結婚の内祝いとしてカタログギフトを購入しました。

遠方の親戚には宅急便で送り、会社の人には、年末の納会の時に手渡ししようと思い、購入後手元に置いていました。

ところが、直前で祖母がなくなってしまいそのまま渡して良いのか悩んでいます。

カタログギフトは期限があるので、49日後となると期限が切れてしまいます。

このような状況ですが、やはり渡すのは控えた方が良いですよね?

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (1件)

不幸があった時は、全ての祝事は延期するかキャンセルするのが原則です。


既に質問をされて10日が過ぎていますが、もし回答を待ちきれなくて送って
しまっているなら、今後の事もありますから参考のため覚えていて下さい。

あなたは嫁いだ身か嫁を貰った身なのかで状況は変わります。あなたが嫁いだ
身であるなら、あなたは実家からの籍が抜かれて御主人の籍に入られています
ので、祭り事は嫁いだ先の家に従うのが決まりですから、あなたの実家や実家
に関わる親戚には内祝いをするのは非常識になります。つまり喪に服している
家は全て祝い事を控えていますので、内祝いも祝い事の一つになりますので、
内祝いはするべきではないと言う事になります。ただ身内以外の友人や会社の
方には関係ありませんので、内祝いをされて構いません。
あなたが嫁を貰った身であるなら、あなたは四十九日法要が終わるまで喪中に
なりますので、四十九日法要が終わり喪が明けるまでは一切の祝い事は慎む事
になります。この場合は全ての親戚(自分側と妻側)や友人、会社関係の方々
には四十九日法要が終わるまで内祝いは控えなければなりません。

喪中期間中は祝いに関する全ての事が出来ません。神社への参拝、挙式、他の
方の挙式への招待、新築祝い、地鎮祭なども延期するかキャンセルする事にな
ります。とりあず内祝いを差し上げる方には、葉書で事情を簡単に書いた物を
先に出されて、四十九日法要が終わった時点で内祝いを送られたらどうでしょ
うか。
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qバンクーバーオリンピックの言語はフランス語でしたか。

バンクーバーオリンピックの言語はフランス語でしたか。

先ほどオリンピックのビデオを見ましたら場内アナウンス(議事進行)がフランス語のようでした。

カナダ総督の開会宣言はフランス語というのは報道されましたが、場内アナウンスまでフランス語とは驚きました。

このオリンピックは、全てフランス語で行われたのでしょうか。

教えてください。

Aベストアンサー

 オリンピックではフランス語と英語が使われるのは、#1さんの
ご説明どおりです。さらにカナダの事情で言うと、同国ではやはり
フランス語と英語の両方を公用語としているので、公共の場では必ず
両方を併記する必要があります。よって、オリンピックの進行でも
両方を使っていたはずです。

 ちなみにエアカナダの機内誌では必ず、フランス語と英語が併記
されています。エアカナダに吸収合併されたカナディアンエアでは、
フランス語が Canadien Air、英語が Canadian Air とスペルが1文字
異なっていました。そのためロゴでは
「 Canadi>n Air 」
と「>」記号を使うことで、両方のスペルを兼ねていたんです。
http://en.wikipedia.org/wiki/File:Canadian_Airlines_logo.svg

Q5万円の出産内祝いで2万5千円のカタログギフトは変ですか?

第2児を出産後、主人の会社の社長から5万円の出産祝いをいただきました。
社長なので、何にしようか迷った挙句、2万円のギフト券(VISA、JCBなど)+5千円程のギフトにしようか、2万5千円のカタログギフトにしようか迷っています。

2万5千円のギフト券だけだと、なんだか愛想もない様な感じがするので、何か物をつけようと思ったのですが、正直社長なので、5000円分の物を渡すのも、どうかなぁと思い、結果2万5千円のカタログギフトにしようか、迷っています。

高額な出産祝いの内祝いで、半額全部カタログギフトというのも変でしょうか?
急いでいるのですが、ご回答お願いいたします。

Aベストアンサー

目上の方へのお返しですから「キッチリ半額」というのも
何だか・・可愛げがないというか・・・・

商品券やギフト券というのも目上の方に対して
いかがなものかと・・・・・

私がその社長の立場ならちょっと引っかかりますね

ギフトカタログも良いでしょうが選ぶのが面倒くさいです
特に社長ともなれば忙しいですから

二万五千円の予算があれば上等のブランデーとかウイスキーが
買えますから、そういうものにしたら如何ですか

お返しはキッチリ半額という掟があるわけではありませんから
社長の好物が判るのであれば、それが半額以下であっても
そういう銘柄の物をあつらえたほうが心が伝わりますし

もらう方も自分の好物を知っていてくれる社員を
憎く思う筈ありません

好物を調べたり買いに行ったりと生後間もない赤ちゃんを
抱えて本当に面倒くさいことだと思いますが
こういう時にこそ手間を惜しんではいけません

それこそ内助の功ですよ

好物を贈る以外では
目上の方に対して、あまりはっきりと金額が判るような物は
感心しません。

そんなことをしなくても歳を重ねていけば物を見る目も
出来てきますから「これなら幾らぐらいのもの物」という
目利きぐらい出来るでしょう

それにこういう場合の金額的な事は
ハッキリわからないようにして置くのが昔からの日本人の
礼儀であり奥ゆかしさだったのです

目上の方へのお返しですから「キッチリ半額」というのも
何だか・・可愛げがないというか・・・・

商品券やギフト券というのも目上の方に対して
いかがなものかと・・・・・

私がその社長の立場ならちょっと引っかかりますね

ギフトカタログも良いでしょうが選ぶのが面倒くさいです
特に社長ともなれば忙しいですから

二万五千円の予算があれば上等のブランデーとかウイスキーが
買えますから、そういうものにしたら如何ですか

お返しはキッチリ半額という掟があるわけではありませんから
社...続きを読む

Qフランス語を放送しているサイトをご存知でしょうか?

フランス語を習いたいと思っています。まず、フランス語をたくさん聞いてフランス語になれたいと思っています。フランス語を放送しているサイト等ご存知でしたら教えて下さい。

Aベストアンサー

下記のサイトをお試し下さい。
http://wwitv.com/portal.htm
左端の国名の中から、Franceをクリックすると、本国の放送局のサイトが、表示されます。
その他、フランス語が行われる国(主にアフリカの、フランスやベルギーが旧宗主国であった国々)
や植民地、海外県が、いくらかありますので、それらでもフランス語放送があります。

Q出産内祝いのカタログギフトについて

出産内祝いで迷っています。自分で選べるカタログギフトが良いなと思ったのですが、温泉とかエステ等の品物以外のものがついていないものが良いです。
アフタヌーンティーのカタログギフトがとてもオシャレだし、品物だけだったのでいいなと思ったのですが、
出産内祝いに適していますか?
年齢層はどれくらいでしょうか?(親戚は40代~50代夫婦がほとんど)
ほか、内祝いにおすすめのカタログギフトがあれば教えて下さい。

Aベストアンサー

違うシチュエーションですが。カタログギフト自体が
「面倒」
という方もいらっしゃいますので。

「あんなのさぁー物貰うのはいいけれど、そのハガキを出しに行くのが面倒」

とおっしゃる方いらっしゃいますよ。

スレ主さんの価値観=お祝いを頂いた方の価値観

ではない!ということをお教えしておきましょう。
他の方ではないですが、なんでも選べる方がいいですよ。

我が家は、年齢や家族構成で内祝いを変えましたよ。
ただ、友達には
「定番でごめんね」
と一緒な物をあげましたがね(笑)
年配者、親戚は色々工夫しました。
(親戚は長い付き合い、気にしないとだめよ(笑))

Qフランス語を習うと他のヨーロッパ語の習得がしやすいというのは本当ですか?

大学4年にしてフランス語を習い始めましたが、以前フランス語を習うと他のヨーロッパ言語の取得が容易になるという話を聞いたことがあります。
たとえば大学ではドイツ語もありますが、ドイツ語を習ってからフランス語をならうよりも、フランス語を習ってからドイツ語を習うほうがいいそうです。なんでも英語やドイツ語はゲルマン系であるのに対し、フランス語はゲルマン系ではないので、ゲルマン系の英語とゲルマン系でないフランス語を取得しておけば、スペイン語やイタリア語などの取得も容易とのことでした。
でも、これは本当なのでしょうか???

Aベストアンサー

フランス語と英語のイタリア人の知人の話によると、
イタリア語は単語がスペイン語に良く似ていて、
文法のパターンはフランス語とそっくりなんだそうです。
なので、フランス語を習得すると、
イタリア語やスペイン語を習得しやすくなるのは間違いないと思いますよ。
ドイツ語の場合は英語を習得しておくと、勉強しやすいと思います。

>ドイツ語を習ってからフランス語をならうよりも、フランス語を習ってからドイツ語を習うほうがいいそうです。

これはその後に何語を勉強したいかによると思います。
私の場合はドイツ語の後にイタリア語に手を出しましたが、
ドイツ語の3種類の名詞の性と複雑な複数形を体験した後だったので、
イタリア語の文法はドイツ語よりシンプルで楽に感じました。
でも、逆に単語は凄く覚えにくかったです。
ちなみに両語とも習得したとは言いがたいです(苦笑)。
それでもドイツ語を勉強したことで、
全然勉強したことのないオランダ語もたまに何となく内容がわかるようになりました。

いずれにしても、勉強した言語が多いほど、
新しい外語を習得しやすくなると思いますよ。

フランス語と英語のイタリア人の知人の話によると、
イタリア語は単語がスペイン語に良く似ていて、
文法のパターンはフランス語とそっくりなんだそうです。
なので、フランス語を習得すると、
イタリア語やスペイン語を習得しやすくなるのは間違いないと思いますよ。
ドイツ語の場合は英語を習得しておくと、勉強しやすいと思います。

>ドイツ語を習ってからフランス語をならうよりも、フランス語を習ってからドイツ語を習うほうがいいそうです。

これはその後に何語を勉強したいかによると思います...続きを読む

Q少額の結婚祝への、遠方への内祝いの送料は?

一度しか会ったことのない方から、寿ののしでバスマットをいただきました。
こちらには、知人を通して、受け取りました。お品は3000円くらいのものです。

半返しにするにしても、デパートの菓子折などは、その方の住所は遠方であるため、送料が1000円以上かかります。

送料をお返し含むなんて聞いたことはありませんが、送料を含めて半返しにするといただいたお品と同等の額になってしまう場合、どのようにしたら良いのでしょうか?送料は別件ということで半分ほどのお品を送るべきですか?

お忙しいなかすみませんがお教えくださいませ。

Aベストアンサー

マナー的にどうするのかはわかりませんが、デパートにこだわらないんであれば、ネットで1500円くらいのものなら送料無料の場合があります。

のしにも対応していることが多いですので、そういうのを利用するのもいいんじゃないかと思います。

Qフランス語とロシア語はどっちが簡単ですか?

世界の難しい言語ランキングではロシア語の方が上です。
ロシア語の文法は複雑と言われてるけどフランス語だって女性詞?とか男性とかあって難しそうです。
フランス語は英語が喋れる人からしたら簡単だと聞いたことがあるので、やっぱりロシア語よりフランス語の方が簡単なんでしょうか?
仕事とかでも話せたら便利な言語にフランス語が入っていたのでやはりもし勉強するならフランス語の方がいいのでしょうか。

Aベストアンサー

出来る環境が有るならロシア語。今や私学の中学辺りでもフランス語の授業なんぞを格好付けてやっています。需要が有るのかないのか、物に成るのか成らないのか。

やっている人の数は段違いでしょう。それ故、マニアックな需要はロシア語が上。当然それなりに出来る様になれば、の話ですが。

あの頭の悪そうなプーチンだった喋っているのです。関係ないか ^_^。

Q身内の不幸があるかもしれない場合の結婚式の返事。

友人の結婚式に招待されました。
結婚式は2月(約3ヶ月後)で招待状はまだ届いていませんが、
先に連絡だけ頂き出席すると伝えています。(一週間前)
その後スピーチもお願いされたところで、義父が余命を告げられました。
(スピーチの返事はまだしていません。)
義父の状態はあまりよくなく年内~半年といわれています。
スピーチを直前にキャンセルするとかなりの迷惑がかかってしまうため、
どちらにせよ辞退させていただこうと思っています。
こういう場合、

・理由が理由ですので、今の時点で結婚式も辞退するべきでしょうか?
・それとも出席と返事をしておき、もう少し近くなったとき(1か月くらい前)の状況で改めて連絡する。
・今欠席の返事をする場合、理由は正直に伝えた方がいいでしょうか?
 それとも、「やむをえない理由で」とぼかした方がいいのでしょうか?
 (1週間前に出席すると伝えたばかりで、スピーチを頼まれたのが嫌で
 欠席にしたと受け取られないか心配です。)

よろしくお願いします。

Aベストアンサー

正式な返事は招待状が届いてからの挙式1ヶ月前位までですし、 亡くなるかどうか分からないので出席できるかどうか分からないというのは不謹慎ということになってしまいますね。 主催者側がご承知でも、披露宴会場に欠席者があって空席があるのはあまり良い印象を与えません。 また、 義父とはいえ余命いくばくも無い親が闘病中に披露宴出席というのは歓迎されないのが普通です。 披露宴出席は遠慮なさるのが無難かと思います。 重病人が居るなどと言ってはいけません。 これは、 相手に気を遣わせないようにする配慮であり、これからお祝い事を控えている人に対しての礼儀でもあります。 ただし、挙式が済んだ後で、 こういう事情だったので出席を遠慮させてもらったと必ず伝えると相手の方も了解して下さるでしょう。 大事なお友達のようであれば、 事前にお祝いを贈っておけば、 後々のお付き合いにも影響しないでしょう。 

Q鼻母音がフランス語の真髄?

どうしてフランス語の鼻母音がフランス語にとって
とても大事な発音なのでしょうか?
フランス語の初心者で理解できません。
是非、解説をお願いします。

Aベストアンサー

鼻音がないとフランス語らしく響きませんね。

英語の on とフランス語の on を比べてみると、どちらも息の続く限り伸ばして言うことはできますが英語の方はあくまで母音と子音なので o と n の両方を伸ばそうがどちらかを伸ばそうが一旦その間で途切れてしまいます。フランス語の on は “一つの鼻母音” なので息の続く限り「オ」と「ン」が “同時に出て” 響きます。この母音と「ン」が同時に出るというところがフランス語特有の響きを作り出します。

Qギフトカタログの有効期間 もう無効? 

出産祝いのお返しでカタログギフトが届いていましたが、長期入院をしていて見ることができずにいました。
期限は1月25日でした。
どんな事情でも無効になるのでしょうか?
食品のカタログでした。
明日あさって店がやすみなんで、一般的にこのような場合
無効かおしえてください

Aベストアンサー

先方が先に代金を払っているカタログなら(法律上の請求権の時効と言う問題が無いことはありませんが)、一般的には請求は出来ます。ただし、すでにカタログ掲載商品は扱っていないというケースはあります。

一方、カタログを渡して、一定時期で区切ってその期限までに請求のあった方の分だけを送り、その代金をカタログ会社が送り主に請求する(請求の無かった方の分はお返しを辞退したとの扱い)と言う形のカタログですと、期限まででカタログ会社と送り主との関係も切れており無理な話です。それでもあえて事後請求するとしたらお返しをもらい損ねたからくださいと送り主本人に言うしかありません(すでにカタログ会社は関係が無い)。


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング