はじめまして。
上記タイトルの件を明日中に知りたくて困っております。
「古事記」を初めてロシア語に翻訳した方をどうか教えてください。
 よろしくお願いします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

ここの参考URL、どうでしょうか?


違かったらごめんなさい。

参考URL:http://asagi1.nichibun.ac.jp:8000/Opac/Search/Bo …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

迅速で誠実な対応に感謝しております。
おかげさまで何とか間に合いそうです。
ありがとうございました。
今後ともよろしくおねがいいたします。

お礼日時:2001/05/08 09:10

リュドミーラ・エルマコーワさんのようです。


ロシア科学アカデミー東洋学研究所極東文学課長。

参考URL:http://www.nichibun.ac.jp/text/fnwtr/fn74w.html

この回答への補足

迅速な対応ありがとうございます。
申し訳ありませんが、質問内容を補足します。
「古事記」をロシア後に翻訳した人ですが「最初に」というのが条件になります。
またできれば英語のスペリングがわかれば幸いです。
明日午前まで、回答をお待ちしています。
ご協力お願い致します。

補足日時:2001/05/07 10:39
    • good
    • 1
この回答へのお礼

popop01です。
この度は迅速な対応、大変感謝しております。
補足のところに追加しましたが、条件に「最初に」というのをつけるのを
忘れてました。
もしお分かりになるようでしたらお返事おまちしております。
今後ともよろしくおねがいいたします。

お礼日時:2001/05/07 10:47

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


人気Q&Aランキング