アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

会社の年賀状を作るように言われましたが
参考にしている昨年の年賀状が筆文字の為分かりません。
下記の文かな?と思うのですが、合っているか鑑定して
下さい。

謹んで新年のご祝詞を申し上げます

旧年中は格別のお引き立てを賜り
ありがたく厚く御礼申し上げます
なお本年も信旧のご愛顧の程ひとえに
お願い申し上げます

不安な部分は「ご祝詞」「信旧」の部分です。

A 回答 (3件)

「信旧」⇒「倍旧」です。


今まで以上にという意味です。

他は、正解。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

漢字を見てなるほどと思いました
信じる旧いじゃ意味が分からないですもんね。
ありがとうございました。

お礼日時:2003/12/09 13:58

既に答えは出ていますが…。


こういうときは、意味を考えてみましょう。

ご祝詞 ⇒ 祝いの詞(=言葉) なので○
信旧 ⇒ ? (国語辞典引いても出てないですよね?)

倍旧 ⇒旧(以前)に倍する、ということで"今まで以上に"という意味で筋が通る訳です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

意味考えてみたんですけどね(^-^;)
にんべんであることは分かったので、にんべんが付く
漢字で色々と考えましたが「倍」は思いつかなかった
です!漢字の意味って奥深いです。
ありがとうございました。

お礼日時:2003/12/09 14:00

こんにちは



「ご祝詞」は合っていますが
「信旧」は「倍旧」だと思うんですが。

参考URL:http://www.edinet.ne.jp/~gakuchi/bunrei/nenga/ne …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
他の文面まで参考URL貼ってもらったので
参考にさせて頂きます。

お礼日時:2003/12/09 14:01

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!