英訳宜しくお願いいたします。
1 今思ったけど、マックとかにこんなサービスがあればいいなと思った。
I think that if Mac would have those service, that's a great.
2 スマイルだけじゃなく、眼(がん)飛ばしとか、ケンカ売りとか舌打ちサービスとか。
Not only smile service,they have sharped eyes service,pick a fight one and cluck one's
tongue service and so on.
3トッピングで 眼飛ばしとケンカ売り頼めば舌打ちが無料!
If we order sharped eyes and pick a fight service,they give us cluck one's tongue with free.
4(眼飛ばしとケンカ売りサービス注文して)
なんだよぉ、てめぇ一番安いバーガーだとぉ?なめんじゃねぇぞ!チッ!
What? you wanna a cheepest hamburger? F*ck you!!Go home right now!!
5 オレ寝た方がいいな。
I thnk I'd better go to sleep.
宜しくお願いします。
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
1
It just blew my mind but what if these kind of services were in McDonald or such...
2
like... looking daggers, picking fights or tutting, besides smile?
3
Get free "tutting" by ordering both "looking daggers" and picking fights"!
4
"What the hell, you wanna get the cheapest hamburger? Go home, jerk!"
5
I guess I'd better go to bed...
こんばんは。
はじめまして。
回答を頂き感謝しております。
3番目の回答でGet・・・・と回答頂きなんとなくアメリカっぽいなぁと感心しました。
5番目の最後のてんてんてん(コンマ?コロン?)それさえも英語でなんと言うか忘れてしまいましたが、
トボトボ、還暦ちかい自分がベッドに向かって歩いてる姿を想像し笑ってしまいました。
ありがとうございます。
感謝です。
これからも宜しくお願い致します。
No.1
- 回答日時:
1 今思ったけど、マックとかにこんなサービスがあればいいなと思った。
I've just thought up a service that would be great if McDonald was to offer.
2 スマイルだけじゃなく、眼(がん)飛ばしとか、ケンカ売りとか舌打ちサービスとか。
Besides the free "smile" service, they could offer "staring at the clerk", "picking a fight", or "tutting" and so on.
3トッピングで 眼飛ばしとケンカ売り頼めば舌打ちが無料!
Ordering "staring at the clerk" and "picking a fight" gives you a free "tutting"! .
4(眼飛ばしとケンカ売りサービス注文して)なんだよぉ、てめぇ一番安いバーガーだとぉ?なめんじゃねぇぞ!チッ!
"What? You wanna cheapest hamburger? F*ck you! Get out of here! 'Tsk!'".
5 オレ寝た方がいいな。
I think I'd better go to sleep.
こんばんは。
いつも回答頂きありがとうございます。
自分で舌打ちが無料と書いておきながら
今になって、アメリカとかでは、舌打ちが相手に
凄く不快感を与えるものなんだろうかな?
と疑問がわいてきましたが、あくまでも自分の日記を
添削していただいてると、いとも簡単に考えを変更しました。
この頃、人生は本当に短く、働き終わったと思ったら
もう人生を楽しむ時間もあまりないのだと感じてます。
愚痴になってしまいました。
ありがとうございます。
感謝です、
これからも宜しくお願い致します。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 これは、イーヨーの皮肉ですか? 1 2023/04/30 10:10
- 英語 下記はなんていってますか? こんにちは以降、訳していただけたら助かります。 Hello, We’re 1 2023/01/14 00:09
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英検準1級英作文の添削をお願いします。 ポイントはCurriculumとGlobalizationを 4 2023/05/29 11:33
- 英語 "In a considerable effect to those..." の In は正しいか? 3 2023/06/22 07:58
- YouTube youtubeからの著作権メールについて 2 2023/02/14 16:12
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
教えてください(英語)
-
日本語では区別されてなくて、...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
半角のφ
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
スポーツ大会の「クラシック」...
-
revert
-
雨の日を英語にするとき、 wet ...
-
PhDを持つ人の敬称は絶対にDr?
-
部活の「マネージャー」って、...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
must notに、「~のはずがない...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
卒団記念を英語で書くと?
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
数学に関して
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
せっかく○○してくださったのに...
-
ALTの先生に手紙を書くこと...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
半角のφ
おすすめ情報