プロが教えるわが家の防犯対策術!

小3の息子がサンタの存在を疑っています。

昨年も怪しかったので「来年はもしかしたらプレゼントを届けることができないかも・・・」みたいな手紙を日本語でプレゼントに付けました。
今年は英語の手紙にしたいのですが、全くわからないので、どなたか英訳お願いします。

内容は・・・

○○くんへ

あなたがいつも良い子なのを、サンタは知っています。
ですが、今年は行けそうにありません。
世界中には、毎年たくさんの子供が生まれ、そしてサンタからのプレゼントを待っています。
でも、サンタがすべて行くには限界があるのです。
なので、今年からはお父さんとお母さんに欲しいプレゼントを相談したください。

○○くんが大人になっても、サンタはずっと見守っています。
素敵なクリスマスを・・・☆

おかしな部分があれば、変更してくださっても構いません。
よろしくお願い致します(^^)

A 回答 (1件)

翻訳サイト使用した文章ですので、添削待ちです(^^;


~~~

Dear ○○

I know that you're always a good child.
But sorry, I can't go to your house this year.

You know, a lot of children are born all over the world every year.
And everyone is waiting for a present from Santa.
But it's hard work that Santa deliver them to every children.

So I commissioned your dad and mama to assist me from this year.
Please tell your dad (or mama) the present which you want this year.

Even if ●● will be an adult, Santa is watching all the while.

Have a nice Christmas...,☆.

~~~

サンタはサンタだけに許されたサンタ魔法を使いますから、世界中の子供たちにプレゼントを届けるのは別に重労働じゃない。
でもサンタ魔法はサンタを信じる心が原動力になって働くものですから、サンタを信じない子供の所にはサンタが来られなくなっちゃうのですよ?
逆を言うと心からサンタを信じていれば信仰に関係なくプレゼントを届けに来てくれるんですけどね(^^;
    • good
    • 0
この回答へのお礼

英語が全くわからないので、とても助かりました。
この度はありがとうございました!

お礼日時:2011/12/02 00:04

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!