viva la revolutionのジャケットって有名な絵ですよね?
描いた画家とタイトル知っているかた教えて下さい!

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (1件)

ドラクロワの「民衆を導く自由の女神」です。



この絵を所蔵している、ルーヴル美術館公式サイト(参考URL)で、
「コレクション」→「絵画」→「コレクションの主要作品」
→「フランス:19世紀」とすすむと、この絵と解説が見られます。

参考URL:http://www.louvre.or.jp/
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お礼遅くなってゴメンナサイ!
回答ありがとうございました!

お礼日時:2001/06/17 23:13

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qin a lust-garden

ドイツからロンドンに来た男のことを言っています。
He scarcely hoped ever again to sit in a lust-garden drinking gallons of beer.

a lust-gardenが調べても出て来ません。ドイツ語でLustgartenは公園としてあるのですが遊興地あるいはビアガーデンなのでしょうか?アドバイスよろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

http://muncomm2011.blogspot.jp/2014/06/whats-so-funny-about-berlin-or-what-do.html
I know you don't translate it as "Lust Garden", but then it wouldn't be funny.

上記が示すように、英語では”Lust Gurden”と”Lustgurden”は違う。同様にa lust-gardenでもない。ということであろうと思う。

書籍での使われ方をみると

https://www.google.co.jp/webhp?gfe_rd=cr&ei=roJBVYLdAcz98weIlIDwAw&gws_rd=ssl#tbm=bks&q=%22a+Lust+garden%22

Lustには1)権力や富に執着する欲望 2)強い性欲

would go down S. James' Street right past the sentries and along Pall Mall, the very daring of this being likely to screen his purpose; and he would go by night; yet he scarcely hoped ever again to sit in a lust-garden drinking gallons of beer.

文脈しだいで売春宿のような性欲をみたす館ともとれるが・・・Pall Mallは19世紀から20世紀にかけてgentemen's club (金持ちや貴族階級等の人達が集まるメンバー制のクラブ)が立ち並ぶ場所。そこに何らかの意図をもって足繁く通っていた・・・にもかかわらず・・・たぶん1)の意味で使っている”権力の館”でビールを浴びるという意味で使っているのだろうと思う。

http://muncomm2011.blogspot.jp/2014/06/whats-so-funny-about-berlin-or-what-do.html
I know you don't translate it as "Lust Garden", but then it wouldn't be funny.

上記が示すように、英語では”Lust Gurden”と”Lustgurden”は違う。同様にa lust-gardenでもない。ということであろうと思う。

書籍での使われ方をみると

https://www.google.co.jp/webhp?gfe_rd=cr&ei=roJBVYLdAcz98weIlIDwAw&gws_rd=ssl#tbm=bks&q=%22a+Lust+garden%22

Lustには1)権力や富に執着する欲望 2)強い性欲

...続きを読む

Q絵を描きながら旅をする画家(テレビドラマにもなりました)

以前、テレビドラマにもなったと思いますが、旅をしながら絵を描いていた画家の美術館などがあれば行ってみたいと思っています。名前が思い出せないので検索もできず困っています。
どなたか美術館(?)をご存知の方いませんか?
ウエブサイトがあればお知らせいただけると嬉しいです。

Aベストアンサー

こんにちは。
「山下 清」画伯のことですか?

参考URL:http://www.yamashita-kiyoshi.gr.jp/

Qroot beer はなぜ beer?

root beer はなぜ beer といわれているのでしょうか?酒業界はその名前で自分たちの利益が侵害されているとクレームしなかったのでしょうか?

Aベストアンサー

Root、つまり木の根を原料とする飲料ですね。注いだとき、ふつうの(アルコールのある)ビールと同じ厚い泡の層ができるからだそうです。(下記URLの英文参照。どういうわけか、ほぼ同様の内容の日本語版ウィキペディア:http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%AB%E3%83%BC%E3%83%88%E3%83%93%E3%82%A2 には、注いだときの写真はあるが、この説明が欠けている)。

今は、「非アルコール飲料」との認識が普通のようですが、もともと米国では3%程度のアルコールを含むものもあり、家庭ごとに「地ビール」的にいろいろな原料から作られていたようです。

それで、日本でも「ルートビール」でなく、「ルートビア」というのがふつうの言い方のようですね。

参考URL:http://en.wikipedia.org/wiki/Root_beer

Qレイノルズ?という画家しりませんか?(犬の絵)

今日横浜ロフトの絵画コーナー?で犬の絵が飾ってあったのですが
作家の名前を忘れてしまいました・・・。たしかレイノルズとかレではじまる画家さんだったんですけど。ご存知のかたいらしたら教えていただけるとうれしいです!よろしくお願いします!

Aベストアンサー

ジャシュア・レノルズ?

http://en.wikipedia.org/wiki/Joshua_Reynolds

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B8%E3%83%A7%E3%82%B7%E3%83%A5%E3%82%A2%E3%83%BB%E3%83%AC%E3%83%8E%E3%83%AB%E3%82%BA

Qアメリカで中生を注文した時に、draft beer please と言

アメリカで中生を注文した時に、draft beer please と言ったらウェートレスが“beer…tap?”と聞き返しましたが、…の部分が聞き取れませんでした。from the, on the, by the か今だになぞです。あとで mug of beer という言い方もあるの知りましたが、ぜひ…tapの言い方を覚えたいのでビール好きの方に教えていただきたいです。

Aベストアンサー

質問者さんの使われたdraft beer pleaseでよいわけですが、アメリカでは通常draft beerのことをtap beerと呼びます。

アメリカのレストランとかバーの生ビールは殆どアルミ製のKeg(約30リター入り?)にはいっていて、そのKegにはTap『蛇口』がついています。

だから、そのウェートレスが確認のためにtap beer?と問い返す代わりに、外国人のあなたに対してbeer from the tap?と周りくどく表現したのではないでしょうか。

なおmug of beer  に関しては、中身が殆ど生ビールの場合が多いと思いますが、普通のビールの場合でもmug を使います。

昔高温多湿のヒュストンで真夏にゴルフをしたときに、ゴルフをおえてクラブハウスについてビールを注文したことがあります。その時サーヴされるビールは普通のビンずめですが、ガラスのmugは冷凍庫にて冷やされていて、氷と同じく白色になっているので、氷のmugでビールを飲んでいる感じでした。楽しい思い出です。

Qこの絵はだれが描きましたか?

この絵は誰が描きましたか 作品名も知りたいです

Aベストアンサー

Alekos Fassianos(ギリシャ語:ΑλέκοςΦασιανός、1935年生)

ギリシャの画家です。

個性的で記憶に焼き付きますよね。

QKeo Beerの歴史について

Keo Beerについての質問です。

Keo Beerの起源はトルコかギリシアだそうですが、それがどちらか知りたいです。

また、どうしてそれがわかったのか、参考になるようなサイトも
教えていただけるととてもうれしいです。

また、Keo Beerの昔のラベルには、国を形どったイラストが
描かれていましたが、それはどういう意味なのでしょうか?

それが、起源の国との関連性はあるのでしょうか?

どんな情報でもかまいません!
是非宜しくお願いいたします。

Aベストアンサー

キプロス島が元々、ギリシャ系(77%)とトルコ系(23%)の混在地域で、どちらともつかなかったからじゃないでしょうか。
元々は、ギリシャ系住民の多い島でしたが、15世紀以降のオスマントルコによる支配でトルコ系住民が増えました。その後、19世紀からイギリスの植民地になります。
現在のキプロス島はトルコの占領政権(トルコとしては、トルコ系住民の権利保護のために出兵)である北キプロス・トルコ共和国とギリシャ系住民が大勢を占めるキプロス共和国に分かれています。さらに問題をややこしくさせているものとして、両国の間の緩衝地帯になっている国連監視地域、イギリス海外領土(いずれも英軍基地であるアクロティリとデケリア、デケリアの飛び地的なアイオニコラオス)が存在しています。また、英領であるデケリアの中にキプロス共和国の飛び地(デケリア発電所と二つの村)がある、両キプロスの中にそれぞれの小さな飛び地(北キプロス領コッキナ、共和国領ストロヴィリ)が存在するなど、現在も領土と民族問題が継続している紛争地域です。

現在、KEO Beerの工場はキプロス共和国のLimassolにあるので、ギリシャ系の製品になっていると思います。

キプロス島が元々、ギリシャ系(77%)とトルコ系(23%)の混在地域で、どちらともつかなかったからじゃないでしょうか。
元々は、ギリシャ系住民の多い島でしたが、15世紀以降のオスマントルコによる支配でトルコ系住民が増えました。その後、19世紀からイギリスの植民地になります。
現在のキプロス島はトルコの占領政権(トルコとしては、トルコ系住民の権利保護のために出兵)である北キプロス・トルコ共和国とギリシャ系住民が大勢を占めるキプロス共和国に分かれています。さらに問題をややこしくさせているもの...続きを読む

Qこの絵を描いたアーティストは誰??

http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B00005HRRM/qid=1143456329/sr=1-3/ref=sr_1_10_3/503-3175277-7223957

ラブサイケデリコの昔のアルバム↑
のジャケットを描いたアーティストがとっても気になります。。。

このアーティストの名前などを知っている方がいましたら教えてください!

Aベストアンサー

デザインユニットBOKEZOW PARK DESIGNが手掛けたそうです。

↓公式HPです
http://www.bpdesign.jp/pc/

portfolioをクリックすると作品集がみられます。

参考URL:http://www.bpdesign.jp/pc/

Qbeers の意味が知りたい!!

CNNでゲイツ教授問題の討論をしていました。

そこで見つけた字幕で、どう訳したらいいか分からない言葉がありました。

"gates,sgt meet at white house tommorow over beers"

という一文です。この場合の"beers"とはどう訳したらいいのでしょうか?

Aベストアンサー

たしかover (a bottle of) beerで「ビールを飲みながら」っていう表現があったかと思います。
ですので、この場合は「まあ明日ホワイトハウスでビールでも飲みながら話そうじゃないか」みたいな表現ではないでしょうか><
前後の話と合っていなかったらすみません。

Q絵を描いてみたいので、色々試せそうな所を探してます

 イラストを描いてみたいのですが、中々良い方法が解りません。とりあえず手書きやマウスでは無理というのが私的見解ですが、一方でノートPC等についているマウスの代用品のようなもの(正式な名前は知りません)で挑戦したら描けないまでもちょっと描いている感覚自体を覚えたようにも思えました。
 ネットで調べると色々な描く為の道具が紹介されていますが、実際にこうした道具を試したりする事が出来る施設等は世の中にあるのでしょうか?例えば秋葉原あたりでそういうお店があるのではないかというイメージがありますが、実際そういう展示をしているお店や展示会場みたいなのに心当たりがありましたら教えていただけると助かります。

Aベストアンサー

 手書きが無理というのは、デジタルデータにしてパソコンで扱いたいけど、スキャナがないから無理…という意味ですか?
 紙に鉛筆で絵が描けない人は、ペンタブ使っても鉛筆以上には上手く描けないと思いますが。
 イラストとは、どういうものを想像されているのでしょうか?

 CGというと、ペンタブレット(ペン型のマウス)が一般的ですね。
 そこそこ大きなパソコンショップやパソコン売り場に、置いてあることがありますよ。


人気Q&Aランキング

おすすめ情報