
No.5
- 回答日時:
はじめまして
その人は、個人的に貴方にコミュニケーション(お礼)をとりたいのだと思います。
とは言うものの、ここは日本なので。
一度はお断りして・・・
いつも、ありがとうございます、頂戴します・・・って言って、
まだまだ寒くなりますが、お気をつけてくださいね・・・(季節の言葉)
最後に笑顔
っていうのが、スマートだと思います。
No.4
- 回答日時:
日本って、チップの習慣が根付かないから、こういう時は厄介ですね。
外国とかだと「当然」で、チップを払うまで待ってますヨ。
受け取ったら、軽~く「Thank you!」で終わりですけどね・・。
逆に言うと、「日本では珍しくチップを戴いた」「特別にチップを戴いた」ワケですから、「Thank you very much!」「Very very thanks!」で良いんじゃないですか?
私もタクシーなどに載せて貰って、何百円かは「お釣りは結構です」なんて言いますが、運転手さんが「えぇぇ!良いんですか?」って感じで、凄く感謝してくれたり喜んでくれますヨ。
たった何百円で、お礼などを言って貰う方が申し訳ない様な気持ちにもなりますが、喜んで戴けたら充分で、コチラもすごく嬉しいです。
たった何百円かで、チップを出した方も受け取った方も、お互いに喜び合えて、少し幸せな気分になれるのが、「日本のチップの習慣」って言う理解でどうでしょう?
No.3
- 回答日時:
指名のお客さんが、毎回じゃなくてたまにチップをくれるってことは、今日の仕上がりはすごく気に入ったとか、接客やサービスがよかったって時はチップをくれて、そうでもなかった時はくれないとか、そういう意味なんじゃないですか?
チップをもらった時は、いい仕事ができた、喜んでもらえたんだと考えて、ありがたく頂戴して、今後の励みにすればいいんじゃないですか。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
人気Q&Aランキング
-
4
鶴の悪い意味について
-
5
「本音とたてまえ」の具体例
-
6
Foxmail って有名・メジャーな...
-
7
日本から独立したいんですが
-
8
说日本是台风多的国家,请告诉...
-
9
何で日本は専業主婦をニートの...
-
10
スペイン語がわかる方、教えて...
-
11
なぜ、日本はやたら看板が多いのか
-
12
日本の金、銀は枯れたの?
-
13
バーバリーの生産国について教...
-
14
カタツムリを飼っていましたが...
-
15
日本各地の可能蒸発散量と降水量
-
16
留学帰国後、日本にいるのが苦しい
-
17
ウインクをする男性は変ですか?
-
18
人種の分類体系はどのようにな...
-
19
日本の山に登山に行って、落ち...
-
20
南北アメリカ大陸
おすすめ情報
公式facebook
公式twitter