在経験のある者で、現在も英語を多用する仕事をしています。

ご質問は、色々な論点を含んでおり、全部にお答えすることはとてもできないので、思ったことをつらつら書かせていただきます。

他の方も指摘されている通り、イギリスはアメリカと比較して国内での英語のvariationが大きく、何がイギリス英語か、一言でいうのは困難です。生粋のロンドンっ子が話すのはcockneyという明らかな方言です。でもロンドンに在住のイギリス人が皆これを話しているかというとそうではなく、良くBow Churchという教会の鐘が聞こえる範囲で生まれた人だけが話すと言われる通り、特に今ではごく一部の人しか話しません。非イギリ ス人にとっては非常に聞き取りにくい英語です。発音面では語尾を巻く等の特徴があり、語彙面でもThank youをTa(伸ばす)とするなどの特徴があります。

また、イギリスの他の地域で話されている英語も独特のものが多く、例えばスコットランド英語はテレビでもテロップを出すくらい、イングランドの人には分かりにくい。ウェールズの英語には余り特徴はないですが、今でも英語と全く違うケルト語系のウェールズ語も話されています。また、アイルランドの英語は所謂イギリス英語とはかなり違い、rの発音等はアメリカ英語に非常に似ています(歴史的には逆でしょうが)。

イギリス人にQueen's (King's) Englishとは何か聞いてみても、余りはっきりしません。模範的なイギリス英語としてイギリス人が認めているのはBBCのアナウンサーが話している英語で、日本で標準語と言えばNHKの日本語と言われるのとパラレルと思います。BBCでは語尾のrをどの程度発音に織り込むか等、明確な決まりがあってきっちり指導されるそうです(内容は知りませんが)。

イギリスの英語がvariationに富んでいて、BBCによっても統一されないのは、政治的に中央集権化が進む前に、地方でそれなりの文化の発達があって言葉も進化・進歩していたのが中央集権でなぎ倒されなかったためで、その点、中央政府が地方文化をなぎ倒す形で集権化した日本とは大きく異なるところだと思います。日本では、方言はあっても標準語が通じない地域は殆どないですから。

アメリカも日本に近く、もともと欧米で確立した言語(英語・フランス語など)を持ち込んで、中央政府が英語で統一するということで出来上がったのがアメリカ英語ですから、南部ではフランス語の名残でOpen Soundであること等以外、国内での違いは然程大きくありません。カリフォルニア等西部はrを巻く傾向が強い等の違いもあるにはありますが。ニューヨークで話されている英語は余り特徴がなく、日本人英語が最も通用しやすいのもニューヨークだと思います。

アメリカ英語とイギリス英語の違いは色々あります。語彙面ではエレベーター=Elevator(米)、Lift(英)、地下鉄=Subway(米)、UndegroundまたはTube(英)、地下道=Underground(米)、Subway(英)(なんと正反対)等々、つづり方では、中心=Center(米)、Centre(英)等。発音は字で違いを言うのは難しく、PodCastでBBCとNBCで同じニュースを比較してみる等で体験されることをお勧めしますが、私自身はイギリス英語はキツツキのよう、アメリカ英語は臼で粉を引くようと思っていて、英人・米人にも「なるほどね」と言われています。

イギリス・アメリカ両方に駐在経験のある者で、現在も英語を多用する仕事をしています。

ご質問は、色々な論点を含んでおり、全部にお答えすることはとてもできないので、思ったことをつらつら書かせていただきます。

他の方も指摘されている通り、イギリスはアメリカと比較して国内での英語のvariationが大きく、何がイギリス英語か、一言でいうのは困難です。生粋のロンドンっ子が話すのはcockneyという明らかな方言です。でもロンドンに在住のイギリス人が皆これを話しているかというとそうではなく、良くBow...続きを読む

QG-SHOCKの時刻修正

G-SHOCKの時刻修正するにはどのようにしたらいいですか?
早く進んでいるので、今の時刻に直したいのですか。。。
教えて頂けますか?よろしくお願い致します。
CASIOのG-COOLという時計です。

Aベストアンサー

私、G-COOLを持っていますよ

時刻の設定についてはNo.1のかたがかかれているので大体OKだと思います。

解り難いかなと書かれているので、私は分かりやすく書けるよう努めますね。

ADJUSTを押しつづける(ピッと音がします。)

秒が点滅するので、時報の00秒に合わせてSTART/STOPを押す。

MODEを押す。

時が点滅するので、START/STOPとSPLIT/RESETを押して合わせる。
(時が狂ってることはないと思うけど。)

MODEを押す。

分が点滅するので、時と同じようにSTART/STOPとSPLIT/RESETを
押して合わせる。

このあとは、MODEをおすたびに、年、月、日、秒、時、分・・・
と変わっていくので、必要ならばMODEで点滅個所を変えて
START/STOPとSPLIT/RESETで合わせる。

全部合わせたら、最後にADJUSTを押す。(時報に合わせなくてもいいです)

ちなみに、30秒以内の誤差なら、普通の状態での
START/STOPとSPLIT/RESETの同時押しで00秒に合わせられます。

私、G-COOLを持っていますよ

時刻の設定についてはNo.1のかたがかかれているので大体OKだと思います。

解り難いかなと書かれているので、私は分かりやすく書けるよう努めますね。

ADJUSTを押しつづける(ピッと音がします。)

秒が点滅するので、時報の00秒に合わせてSTART/STOPを押す。

MODEを押す。

時が点滅するので、START/STOPとSPLIT/RESETを押して合わせる。
(時が狂ってることはないと思うけど。)

MODEを押す。

分が点滅するので、時と同じようにSTART/STOPとSPLIT/RESET...続きを読む

Qアルコール度数の低いお酒をおしえてください

体質的にアルコールがダメです。

でも付き合いで飲みに行くってときもあるので、せめて最初の一杯くらいは飲んで、ノンアルコールカクテルやウーロン茶に移りたいなぁと思っています。

ビールは低いと聞きますが苦いのや辛いのは厳しいです。

しかし果実酒は度数が高く、以前あんず酒をグラス3分の2くらいで気分が悪くなってしまいました。

グラスの大きさにもよるでしょうがお酒に詳しくないのでどれなら大丈夫かわかりません。

チェーン系の居酒屋さんに置いてあるようなお酒の中から比較的初心者向きのがあったら教えてください。

またアルコールが回りにくい飲み方なども教えていただければ幸いです。

ちなみに年は21歳なので法律云々は大丈夫な身の上です。

Aベストアンサー

まずは、ムリをなさらないことをおすすめします。日本人は、アルコールが体質的にダメな人が比較的多いらしく、そういう人はいくら鍛えても強くはなれません。
「アルコール・ハラスメント」(略して「アルハラ」)なんて言葉も最近は知れ渡って来ていますので、飲みたくない/飲めない場合は断る勇気も必要でしょう。

…その上で、ある程度は飲んで楽しみたい、というようでしたら、下記をご参考に。
「○○ハイ」と名の付いたものでしたら、それほどアルコール度数は高くないと思います。
焼酎甲類(蒸留・ろ過したクセの無い焼酎)をソーダ水と果汁(果汁風味のシロップを含む)や烏龍茶などで割ったものです。ビールの苦味が苦手とのことですが、これなら甘い味の物が多く、種類も豊富なので好みによって選ぶ余地が広いかと思います。

焼酎とそれ以外の液体の分量は店によっても違うでしょうが、度数20の焼酎が1/3なら出来上がるチューハイの度数は約6.7、1/4なら5度となり、ビールと変わらないか少し高い程度です。大体グラスは中ジョッキより小さい程度のものの場合が多いので、結果的に摂取することになるアルコール量は「生中1杯」よりは少ない…ということになります。

アルコールが回りにくい飲み方ですが、まずは空腹で呑まないこと。最初のカンパイ前に食べ物に手をつけるわけにはいかないかもしれませんが、始まったらなるべく食べ物もとる様にしましょう。
あと、牛乳を1杯飲んでおくと、胃粘膜に膜ができてアルコールの吸収が少なくなる…とも聞いたことがあります。

まずは、ムリをなさらないことをおすすめします。日本人は、アルコールが体質的にダメな人が比較的多いらしく、そういう人はいくら鍛えても強くはなれません。
「アルコール・ハラスメント」(略して「アルハラ」)なんて言葉も最近は知れ渡って来ていますので、飲みたくない/飲めない場合は断る勇気も必要でしょう。

…その上で、ある程度は飲んで楽しみたい、というようでしたら、下記をご参考に。
「○○ハイ」と名の付いたものでしたら、それほどアルコール度数は高くないと思います。
焼酎甲類(蒸留・ろ...続きを読む

Q大学や学科を英語で表すと?

「○○大学☆☆学部△△学科××系」もしくは、
「○○大学☆☆学部△△学科××コース」というのを、
英語で表記する場合、どのように表記すればよいのでしょうか?

また、大学名で英語表記が可能な場合は英語表記の方が好ましい
のでしょうか?

例えば、実在するかどうかは別として、「国際」とか「総合」など
の文字が入っている場合、可能な限り英語表記にした方がよいので
しょうか?

回答よろしくお願いします。
なお、質問内容が分かりづらければご指摘ください。

Aベストアンサー

はじめまして。

ご質問1:
<「○○大学☆☆学部△△学科××系」もしくは、「○○大学☆☆学部△△学科××コース」というのを、英語で表記する場合、どのように表記すればよいのでしょうか?>

1.まず大学によって、OO UniversityまたはThe University of OOと表記されるところがありますので、その区別は大学に確認する必要があります。

2.例えば、東京大学の文学部英文学科は以下のようになります。

Dept. English Literature
Faculty of Literature
The University of Tokyo

Dept.はDepartment「学科」の省略です。

ちなみに、手元に同大学から届いた封筒を確認しましたが、左上に印刷されている住所には、The University of TokyoのTheは省略され、住所もBunkyoku, Tokyoのみとなっており、本郷という町名も番地も印刷されていません。それだけで十分なのでしょう。

3.また、「XX系」「XXコース」は、Sectionを使います。東京大学には「XX系」という補足表記のある学科はないはずですが、つけるとしたら以下のようになります。
例:
Section of Shakespeare
Dept. English Literature
Faculty of Literature
The University of Tokyo
「東京大学文学部英文学科シェイクスピア専攻科」


ご質問2:
<また、大学名で英語表記が可能な場合は英語表記の方が好ましいのでしょうか?>

1.国内での使用ならば、英語表記は必要ないと思われます。ただ、国内における国際会議や国際学会などでは、海外に向けての発信になりますから、英語表記は必須です。

2.国外に対する表記では、勿論英語表記となります。例えば、留学願書、論文の海外機関への提出などです。


ご質問3:
<例えば、実在するかどうかは別として、「国際」とか「総合」などの文字が入っている場合、可能な限り英語表記にした方がよいのでしょうか?>

上記でご説明したように、国内では英語表記は必要ないと思われます。(但し、国際学会などを除きます)


以上ご参考までに。

はじめまして。

ご質問1:
<「○○大学☆☆学部△△学科××系」もしくは、「○○大学☆☆学部△△学科××コース」というのを、英語で表記する場合、どのように表記すればよいのでしょうか?>

1.まず大学によって、OO UniversityまたはThe University of OOと表記されるところがありますので、その区別は大学に確認する必要があります。

2.例えば、東京大学の文学部英文学科は以下のようになります。

Dept. English Literature
Faculty of Literature
The University of Tokyo

Dept.はDepartment「学科...続きを読む

Q外国人を家にホームステイさせる時の家賃収入ってどれくらい?

私が就職を機に実家を出たので、現在実家は父母妹の3人暮らしです。
妹は専門学生の20才。
実家は某県庁所在地都市の住宅街にあり、4LDKです。

もしこの実家の余った部屋に外国人の子をホームステイさせるとしたら、
実家に入る家賃(?)とは一般的にどれくらいでしょうか?
「平均的な下宿代」と同等とみていいでしょうか?

ちなみに、妹は外国人とか海外生活に少し興味を持っているようですが、
うちの家族は全員、英語等の外国語は一切しゃべれません。
「その方が日本語を良く覚えられるからいい」なんて聞いた事あるんですけど、
どうなんでしょう?

ご意見よろしくお願いします。

Aベストアンサー

私の家でも、ホームステイ受け入れを考えたことがあります。でも交通がやや不便だったので、残念ながら実現しませんでしたが(^_^;)。

日本でのホームステイ受け入れについては、ほぼボランティアなので、最低限の生活費をもらえる程度のようです(むしろ出費?)。大変なこともあるでしょうが、プライスレスな経験もできると思うので、1回チャレンジするのもいいですね(^_^)。

私がオーストラリアやアメリカでホームステイした時は、1週間約2万円でした(3食込み)。高いですねぇ(^_^;)。日本でホームステイしたフランス人の友人は、確か1泊500円だったような。ただし食事はつきませんでしたが。

> うちの家族は全員、英語等の外国語は一切しゃべれません。
日本語の勉強で来ているのならむしろ良い環境でしょうね。でも必要最低限のこと(例:夕食がいらない時や外泊時は電話する、お風呂の使い方等)は、あらかじめ英文に訳したものを用意しておくと良いかもしれません。留学生の日本語レベルによって、使うと良いと思います。

私はユダヤ教の家庭にステイしたことがあり、ちょっと複雑な宗教的ルールがあったので、日本語訳された注意書きはとても助かりました。(文化が全く違うので、理解すること自体が難しかった)

参考まで、仲介業者のURLを貼り付けておきます。使ったワケではないので、評判は分かりませんが。

参考URL:http://www.ryu-gaku.net/host/

私の家でも、ホームステイ受け入れを考えたことがあります。でも交通がやや不便だったので、残念ながら実現しませんでしたが(^_^;)。

日本でのホームステイ受け入れについては、ほぼボランティアなので、最低限の生活費をもらえる程度のようです(むしろ出費?)。大変なこともあるでしょうが、プライスレスな経験もできると思うので、1回チャレンジするのもいいですね(^_^)。

私がオーストラリアやアメリカでホームステイした時は、1週間約2万円でした(3食込み)。高いですねぇ(^_^;)。日本でホームステイした...続きを読む

Qイギリス人の服装・特色について教えてください

・イギリス人の服装
・イギリスの特色

について、具体的に教えてください。

【イギリス人の服装について】
イギリス人の服装が可愛い、ださいとかではなく、
イギリス人はこういう服を着ている。
などを教えて頂けたら嬉しいです。
【イギリスの特色】
そのままですが、イギリスの特色について
教えてください。

よろしくお願いします。

Aベストアンサー

通勤電車やオフィス街の昼休みになんか違和感を感じたので
よく見てみたら、黒いスーツを着ている人が多かったです。
普段は生地が薄い服を着ている感じがします。
セーター(ジャンパーと呼ぶ)も日本のより薄手のものが
多いなあと感じたことがあります。
イギリスの特色、冬はあまり日がささない、犬のふんが
いっぱい落ちている、景観のきれいな街が多い、レンガのうちが
多い、パブが沢山ある、街の排気ガスのにおいが独特、
トイレの便座が高い、電器屋のテレビでいつもクリケットや
フットボールなどのスポーツをやっている、などが私の感想です。
見当違いだったらゴメンナサイ><

Q■イングランドとイギリスの違い(イギリスは国なのでしょうか?)

■イングランドとイギリスの違い(イギリスは国なのでしょうか?)

イングランドとイギリスの違いについての質問です。

私は、下記のように理解していました。

★イングランド・・イギリスの中のひとつの国。

★イギリス・・イングランド・スコットランド・ウェールズ・北アイルランドの4つの国の総称。
よって、イギリスという国はない。

私は、イギリスというのは4つの国が集まった総称で「国」ではないと思っているのですが違うのでしょうか?

イギリスは国ではないと思っていましたが、オリンピックではイギリスとなっているような気がするので分からなくなってきました。

宜しくお願い致します。

Aベストアンサー

イギリスという国はありません。グレートブリテン及び北アイルランド連合王国が正式名称です。
他の方が言われているようにエゲレスという呼び名がそのまま定着してイギリスとなりました。まあ、日本語ですね。
イングランドは一地方の名称です。

オリンピックでは1つの国としてグレートブリテン及び北アイルランド連合王国として参加しています。
現在行われているワールドカップサッカーでは、本来は1カ国1台表なのですが、イングランド、スコットランド、ウェールズ、北アイルランドと4つの組織に分かれて参加することが許されています。サッカーの母国故の特別待遇です。


人気Q&Aランキング

おすすめ情報