プロが教えるわが家の防犯対策術!

英訳してください!
英語で「世界へ旅立つ時がきた」や「さあ、旅に出ようじゃないか」は何て言いますか?

A 回答 (3件)

数パターン考えてみました。



Now is the time to set off for the world!
It's the time to set off for the world!

Ready to set off?
Let's make a journey to the world!
Our journey begins now!
    • good
    • 2
この回答へのお礼

色々な言い方があるんですね。勉強になりました。
ありがとうございました。

お礼日時:2012/02/18 08:56

Please translate this in English.


How do I say in English, "Its time to trip the world" and "Now we shall go to trip" ?
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2012/02/18 08:56

Here comes the time of my journey to the world.



Let's start on a journey, shall we?
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2012/02/18 08:54

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!