うろ覚えですが、映画「ブラックレイン」であったシーンです。
日本人の中年男が熱いラーメンを食べているとき、メガネが曇らない
ようにするため、眉毛の上あたりにクイッと上げました。
それを見ていたアメリカ人たちは「なんだあれ?」みたいに
ニヤニヤしながらマネをしていたのが印象的でした。

そのシーンを見て私は、「それやる人は日本に普通にいるけど、
外国人から見たらきっと妙で面白いのかなあ」と思いました。

さて、我々日本人がごく日常的に普通にするけど外国人はしない
という意外な行為とは、何かありますか?
学問カテゴリーにて質問させていただいておりますが、内容が
学問的でなくても全然構いませんので、お気軽になんでも
お書き込みください。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (12件中1~10件)

あの~ いろんな国での経験を羅列します。



(1)日本みたいにお風呂ジャバジャバ入りません。水が高いからです。

(2)仕事の時間が無いからと言って、おにぎりサンドイッチで済ます事は有りません。
食事の時間は楽しくて重要なのです。缶コーヒーなんて論外。遊んでるときは別ですが、、。

(3)以前は鼻緒のついたサンダルを履いていると珍しがられました、みんなスリッパ型だったからです。

(4)日本人のように一般平均的知識を持っていません、いろんな事を知りません。計算させると時間がかかり、間違えます。

(5)ゴミを分類しようと言う呼びかけはありますが、全部一緒クタに出します。なぜかと言うとゴミあさりの人の役割だからです。

(6)カレーに牛肉が入っていたら、アラーに怒られます。馬刺しや牛刺し、なんか恐怖の食べ物です。
もし、鯨肉なんか売っていたらワンピースだかグリンピースだかが来て店が滅茶苦茶になります。

(7)東京の人たちみたいに、細かいこと言いません。腹立てることはあまり無いです、生き方に余裕があります。
ほかの人のやっていることを気にしません。ましてやほかの人が自分のことどう思うのかなんて考えません。

☆ラーメンの件は実際に食べさせればその必要は分るはずです、食べたこと無い人は解らないでしょうね。
それと そばやラーメンはスープを絡ませながら食べないとまずいです、だから音が出るのが当たり前なのですが、たしか”ブラックレイン”の一シーンに進食音がわざわざ入っていまして、ズルズルグチャグチャと、、よその国の映画では絶対無いです。
    • good
    • 1

  外国人って? 西洋人ですか?何国人でも日本人以外という意味ですか?


 takeshi95さんが、書かれた通り、きっとこれは、野次馬的興味の質問だと思って回答してみます。

・お辞儀
 (多くの国ではしません)

・お互いに、グラスを見ながらの乾杯
(相手の目を見ながら乾杯するのが礼儀です。多くの国でマストです。)

・相手に向かって小指を立てること・・・日本では「彼女」とか「恋人(女性の)」の意味ですが
 (アメリカでてのひらを相手に向けて指を立てたら、どの指でもFuck you!と言う意味に取られかねません)(ちなみにインドでは「小便」または「おしっこに行ってくる」の意味になります)

・風邪をひいている時などに鼻水をススル
(これは相当嫌がられます。鼻水はとにかくティッシュで、または手鼻ででもかみます)

・食べ物のシェア/レストランなどで、友人同士、注文した料理を分け合うこと
 (不衛生な行為と感じる人が多いみたいです。かなり下品に映るようです)

・「私のことですか?」と、人差し指で自分の鼻または顔を指すこと。
  (顔を指を指したら「鼻」か「顔」の意味に解釈されてしまいます)

・失敗したときや、相手を怒らせてしまった時の照れ笑い、または、「敵意はありませんよ」という意味でつくる微笑
 (とっても気味悪いみたいです)

 ただ、上記は、海外でも既に日本人の特徴的な行動として認知している人も多いと思います。

こんな回答では、意外でも何でもないかも知れませんが、ご参考までに。
    • good
    • 1

欧州在住です。


最近の日本の有給傷病について疎いんですが、
こちらではホームドクター制なので、
風邪とかでもドクターの診断を会社に提出で傷病扱いです。
37度程度の熱(ただの風邪)でも1週間くらい休むように指定されます。(かなり適当です)
まあ最近コレが横行しすぎって言われています。
ゆくゆくはギリシャのようになりかねないと、、、。
    • good
    • 2

日本では、「風邪をひいたぐらいでは」学校も仕事も休みませんよね。

結果、菌を撒き散らして、職場の人全員が風邪ひいたり学級閉鎖になったりするようなことも多いと思います。
外国では、周りの人に配慮する意識が徹底しているせいか、周りにうつさないようにするために、軽い風邪でも自宅から出ないようにすると聞きました。
アメリカ語学留学中、特に今の季節、風邪ひいて具合が悪いまま学校に来るのは日本人だけでした。アメリカ人講師や他の国から来た生徒はたいへん迷惑がっていました。
本来これは、外国のやり方にならうべきだと思います。
早い段階で認識して習慣を変える努力をしないと、一時期騒がれたような新型インフルエンザなど未知の伝染病が発生した時一気に広まる危険度が一番高いのは、日本だと思ってます。
    • good
    • 0

いろいろあるけど、いま思い出したものを挙げます。



1.エレベーターに乗る時は女性を先に乗せる。日本人は合理的に近い順番に乗るけどそれはいけません。がさつな男だと思われます。男は女性が全員入ったのを確かめてから入ります。

2.ホテルの朝食や昼食はどんな格好でもいいけど、夕食はドレスアップします。びしっと決めます。日本人一行はホテルの夕食で平服なので恥をかきます。

3.日本人女性はサンダルをカーンカーンと大きな音をたてて歩きます。そんなに大きな音をたてるのはみっともないです。

4.日本人女性は笑う時口に手を当てますが、別に隠す必要はありません。

5.食事の時食物が口に入ったまましゃべる人がいますが、それはいけません。

6.フォークの背にごはんをのせるのはおかしいです。

7.日本人女性は内またという妙な格好をします。おかしいです。
    • good
    • 1

思い出したので追記です。



・日本人は見ず知らずの人と肩や持ち物がぶつかっても何も言わない人が多いですが、オーストラリアではどの国の人もみんなきちんと謝るし、相手も「大丈夫だよ!」と返事してくれます。

・急いでいてサっと人の横を通ったりして相手を驚かせてしまった時にもそういったやりとりがあります。

・エスカレーターや店内の通路で通りにくい時、日本人は何も言わずに無理に通ろうとしたり、無言の圧力をかけたりしますが、オーストラリアではまず「失礼」と声をかけるのが当たり前です。すると相手は「ごめんね」とよけてくれるのですが、よけてくれたら「ありがとう」と応えます。日本人のように無言で体や持ち物を相手に当てることは普通しません。
先日オージーの友人とエスカレーターに乗っていたところ、後ろから来た別のオージーが私達を追い越したかったらしく、なんて言ってたか忘れたけど声をかけてきました。友人のオージーはすかさず「ソーリーマイッ」とサっと道を譲ると、相手は「サンクスマイッ」と言いって抜き去っていきました。とてもナチュラルなやりとりで、見ず知らずの人にもきちんと挨拶するのが染み付いているんだなぁと感じました。(マイッはmateのことで、殆ど意味は無いのですが、オージーが好んで使うオージーイングリッシュです)

日本人は礼儀正しいとか親切とよく言われるけど、日本人が親切なのは自分の身内や知り合いだけな気がします。


・日本人は目が合うとサっと逸らしたり、「何みてんだよ」と睨み返したりしてきますが、オーストラリアでは目が合うとニコっと微笑んでくれたり、そこから会話が始まったりします(性別問わず)。

・日本人は見知らぬ他人がいきなり話しかけてきたら警戒したり「変な人だなぁ、気持ち悪い」と避けたりしますが、オーストラリアでは普通です。私は女性なんですが、カフェで一人でお茶してたら、隣の女の子が「あなたのバックかわいいわね」と話しかけてきて、そのまま友達になりましたw
    • good
    • 0

日本ではきっちり時間を守るのがデフォルトだが、多くの海外では守らないのがデフォルト。



日本では人前で鼻を噛むのは下品だが、ヨーロッパの多くでは普通にする。

日本人は基本トイレの後は手を洗うが、フランス人は男性はおろか女性の多くも手を洗わない。

日本でタトゥは多くの場合「反社会的な人」「下品」といった扱いだが、英国ではただのファッション扱い。

誰かが物を落とした時、日本人の多くは拾って渡すが、海外の多くは必ずしもそうではない。(拾ったりすると詐欺に巻き込まれるケースも。)

日本の公共の場では子供はどんなに無礼でうるさくても大目に見られる(泣き寝入りされる)が、ヨーロッパ等は基本的に大人文化・大人至上主義で、マナーの無い子供は追い出されるか、最初から入れてすら貰えない。

車列に割り込ませて貰った折、ハザードランプを使って感謝の意を伝えるのは日本だけ。

日本人は例え無報酬でも普通に残業するが、外国では基本、残業自体しない。
日本人はプライベートを犠牲にして仕事や仲間を優先するが、欧米人は絶対そんなことしない。

日本人は例え自分の責任の範囲外であっても、義理・助け合い・お互い様といった意識が働くが、欧米人は基本、自分の責任の範囲内のことしかしない。


「海外はあんなに上品で道徳的なのに、日本人は・・」みたいな前提でものを言う日本人は巷で山程見るものの、そういう日本人に限って海外の事情をいまいちわかっていないのも事実。
むしろその逆パターンを積極的に挙げてみるというのも、「世界の現実を知る」という意味で日本人にとってはいいかもしれません。
    • good
    • 1

ただ今シドニー滞在中です。

他の国については分かりませんが、ここシドニーで感じたことを。

★食事のとき、日本人は小鉢やお茶碗、お椀等を持ち上げて食べるのがマナーですが、海外では持ち上げないのがマナーという国が多いです。私は今シドニーにいるんですが、シドニーはいろんな国の人が集まっているし、親日国で日本のマナーも知っている人が多いので、お椀を持ち上げて食べても特に白い目で見られたりしません。でも一応、同席の人には「これが日本のマナーなので」と一言断ってからにしています。
ただ、麺でも熱い飲み物でも、ズズっと音と立てて飲食するのは、とても嫌がられるのでしてはいけません。(飲み物を音を立てて飲むのは、日本人の私でも嫌ですけど)
ちなみに、ここシドニーでは意外に箸を使える外国人が多いです。家にお箸があるという人もいます。寿司だけでなく、エダマーメ(枝豆)やアゲダシドーフー(揚げ出し豆腐)も人気です。発音がかわいいですw
ちなみに中国人はテーブルを汚すのがマナーだそうで、中華料理店の食後のテーブルには食べ終わった鳥の骨とか散乱しててひどいです。

★鼻をかむ
日本では人前で鼻をブビーっとかむのはマナー違反ですが、海外ではズズっと鼻をすする方がマナー違反で、すするくらいならブビーっとやったほうが良いそうです。クチャクチャと口を開けて食べ物を噛むのと同じくらい嫌われます。

★ハンカチの使い方
オーストラリアでは、ハンカチは鼻をかむもの。鼻をかんで、折りたたんでポケットに入れます。ガーン。
日本人はハンカチで手を拭いてポケットやバックに戻しますが、知らない人は「そんなもので手を拭くなんて汚い」と思うそうですが(鼻かむほうがよっぽど汚いと思うけどw)、オーストラリアでは日本の文化を知る人も多いので、日本人だからとスルーされます。
そんなわけでみんな手を拭くものを持ち歩かないので、エアータオルやハンドペーパーは殆どのお手洗いに設置してあります。

★お手洗い
続けてお手洗いネタ。
オーストラリアは水不足になることも多く、水を大切にしようという意識が強いです。そのわりに、お手洗いや水道の調子が悪くて水が流れ続けていても直しませんw。
また、ドアが壊れている率が高いです。いつまで経っても直しませんw。
よく行くバーのお手洗いのドアがいつまで経っても壊れているんですが(鍵が閉まらない)、先日、ギャルが「私が(個室の)ドアの外で他の人が間違って開けないように見ててあげるわよ」と言ってくれたので「見かけによらず良い人だなぁ」と思って、安心して用を足して出たら、誰もいませんでしたw。気が変わるのが早すぎます。

★二度流し
日本女性は用を足す音を、二度流ししたり、音姫のような流水音装置で人に聞かせないようにするのがマナーですが、オーストラリアではみんな普通にジャージャーしてますw。日本人も郷に入れば郷に従えで、お互い気にせずやってます。

★インカム率高し
日本でインカムで携帯で話してると「なに格好つけてんだ」みたいに思われますが(車では普通ですが)、シドニーでは普通です。ていうか、インカムで話しながら歩いている人多いです。時々自分に話しかけてるのかとドキっとすることもありますw

★ゴハン
ついさっきのことですが、ゴハンをまとめて炊いて、1食分ずつラップで包んでたら、シェアメイトのイギリス人に質問攻めにされました。
1食分ずつラップ&冷凍して、食べるときにチンすると説明したら、「Very organize!!」といたく感心されました。彼女、パンやパスタよりお米が好きだそうで、よく鍋でお米を炊いてるんですが、毎日炊くし、炊きすぎて捨てることもあるので、目からうろこだったようです。

★プリペイド携帯
日本ではプリペイド携帯はあまりメジャーではありませんが、オーストラリアではしっかりワンコーナー作ってプリペイド携帯が並んでます。

★Wi-Fi
オーストラリアのWi-Fi普及率は日本より高いです。ビーチでフリーWi-Fi使えたりします。そのわりに、ネット速度は遅く、未だに従量制の家庭やシェアハウスも珍しく無いです。ちなみに韓国の方がネット環境はずっと進んでいるので、韓国人のいるシェアハウスは大抵ネット環境抜群です(ネット環境悪いのは許せないらしい)。

★紫外線
紫外線対策をちゃんとしてるのは、日本人と韓国人くらい。
オーストラリアの紫外線はハンパ無いです。みんなそう言ってるし知ってるはずなのに、アジア人以外日光浴が大好き。ビーチで水着で寝転がったり、平気で半そでやキャミソールで過ごしてます。一応日焼け止めは塗っていますが、体中しみだらけ…。そのくせ「アジア人はみんな肌がきれいね!どうしてなの?」と聞いてきます。「紫外線対策してるからね!」と言うと、「日光浴は体に良いのよ!1日30分はしないと、ビタミンDを生成できないから不健康よ!」と聞く耳持たず。好きにしてくださいw

★お弁当
日本のお弁当のように、何種類もおかずを詰め込むなんてことはありません。
サンドイッチとフルーツ、ゴハンとおかず一品、ピザ、パスタ・・・と、品数は多くて2品で、1品が普通です。ずぼらな私にはぴったりです。

★病院
日本は皮膚科・婦人科・内科等、こまかく別れてますが、こちらでは全部一人の先生がみます(手術ともなれば専門家が他にいるでしょうが)。
また、日本では注射や薬での治療方法が当たり前で、薬もバンバン数出しますが、オーストラリアでは薬はあまり出さず(海外旅行保険だからかな?)、民間療法を推奨しているようです。
先日血液検査をしてビタミンDが欠乏していたんですが、牛乳・卵・乳製品等を取るようにといわれました。でも必要分を食事から摂取するには、結構大変な量をとらなければいけないので、あまり現実的ではないような…。

とりあえず思いついたのはこんな感じです。
    • good
    • 1

学校で生徒が掃除するのは


日本ぐらいらしいです。

海外では掃除屋さん雇って
お掃除させるとか…。
他国ではだいたい人口全体の中で
貧乏な人の割合が日本より多いから、
学校の掃除屋っていう職業で
貧困層が少しは救われてる
っていう話を聞きました。

今海外では教育の一環として、
日本みたいに生徒に掃除をさせることを
やり始めてるみたいです。
    • good
    • 0

トイレの中はいっぱいありそうですね。


お尻をふくことさえ日本人は忘れてますから、
外国へ行ったら何が困るってたって、
とにかく、トイレがらみでしょう。
    • good
    • 1

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q外国の方(特にアジア以外)のディープキスの価値観ってどんなものなんでし

外国の方(特にアジア以外)のディープキスの価値観ってどんなものなんでしょうか?

海外ドラマなどを見ていると、キスのときに舌をからめたか、そうでないかが相手が本気か、そうでもないかのバロメーターのように表現されていることがよくありますよね。
その割にキスシーンでDじゃないことなんてあんまりないような…?

いろいろ他の質問等もみて、日本の男性も女性も、パートナーであったり好意があるひとでないとDは無理という意見が多かったように思えますが、実際海外のかたとキスのムードになったとき、それがゲームのような感じや、軽いジョークのなかでも、親しい友達なのに舌を入れようとしてきたことがあって(その友達はその時泥酔だったからかもしれませんがw)、外国人はDが普通なのかなーと思ってたんですが…

実際のところ舌を入れてきたら脈アリ、ということはあるんでしょうか?

いままでDをした男性からは、好かれてるのかな、とおもうふしもあるんですが、ただの文化の違いで勘違いしててもいやですよね↓

みなさんはどう思いますか?意見もらえたらうれしいです^^

Aベストアンサー

それはですね・・・なめられてるんですよ。
残念ながら日本の女性は軽いと思われているし、実際に軽い人は多いです。
よく「欧米では」と言われる人がいますが、欧米人は個人差が大きく、全員が同じではありません。
そして日本人以上に固い人も多いです。

ハグやキスも「親しい人とするもの」であり、あまり知らない異性がしてくるとふつうに拒否する欧米女性は意外に多いです。特に相手が酔ってたりキモい時はそうですね。男同士でも拒否する人いますよ。「空気を読まないと」みたいなのも無いので笑顔でNO!と表します。
またカトリックの子(イタリア、スペイン、南米)やイスラム教徒の欧米人は性格は明るく恋愛も奔放ですが、結婚するまで処女を貫徹するような子は多いです。要するにAはいいけど、Bはダメってことになります。イタリア人とかラテン系の男性が「軽い」のもそういう「一種のアンタッチャブルに対するゲーム」だったりします。面白い話があって、あるイタリア人がアジア系の子を口説いたものの、相手の子がその気になって「やろうよ」みたいになったら「いやそれはまずいよ。だって僕ら結婚してないし・・・」と急に弱気になり、泣きそうになったそうです。彼は家庭でmamaや教会で「結婚観」を叩き込まれて育ったんでしょうね。もちろん守らない人もいますけどね。

基本、男はどこでも同じですよ。あなたの事を大切に思ってる人は最初から誘って来たりしないし、軽いと思ってるからそういう事が出来ます。よく注目してください。あなたにしてる行為を同国人の女性には絶対にしていないはずですから。要するになめてるんですよね。だから相手が日本人だと思って接するといいですね。国際結婚したカップルは何組か知ってますが、最初はプラトニックなところからスタートした人ばかりですね。ちなみにハグも「頬と頬を合わせる」もので「頬にキスする」わけではありません。
(ちなみにロシアでは親愛を表す為に男性同士でも唇同士でキスすることがあります)

http://abcdane.net/archives/200704/gere_ind_kiss.html
ちなみにこれはリチャード・ギアが起こした舌禍事件です。インド人は相当怒ったそうです。インド人が良いとは思いませんが「欧米ではこうだからおk」と言う価値観は変ですよね。

僕は欧米人の友人も多かったですが、彼氏以外の男性には体を触らせたりする女性はまずいなかったですよ。キス、しかもディープキスなんてありえません。

それはですね・・・なめられてるんですよ。
残念ながら日本の女性は軽いと思われているし、実際に軽い人は多いです。
よく「欧米では」と言われる人がいますが、欧米人は個人差が大きく、全員が同じではありません。
そして日本人以上に固い人も多いです。

ハグやキスも「親しい人とするもの」であり、あまり知らない異性がしてくるとふつうに拒否する欧米女性は意外に多いです。特に相手が酔ってたりキモい時はそうですね。男同士でも拒否する人いますよ。「空気を読まないと」みたいなのも無いので笑顔でNO!...続きを読む

Q外国人の恋愛

3ヵ月ほど前、仕事関係でドイツ人の男性と出会いました。お互い20代で、コミュニケーションは日本語でしています。(彼の日本語はかなり上級です。)
私達は出会ってからずっと、週に4回程度会っています。会うたびに彼が次いつ会えるか聞いてきます。彼は真面目で少し大人しい方なのですが、ここ1ヵ月、2人っきりでいると抱きしめたり(ハグ程度ではなく)、「可愛い」とか言ってきます。会っている時はずっと手を繋いでいます。
しかし、好きだと言われたり、彼女になってほしいとも言われていません。もちろん体の関係もありません。
私は今まで男性とお付き合いしたことがないうえに、外国人男性と知り合ったのも初めてです。
私としては、この曖昧な関係が嫌なのですが、彼にストレートに「私はあなたの何?」と聞くべきでしょうか?外国人の方はどのように交際をスタートするのでしょうか。
外国人の方は、男女で普通に手を繋ぐ(恋人繋ぎ)のでしょうか。
きっと人それぞれの恋愛観はあると思いますが、外国では一般的にどうなのか知りたいです。

質問が多くなりましたが、1つだけでも構いませんので回答よろしくお願いします。

3ヵ月ほど前、仕事関係でドイツ人の男性と出会いました。お互い20代で、コミュニケーションは日本語でしています。(彼の日本語はかなり上級です。)
私達は出会ってからずっと、週に4回程度会っています。会うたびに彼が次いつ会えるか聞いてきます。彼は真面目で少し大人しい方なのですが、ここ1ヵ月、2人っきりでいると抱きしめたり(ハグ程度ではなく)、「可愛い」とか言ってきます。会っている時はずっと手を繋いでいます。
しかし、好きだと言われたり、彼女になってほしいとも言われていません。もちろん...続きを読む

Aベストアンサー

う~ん… あなたの質問は、1番大事な部分が抜けているような気がしますよ。
あなたは彼に対して、どんな感情を持っていますか?
あなたは彼と、どういうお付き合いをしたいのでしょう?
相手が何人であろうと、関係ないですよ。

私の夫はドイツ人です。
そんなこともあって、このような相談をよく受けます。
仕事で来日していて、いずれ帰国するような場合ですと、大抵“やりすて”ですね。
日本では外人ってだけでもてますし、白人ホワイトカラーならなおさらです。
押せばお股が簡単に開くことを解っていますからね、いざとなれば帰国しちゃえばいいですし…

いやなことを聞かせてしまいましたね。ごめんなさい。
でも、今のあなたは、ずるずると相手の押しの強さに流されているだけって気がするんです。
「私はあなたのなに?」って確認する以前の問題ですよ。
あなたは彼の事を好きなんでしょうか?
あなたは彼のどこを好きなんでしょうか?ドイツ人である事と情熱的なアプローチ以外にですよ。
彼はあなたにとって信頼するに足る人間ですか?
まず、自分の心と向き合ってください。
その上で、彼との関係を発展させたい、将来の伴侶として考えたいのであれば、そうですねぇ…
こんど彼が熱烈にハグしてこようとしたら、
「私は恋人以外と、このようなハグをしようとは思わないのだけど」
って言ってみたらどうです?
「これがドイツ流だ」って言われたら、「私は日本人です」って答えればいいんですよ。
あなたの事が本当に大事なら、そんなことで嫌われたりしないですよ。
外人だから、気軽にキスやハグをするって言う人多いですけど、それは違います。
魅力的な女性に対して賞賛は惜しまないですけど、キスやハグの相手はやっぱり特別です。
少なくとも私の夫はそうでした。
(ちなみに夫とは、仕事で出会って共通の趣味で盛り上がり、“愛してる”はあったけど
付き合う上での告白は無し です)

結局のところ、大事なのはあなたの意思表示なんじゃないですか?
「都合のいい女」「やりすて女」にならない為にもね。
でもこれって、相手が日本人でも同じでしょ?
彼が猛アプローチしているんだから、あなたが主導権を握りましょうよ。

う~ん… あなたの質問は、1番大事な部分が抜けているような気がしますよ。
あなたは彼に対して、どんな感情を持っていますか?
あなたは彼と、どういうお付き合いをしたいのでしょう?
相手が何人であろうと、関係ないですよ。

私の夫はドイツ人です。
そんなこともあって、このような相談をよく受けます。
仕事で来日していて、いずれ帰国するような場合ですと、大抵“やりすて”ですね。
日本では外人ってだけでもてますし、白人ホワイトカラーならなおさらです。
押せばお股が簡単に開くことを解っていますから...続きを読む

Q(欧米などの習慣に詳しい方教えてください)友達とのハグと、恋人とのハグの違いとは?

欧米だと男女関わらず、よくハグしますよね?
(男女同士の友達も含め)友達とのハグと、恋人のとのハグはどう違うのでしょうか?
また、女性の方から男性の方の腰に手を回して抱きついていたら、恋人の関係と見た方がいいのでしょうか?
詳しい方、教えてください。



どのカテゴリーに投稿すればいいのか、わかりませんでした。
投稿先が間違っていたら、すいません。

Aベストアンサー

こんにちは。

>欧米だと男女関わらず、よくハグしますよね?
相手構わず誰とでもではないです。元気が無い時に頑張れって気持ちで、しばらく会えなくなる/久し振りに会った時、サプライズに、等。

私は女性です。
恋人とのハグは、体を密着させる感じです。
手を首すじに添えたり、頭を胸板に置いたり、キスも想い詰まった感じ。
になるかと。
これは日本人も同様と思います。

異性の友人間では、上記をしないです。
腕を輪にして包み込む感じです。キスも、相手の左右の頬を、チュッと音立てだけだったり。誕生日などのサプライズや、凹んで居る時救ってくれたら、嬉しくて思わず、頬にキスします。

>腰に手を回して抱きついていたら、恋人の関係と見た方がいいのでしょうか?
どこどこに回した=恋人。のご発想は危険だと思います。
相手が長身で、体もそれなりの筋肉があると、自分の胸が相手にぶにゅっとあたるのも気恥ずかしく感じる相手だったら、腰あたりを腕で包む感じになります。さすったりはしないですが。。。

その雰囲気を、見て判断が適切かと思います。

こんにちは。

>欧米だと男女関わらず、よくハグしますよね?
相手構わず誰とでもではないです。元気が無い時に頑張れって気持ちで、しばらく会えなくなる/久し振りに会った時、サプライズに、等。

私は女性です。
恋人とのハグは、体を密着させる感じです。
手を首すじに添えたり、頭を胸板に置いたり、キスも想い詰まった感じ。
になるかと。
これは日本人も同様と思います。

異性の友人間では、上記をしないです。
腕を輪にして包み込む感じです。キスも、相手の左右の頬を、チュッと音立てだ...続きを読む

Q外国人がベイビーという時、、、

外国人がベイビーという時、、、

こんばんは。
英語は話せるのですが、TOEICやTOEFLの点数が高いだけのものです。
通常話している場合は問題ないのですが、恋愛的なことになるとニュアンスがよくわかりません。

以前、私のことを好きだと猛烈アピールしてきた外国の方は、私のことを「ベイビー」と読んでいました。
他の友達の彼氏(外国人)も、彼女のことをたまにベイビーと読んでいたので、「好きな人を呼ぶ時はそうすることもあるのかな?」と思っていました。

現在、付き合ってはいませんが、お互い気になっている男性がいます。
先日、チャットをしていた時「I go to bed now. bye baby」と書いてきました。
これって、相手の方は好意があって書いているのでしょうか?

よろしくお願いします。

Aベストアンサー

こんばんは。

以前外国人のカレに《baby》について直々に講釈をもらったことがあります(笑)

《baby》は特に親しい男女(恋人や夫婦)が相手を呼び合うときに使うのだそうですよ。ちなみに男性からでも女性からでも使えるのだそうです。あとsweetieとか honeyとかもありますね。
私はカレからしか聞いたことがないので、例えば一方的に思っている相手に対して言うのかはよくわかりません。ですが、これを使うのはお互いに好意を持っているという認識の下に、或いは少なくとも相手は好意を持っていることをしっかり意思表示をしているんだと思います。

なので今度は質問者様がその方に ”~, baby!”と言ってあげたら凄く喜んでくれるんじゃないでしょうか^^

Qアメリカ人の彼と日本人の私は、連絡先交換をして2回目のデートで体の関係

アメリカ人の彼と日本人の私は、連絡先交換をして2回目のデートで体の関係を持ちました。

遊ばれてしまったのかも知れないと思いましたが、自分の気持ちを正直に伝えようと
翌日メールで「お付き合い出来たらいいな、あなたはどう思っているのか知りたい」と彼に伝えました。

答えはこうでした・・・

気持ちを伝えてくれてありがとう。一緒にいると楽しいしデートを続けたい。はっきりと気持ちを
早く答えてあげたいけれど、アメリカ人は時間をかけてお互いを知ってから彼氏彼女を決める事なんだ。
もっと知りたいし、親しくなりたいと思うけど今のところそれでもいい?

この言葉をどう受け止めれば良いでしょうか。
本当の彼の気持ち、考えを知りたいのですが・・・・

Aベストアンサー

アメリカ人との恋愛経験があります。
色々なアメリカ人を知って思うことは、日本人もアメリカ人も人それぞれということです。

ただ、アメリカ人は一般的にデート期間というものを重視します。
これは、恋人同士ではないけれど、デートをし相手を知る期間です。
この期間に、相手が自分に本当に合うかどうか?見極めます。

質問者さまの相手の方は、もっとデート期間が欲しいということだと思います。
ただ、これを良い言い訳に数人の女性と適当にデートし続ける男性もいます。
体の関係を含むかどうかは、お互いの考え方によって様々です。
デート期間が短い人もいれば、とても長い時間をかけてお互いを知り合ってから付き合いたいという人もいます。

私の過去の恋人たちは、付き合うまで早い人が多かったです。
最短で2週間でした。
私は、お付き合いする前に体の関係を持ちましたが、一方的に遊ばれたことはないです。(一応、その辺は慎重に相手を観察しているつもりです)

その彼が本当に質問者さまに関心があって、今後もっとお互いを知り合いたいと思っているのか?単にキープしたいだけなのか?は、この文面からはなんとも言えない感じです。
ただ、アメリカ人男性は積極的な人が多いので、関心がある場合はかなり自分をアピールしてくると思います。
連絡は頻繁ですし、常にデートの約束を取り付けようと努力します。
とにかく相手を知ろうと多くの質問を投げかけてきます。

なので、今後慎重に彼の行動を見極めてください。
正しいことなのかはわかりませんが、私は常に男性側からの申し込みを待ちました。デートや交際の申し込みに関して。
私は多くのデートの機会を持つので、あなたにばかり時間を避けないのよ!位の強気な態度で臨みました。
彼女をほおって置いたら、いつ他の男性に取られるかわからない位に思ってくれたら、しめたものです。
私の感覚では、アメリカ人の恋愛は本当にシビアです。
デート期間は、多くの女性と関係を持っている場合もあります。
遊ばれるのを覚悟するか?彼女のポジションを手にいれるか?それは、結構タフな精神力を必要とすると思います。
日本の文化と恋愛に関する感覚が異なるので・・・。

なんだか、ひどく強気の嫌な女のように聞こえるかもしれませんが、日本女性を手頃な遊び相手にしようと考えるアメリカ男性が多いのも事実なので、自分を大切に慎重に行動されることを願います。

私は一度別れた彼と再び付き合うことになりました。付き合ってからも、文化の違いで悩むことは多いと思います。
国際恋愛大変ですが、良い結果がでるといいですね。。。

アメリカ人との恋愛経験があります。
色々なアメリカ人を知って思うことは、日本人もアメリカ人も人それぞれということです。

ただ、アメリカ人は一般的にデート期間というものを重視します。
これは、恋人同士ではないけれど、デートをし相手を知る期間です。
この期間に、相手が自分に本当に合うかどうか?見極めます。

質問者さまの相手の方は、もっとデート期間が欲しいということだと思います。
ただ、これを良い言い訳に数人の女性と適当にデートし続ける男性もいます。
体の関係を含むかどうか...続きを読む

Q西洋人と日本人では性欲が違うのでしょうか

カテゴリ、ここでいいのかわかりませんが・・・。

性についてですが、
以前あったと思ったアダルトカテゴリーがなくなってるし、性の悩みっていうほどでもないので、こちらにしてみました。


よくアメリカドラマや洋画でティーンがメインのものなどで、ティーンネイジャーの女の子達がすごくエッチに積極的というか、がっついてるというか、そんな場面が多いのですが。

確か、性欲というのは、男性の場合は十代の頃が最も強く、その後年齢につれて落ち着いてきて、逆に女性の場合はむしろ年齢が上がるほど、性欲が強くなるという話を聞きました。なので、十代の女の子が、なんであんなにガツガツしてるのかと思って(パーティの真っ最中に自分から部屋に誘って、男性の服を脱がし始めるとか。)


もしくは、以下のいずれかの理由は考えられるでしょうか。

1.外国人(西洋人)と日本人では性欲の仕組みが違う。

2.エッチに興味が出る年頃なので、雑誌等を読んで、そういうものだと思い込んでいる。

3.そういうのがカッコいいという風潮がある。もしくはそうした方が男性にモテる、いわゆるイケてる女というイメージ。

4.男性の妄想。(製作メインの男性がそうだから、きっと女性もそうなんだろうと・・・)



まじめに不思議に思っています。

カテゴリ、ここでいいのかわかりませんが・・・。

性についてですが、
以前あったと思ったアダルトカテゴリーがなくなってるし、性の悩みっていうほどでもないので、こちらにしてみました。


よくアメリカドラマや洋画でティーンがメインのものなどで、ティーンネイジャーの女の子達がすごくエッチに積極的というか、がっついてるというか、そんな場面が多いのですが。

確か、性欲というのは、男性の場合は十代の頃が最も強く、その後年齢につれて落ち着いてきて、逆に女性の場合はむしろ年齢が上がるほど、性...続きを読む

Aベストアンサー

うーん、日本人でさえ札幌の人と沖縄の人では県民性も文化も違うのですから、大陸国家で日本より25倍も広いアメリカを十把一絡げに語ることは難しいと思います。
私が帰国子女から聞いた話をまとめても、開放的で世界一ススンでいるサンフランシスコ(カリフォルニア)辺りと、歴史ある東部(ボルチモアとか)と、テキサスなどの南部や真ん中へんあたりではそれぞれ違いがあります。サンフランシスコに住む人は「同性愛の何が悪いの?」って雰囲気ですが、南部や真ん中へんのド田舎では同性愛者なんて人間扱いされなかったりしますからね。「どっちがアメリカなのか?」といえば、「どっちもアメリカである」ということなんだと思います。

また、分かっているとは思いますが、ドラマや映画では話を分かりやすくするためにデフォルメしている部分はあると思います。日本で80年代末あたりに「トレンディドラマ」というのがブームになりましたが、当時の日本人がああいう生活をしていたのかというと、そんなことはないわけで。ファッションはあんな感じでしたけどね。

アラフォー世代の私からすると、今の若い女の子って、はっきりいってすぐヤラせちゃうと思います。その恩恵にあずかっておいて批判するのは無礼ですが、確かにパンツの紐は緩い。今の子は最初のデートでも勢いがつけばパンツを脱いじゃうのは珍しくないですし、女性から誘うことも珍しくありません。
トレンディドラマといえば、1991年に放送されて大ヒットした「東京ラブストーリー」というドラマで、ヒロインの女の子が彼に「カンチ(男の子の名前)、セックスしよ」というセリフがあって、当時これが非常に話題になったのです。「ついに、女から男にセックスを誘う時代が来た」ってね。
面白いのは、当時このセリフについて考察した男性文化人の対談の中で、文化人たちが「一生で3人以上の男に抱かれる女は女優だ」と語り合うところがあったんですね。つまり当時の男たちは「一生で3人以上の男とセックスする女は異常だ」と考えていたところがあったんですね。でもさ、今の子で結婚するまでで3人以下なんて子のほうが少数派ですよね。

じゃあ今の子は乱れているのかというと、少なくとも私の世代の頃のほうが男子は頭ン中はヤることで一杯でした。私らの世代はね、「女とヤリたい。しかもなるべく多くの女と」と考えるのは自然なことだったんです。今の草食男子にそんなことをいうとみんな嫌そうな顔をしますよね・笑。
それに私たちの頃は「三高」という言葉があって、男性は「身長、学歴、年収」の三拍子が高いのが理想といわれていました。背の低い男はそれだけで評価されなかったし、学歴の良い男に女が尻尾を振るのもまた誰も疑問に思っていませんでした。「どんな車でデートにやってくるか」で評価されていたんですよ。その男の中身なんで関係ないのです。高くて、カッコイイ車に乗っている奴はモテたのです。
今の女の子は、パンツの紐は緩いけど、男性に対する評価軸は多様で、私たちの世代に比べると中身を重視しているとも感じます。「ドライブに誘われたら軽自動車でやってきた」というだけで振られるってことは今はあまり聞かないですよね。

だからまあなにがいいたいのかというと、物事はアメリカの社会であれ、若者の性文化であれ、ある側面を見ただけでそれがすべてだと判断しないほうがいいということです。円錐は、底から見れば円ですが、側面から見れば三角です。
ましてや、なにが正しくてなにが正しくないのか分からないこういう時代では、ね。

うーん、日本人でさえ札幌の人と沖縄の人では県民性も文化も違うのですから、大陸国家で日本より25倍も広いアメリカを十把一絡げに語ることは難しいと思います。
私が帰国子女から聞いた話をまとめても、開放的で世界一ススンでいるサンフランシスコ(カリフォルニア)辺りと、歴史ある東部(ボルチモアとか)と、テキサスなどの南部や真ん中へんあたりではそれぞれ違いがあります。サンフランシスコに住む人は「同性愛の何が悪いの?」って雰囲気ですが、南部や真ん中へんのド田舎では同性愛者なんて人間扱いされ...続きを読む

Q女性に対する表現について(lovely, sweet, beautiful, sexyなど)

海外に住んでいる者(女)です。とても仲良しの男性が何人かいるのですが、それぞれ私に対して違った表現を使います。

1.オーストラリア人の50歳の友人は私のことを常に「sexy」と言います。「gorgeous」「beautiful」とも表現します。
また、イギリス人の30歳の友人は「lovely」「sweet」と表現します。「beautiful」とも言います。
私から見ると、この2人の表現には違いがあるような気がするんです。前者は、どちらかと言うと私を大人としてみていて、後者は、かわいらしいと感じているような気がするんですが、どうなんでしょうか?

2.イギリス人の友人は常に私のことを「baby」「babe」「darling」と呼びます。(恋人ではありませんが、それに近いくらい仲良しです。)これってイギリスでは当たり前のことでしょうか?誰にでも使うんでしょうか?メールの最後にも必ずxxxxをつけてきます。

3.二人とも「you are beautiful」と常に言ってくれるのですが、これって本心なんでしょうか?(爆)自分では信じられないんですが・・・。それとも、オーストラリアやイギリスでは女性に大してはそういうのが当たり前なのでしょうか?(私は自分でも飛び切り美人だとは思いませんが、いわゆる欧米人ウケするタイプの顔なんだそうです。欧米人の友人によく言われます。)

ちょっとcultual differenceを感じています。(いい意味で)
ご存知の方、教えてください。

海外に住んでいる者(女)です。とても仲良しの男性が何人かいるのですが、それぞれ私に対して違った表現を使います。

1.オーストラリア人の50歳の友人は私のことを常に「sexy」と言います。「gorgeous」「beautiful」とも表現します。
また、イギリス人の30歳の友人は「lovely」「sweet」と表現します。「beautiful」とも言います。
私から見ると、この2人の表現には違いがあるような気がするんです。前者は、どちらかと言うと私を大人としてみていて、後者は、かわいらしいと感じているような気がする...続きを読む

Aベストアンサー

アメリカに36年住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。

私はここで数回この点に書いてきましたが、「文字からではなく体全体で」言葉である英語の本当の意味あいを感じる事の重要性がこのご質問の中にあると思います。

たしかに単語自体がその人の持つフィーリングを適切に表すことはあるでしょう。 しかし、はっきり表しているのかどうか分からない物もあります。 ご質問の言い方がそれにあたるものと思います。

つまり、特別な感情を表す為に使う人/情況とか逆に深い意味を持たせずに呼びかけとして使う(癖になっている)人もいます。 恋人にも使うし何ら関係ない人にも使える(使い方を知っているとして)表現でもあると言う事です。

だからこそ、トラック運ちゃんが良く行くような大衆食堂でウエイトレスが男のお客(女性のお客も)に向かってsweety, honeyと言う言い方を単に「名前を知らないから代わりに使う」という状況もあるわけです。 

日本の地方のそのような食堂や酒場などでは初見でも「兄さん、なんにする?」なんて言う言い方をされる時があります。

これらは「全く知らない人」だと言う事で「意味の持たない呼びかけ」と言う事で聞き流してしまいますね。

そして、恋人同士であれば、意味のある呼びかけだとわかりますね。 これも問題ないですね。

問題が起こるのは間柄が中間(友達の間柄)にあるなときですね。

こちらアメリカでは知り合いの程度でご質問にある表現をしたら、まず嫌がれるでしょう。 女性によってはDon't call me that!と怒られてしまう可能性ですらあります。 (例外として、そう言う言い方をいつもしている人だと分かっている場合や完全に見下げる人がいった場合) ですから、男性はまず言わないと言う事になります。

さて友達関係になるわけですが、これらの呼びかけはもう気が付いたと思いますが、親しみ・好意を示す表現とされます。 親が子供に対してこの表現する事で子供が怒ることはないわけです。 Jackie are so sweet/beautiful.と言っても問題ないわけで、しかも子育てには必要な表現ともされます。 しかし、年頃の娘にYou are sexyと冗談抜きに言ったらかなりおかしいです。 それを聞いた周りの人はおかしいと思うでしょう。 それはbeautulにはないsexyと言う単語が持っているからですね。

では大人同士の友達だったらと言う事になりますね。

1) 男としてそう呼びたい/呼べる女性がほしいという気持ちはあると思います。 しかし、私個人の感じとしては、この表現を連発する人はまれだと思います。 つまり、少し変わっているなと感じます。 これらの人はあなた以外の友達にもこう言う表現をよくするのでしょうか。 特別なフィーリングを持っているように感じるのは私だけじゃないと思います。

2)はそれほどきつくは感じません。 その人好みの表現ととってしまいます。 しかし、大人の友達関係でこれを言うのはやはりあなたを異性と感じているからでしょう。 女性と感じさせない友達関係であれば、たぶん使わないでしょう。 少なくとも私の知り合いや友達は言わないですね。 必要のない問題を起こしたくない、と言うことでもあるでしょう。 

xxxxがLoveであったら、それは単なる誰でもどんな関係でも使える表現です。特別な意味はありませんので気にする必要はないと思いますよ。

3)は上にも書いたように、あなたが好きであることでしょう。 たぶん本心でしょう。 お世辞ではないと思いますよ。 しかし、上にも書いたように、簡単に女性にそういうことはやはり「変わっているな」と感じます。 少なくとも普通の習慣といえるものではないと思います。 (人それぞれですが)

さて、すごく長くなってしまいましたが、問題点の本題です。

日本語が分かる日本人が、ある人の言った事の「真相」を見極めるにはどうするでしょうか。

それは、相手の全身から真相を掴み取る事です。 ジェスチャー、あなたに対する態度/姿勢/言葉遣い、そして他の人(特に女性)への態度の違いを感じ取る事は大変重要だと思います。 ボディーラングエージですね。 あなたに好意を持っている事は確かなようです。、 それがあなたにとって良い事なのか、それとも、その逆の極端なことをいうと遊ばれているのか、英語と言う言葉ではなく全てから判断する事ができますね。

全くコミュニケーションの問題のない日本語ですら相手を判断する事は難しいですね。 でも、この人下心あるのかしら?、スケベ親父?、やさしい人?、私を本当に思ってくれている人?、などいろいろと日本語でも考える事ってありますよね。

アメリカでもDon't call me that!と言う事もある、と言うことを頭の隅において置いてください。

何か取り留めのない事を長々と書いてしまったようでごめんなさい。

これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。

アメリカに36年住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。

私はここで数回この点に書いてきましたが、「文字からではなく体全体で」言葉である英語の本当の意味あいを感じる事の重要性がこのご質問の中にあると思います。

たしかに単語自体がその人の持つフィーリングを適切に表すことはあるでしょう。 しかし、はっきり表しているのかどうか分からない物もあります。 ご質問の言い方がそれにあたるものと思います。

つまり、特別な感情を表す為に使う人/情況とか逆に深い意味を持たせずに呼び...続きを読む

Qアメリカ人のI want youは・・・

language exchangeや外国人も含む友達や恋人を探すサイトで知り合ったアメリカ人と1回会ったのですが、その人にメールで(クリスマスにほしいもの)・・I want youといわれました。I want you = Hしたい でしょうか?
私は、(文化や習慣の違いがあったとしても)まだ1回しか会ってないのに、しかもまだ恋人にもなってないのにそんなこといわれて、軽い人なのか、自分が軽く思われてるのかと思いますが、みなさんどう思われますか?
ご意見をきかせてください。

Aベストアンサー

たぶん つきあいたい(含むHをしたい)の意味だろうと思います。
残念ですが、language exchangeとは言っても そういった意味での下心がある人はとても多いんですよ。Seek girlfriend, よりも間口が広くなるので・・・。日本人てあまりはっきり断らないじゃないですか。だから押しやすいという所もあると思います。うまくいけばHできるし、と言ったような。
アメリカ人には日本人のように推して量る事が出来ない人達がいます。こう言ったからこう思ってくれるだろう、と言うことがまったく通じない人達です。そういう人達には はっきりと簡潔に自分の意見を言ったほうがいいですよ。NO2さんのように「上手いこと言って、」で通じなければ 「付き合うつもりはないので、あなたがそう言うのだったらもう会わない事にしましょう」と言ったらどうでしょう。もし誠実で本当にlanguage exchangeを望んでいる人だったら ちゃんと謝ってくると思いますよ。
それと 私の知り合いのように 英語が解らない時ニコニコもじもじされているのは 自分にかなり気があるからだと思った、というおばかさんもいますから気をつけて下さいね!

たぶん つきあいたい(含むHをしたい)の意味だろうと思います。
残念ですが、language exchangeとは言っても そういった意味での下心がある人はとても多いんですよ。Seek girlfriend, よりも間口が広くなるので・・・。日本人てあまりはっきり断らないじゃないですか。だから押しやすいという所もあると思います。うまくいけばHできるし、と言ったような。
アメリカ人には日本人のように推して量る事が出来ない人達がいます。こう言ったからこう思ってくれるだろう、と言うことがまったく通じない人達です...続きを読む

Qアメリカ男性に家に誘われたら?

行きつけのレストランのオーナー息子さんとデートしました。
アメリカに来たばかりで英語の不慣れな私に、とても親切な対応をしてくれたのがきっかけで、その店に通うようになりました。
彼のお父さんや従業員も良い人が多く、いつもお店は暖かい雰囲気です。

何度か通ううちに、電話番号を渡されデートすることになりました。
デートの際も紳士的で、本当によく私を気遣ってくれました。
7歳年下と聞いて、その気遣いと落ち着いた雰囲気に驚かされました。
何人かのアメリカ人とデートした経験がありますが、彼が一番気遣いのできる人でした。
車で送ってもらった際に、キスをされましたが強引な感じはありませんでした。
が。。。私が年上であること・日本人女性を軽く見ているアメリカ男性が多いことを気にして、次のデートを渋っていると「若い男ではだめ?どうぞ、また会ってください。」と私の気分をなだめるために、一生懸命自分の気持ちを説明してくれました。

とても良い人ではありそうですが、次のデートに家に招待されたのが気になっています。
アメリカ男性の日本人女性に対する扱いについて、疑問をぶつける前の誘いなので、多少それが考慮される可能性もありますが・・・家に行くのは???
普通の人なら別のデートプランを提案するところなのですが、彼がシェフでディナーをごちそうするからというので、困ってます。
家に行って、食事のみというのも許されるのでしょうか?
現段階でキス以上に進みたいとは思いません。
その場でお断りするのは、NGでしょうか?

どうぞ、みなさん彼の職業を考慮してアドバイスいただけると嬉しいです。
よろしくお願いします。

行きつけのレストランのオーナー息子さんとデートしました。
アメリカに来たばかりで英語の不慣れな私に、とても親切な対応をしてくれたのがきっかけで、その店に通うようになりました。
彼のお父さんや従業員も良い人が多く、いつもお店は暖かい雰囲気です。

何度か通ううちに、電話番号を渡されデートすることになりました。
デートの際も紳士的で、本当によく私を気遣ってくれました。
7歳年下と聞いて、その気遣いと落ち着いた雰囲気に驚かされました。
何人かのアメリカ人とデートした経験があります...続きを読む

Aベストアンサー

 英語圏在住女性です。no.8の方の回答が的を射ていると思います。
他にも「(アメリカ人など外国人男性と)最初のデートでキスまで進んだ」という内容の質問を
たまに見ますけど、そんな時は立ち止まって、考える必要があると思います。

厳しい書き方をしますが、その進展の仕方は普通ではありません。
相手の男性が変(安定した真面目な付き合いに不向きな人)であるか、
あなたを軽い(又は、簡単に落ちる)女性と勘違いしてしまったか、
あなた自身が自分を安売りするような言動・雰囲気を持っていたか、
どれかである可能性が非常に高いと思います。

 恋愛の主導権を相手に渡してしまわず、自分の手に取り戻しましょう。
「この前、キスまで進んじゃったけど・・・でもこれからはゆっくり会話でお互いを
知っていきたいって思うよ」と明るく言ってみましょう。
ちゃんと主張できるように、やり方や会話力を磨いていきましょう。
キスやセックスなしでも、どれほど自分の気持ちが追いつくのを待ってくれるか、
つまりあなたの中身を理解し愛しそうとしてくれるか、冷静に見てみましょうね。
納得いく方向に進むといいですね。

 英語圏在住女性です。no.8の方の回答が的を射ていると思います。
他にも「(アメリカ人など外国人男性と)最初のデートでキスまで進んだ」という内容の質問を
たまに見ますけど、そんな時は立ち止まって、考える必要があると思います。

厳しい書き方をしますが、その進展の仕方は普通ではありません。
相手の男性が変(安定した真面目な付き合いに不向きな人)であるか、
あなたを軽い(又は、簡単に落ちる)女性と勘違いしてしまったか、
あなた自身が自分を安売りするような言動・雰囲気を持っていた...続きを読む

Q外国人ウケ”しない”容姿

女性で、

「日本人にはサッパリなんだけど、外国人にはやたらモテる」

という話はよく聞くのですが、逆ってあまり聞か無い気がします。

私は、そのあまり聞かない、「日本人はそこそこモテるけど外国人にまったくもてない」人種です。

海外旅行(主に欧米方面)が好きで、一人でも行くし、女友達ともよく行くのですが、

渡航先で、ナンパされたり声をかけられたり容姿を誉められたことなどはほとんどありません。

先日も、バリ島でクタの街を一人で歩いてても、誰からも声はかからず(バイクタクシーの人ぐらい)
無事にホテルまで到着。

友達に言うと、驚かれました笑

ネイルが可愛いね、とかバッグが素敵とか、持ち物について誉められることはあるのですが
そこがまた、容姿は誉めるところがないからなのだな、と思ってしまいます。


外国人の方が多くいる街(六本木など)に夜遊びに行くこともありますが、
声をかけられたことはほとんどありません。

外国人にモテたいとか、声をかけて欲しい!と思ってるわけじゃないし、
自分でも不美人なことは自覚しているのですが、
勝手になんとなく外国人は守備範囲?が広いイメージを持っていたので、


外国人にウケる日本人女性の容姿(黒髪ロング・切れ長の目・など)
と共に、受けない日本人女性の容姿もあるんじゃないかと思い、質問してみました。

例えば、八重歯とか鷲鼻とか、、歯のホワイトニングをしてない、、とか・・・・?

ちなみに、私は、20代後半で、身長168センチで、標準体重ではありますが、ガッチリ体型です。
顔の一番特徴は、、鼻が大きめ(鷲鼻気味)なところでしょうか。

似てるといわれる芸能人はたくさんいるのですが、
一番言われるのは、長澤まさみさんと芹那さんです。あと鈴木京香さん、浅田真央さん、高岡早紀さんなどです。(良くいえば、って程度だと思いますが)

くだらない質問で恐縮ですが、ご回答よろしくお願い致します。

女性で、

「日本人にはサッパリなんだけど、外国人にはやたらモテる」

という話はよく聞くのですが、逆ってあまり聞か無い気がします。

私は、そのあまり聞かない、「日本人はそこそこモテるけど外国人にまったくもてない」人種です。

海外旅行(主に欧米方面)が好きで、一人でも行くし、女友達ともよく行くのですが、

渡航先で、ナンパされたり声をかけられたり容姿を誉められたことなどはほとんどありません。

先日も、バリ島でクタの街を一人で歩いてても、誰からも声はかからず(バイクタクシーの人ぐ...続きを読む

Aベストアンサー

平均的な日本人女性から見れば、数字だけ見ればスタイルが欧米的な感じですね。

外国人でも、国によって好みの傾向は違うかもしれませんが、日本人が好まれやすいのは「背が低い」「(良い意味で)幼い」などが理由となっているように思います。
簡単に言えば、欧米でも一般的に通じるようになってきていますが、「KAWAII(カワイイ)」というイメージの女性です。
そちらが今はモテると思います。小柄でゆるーくパーマのかかった髪で、パッチリした目の明るい雰囲気の化粧をした女性、という感じですかね。
黒髪ロング、切れ長の目、とかは、「クールビューティー」的なイメージで、日本人が勝手につくった「海外向けの日本人女性像」です。従来は「化粧っけがない、地味」な女性でも、欧米では「クールビューティー」に見えたのかもしれませんが、最近のモテの傾向は少しかわって来てると思います。


「KAWAII」から考えれば、150センチ台の身長の女性は、特に欧米では小柄で可愛らしい印象に映ると思いますが、質問者さまのように、168cmだと、外国人から見た「KAWAIIな日本人女性」というイメージからすれば、けっこう大きく見えるでしょう。

・身長が高い(日本人の中では)
・スポーツ選手のようにやや骨太な体系

…という感じだと、欧米の一般的な女性の体系とさほど変わらないので、モテないタイプになるように思います。


ちなみに、日本人好きとロリコンがリンクしている一部の欧米男性も見受けられます。
また、海外でナンパされるのは「モテ」かもしれませんが、「幼く見え」て「背が小さい」ということは、もしも強盗やレイプなどに及んだ場合に抵抗されにくいだろう、といった予測から声をかけている場合もありますので、ナンパ=モテていると浮かれない方がいいと思います。
海外旅行などで傷害事件やレイプなどの被害に遭う日本人女性は、旅先でモテている、と浮かれた気分になっているところをつけ入れられてのこともあると思いますので。

平均的な日本人女性から見れば、数字だけ見ればスタイルが欧米的な感じですね。

外国人でも、国によって好みの傾向は違うかもしれませんが、日本人が好まれやすいのは「背が低い」「(良い意味で)幼い」などが理由となっているように思います。
簡単に言えば、欧米でも一般的に通じるようになってきていますが、「KAWAII(カワイイ)」というイメージの女性です。
そちらが今はモテると思います。小柄でゆるーくパーマのかかった髪で、パッチリした目の明るい雰囲気の化粧をした女性、という感じですかね。
黒髪...続きを読む


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング

おすすめ情報