プロが教えるわが家の防犯対策術!

GIMPに関する質問です。フィルタメニュー「照明と投影」の「Xach効果」の読み方がわかりません。使えるのにその機能の正しい呼び方がわからないのが気持ち悪いです。ご存知の方、教えてください。

A 回答 (2件)

「Xach」は英単語ではないようです。


たぶんGIMP独自の造語でしょうけど、その語源など詳しくは知りません。
むりやり読むなら「ザーチこうか」が近いかも。
http://translate.google.co.jp/#en|ja|Xach
    • good
    • 0
この回答へのお礼

「ザーチこうか」、これ中々いいですね。正しいかどうかはともかく、この読み方気に入りました!素早いご回答ありがとうございました。

お礼日時:2012/02/09 17:36

えっくすえーしーえっちこうか

    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど、そのままですか・・・。さっそくのご回答ありがとうございました。スッキリしました(*^。^*)

お礼日時:2012/02/09 17:33

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!