洗剤を使わずに掃除・洗濯するというようなプロジェクトをするのですが
「掃除から環境問題に立ち向かう」とスローガンが欲しいのです。

From cleaning to tackle environmental issues

これで意味は伝わるでしょうか?

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

nifty翻訳


 環境問題に取り組むために掃除するのから。

goolge翻訳
 環境問題に取り組むために、クリーニングから。

excite翻訳
 環境問題に取り組むために清潔にすることから。
 
様々な翻訳サイトで試して見ましたが、伝わるのではないでしょうか?正直翻訳サイトを通して翻訳すると、どこかぎこちない感じになります。ですが、そのサイト等を通しても言いたい内容は伝わります。おそらく大丈夫だと思うのですが・・・。「立ち向かう」というワードを入れたいのなら tackle はやめたほうがいいと思います。上のサイトで見てみたところ、tackle自体には立ち向かうという意味はないようです。 英語に長けているわけではありませんが参考になれば幸いです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!
色々翻訳サイト入れてみたのですが、何か日本語訳がおかしかったので、
不安だったので・・・(^^;

お礼日時:2012/03/29 09:28

「掃除から道具までカバーする環境問題」みたいにも見えますね。



 eco-activity on eco-housework(エコ家事による環境保護)とかかなあ、とも思ったりしましたが、なかなかパッとしたネーミングは難しいです。orz

 以下の用語などをご参考にされてはいかがでしょうか。

http://kotobank.jp/jeword/%E3%81%8B%E3%82%93%E3% …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

「eco-activity on eco-housework」いいですねっ
語呂もいいし!
URLも参考にさせていただきます!
ありがとうございました。

お礼日時:2012/03/29 09:29

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q英語環境でのダイアログ表示のズレ

下記の環境にて、ダイアログ表示のプログラムを作成し、日本語環境のWindowsXPにて、動かしてみたところ、ダイアログ表示にズレがありました。英語環境では、想定どおりの表示になります。

原因/解決法をご存知の方がおられましたら、ご教授願います。

<開発環境>
・英語環境 Windows XP
・英語環境 Visual Studio 2005(Visual Basic.net)

以上。

Aベストアンサー

>ダイアログ表示にズレ

画面のプロパティで
→デザインタブ
→詳細設定ボタン
→指定する部分→メッセージボックス

ここの設定によって左右される問題です。言語がどうのこうのという問題ではありません。

日本語XPは「MS UI Gothic 9pt」が標準です。
英語XPのフォントは知りません。

無理やりダイアログのフォントを変える方法もありますが、、、
(↓VB6でのダイアログの変更の例)
http://okwave.jp/qa384428.html
そのフォントを変えることによって、ダイアログのサイズも計算して大きさを自力で変更する必要があります。
そして、これらの処理をAPIで全てやらなければなりません。

どうしてもあわせたいのであれば、ダイアログみたいなのフォームを作成することがベターだと思います。

Q大学入試の英語長文対策に関正生の問題集を買おうと思ったのですが、長文問題集が英語長文ポラリスと英語長

大学入試の英語長文対策に関正生の問題集を買おうと思ったのですが、長文問題集が英語長文ポラリスと英語長文プラチナルールがあり、どちらを選ぼうか悩んでいます。
どちらの方がオススメですか?

Aベストアンサー

英語長文プラチナルール。これはポラリスとは比較ならないほど素晴らしい。

QLeopardを英語環境で使用する際の注意点

いつもお世話になっています。

これから、Leopardを英語環境で使っていこうと考えています。

理由は、
・SpotlightやTerminalを常用する上で、アプリ名などが英語である方が都合が良い。
・サブで使っているiBookG4と言語環境を合わせたい。

iBookではLeopardが重かったので、元々英語環境にしてあります。
ただしサブなので、ネットと軽いDTMソフトぐらいしか使っていませんでした。

今回、メインで使用しているMacBook Proを、上記の理由から英語化します。
しかし、ちょっと使った(あるいは調べてみた)だけで様々な問題があるようです。

1.Safariで見るサイトが文字化けする
 英語化してすぐにエンコードを設定したためか、今の所は発生していません。
2.英語のメニューが用意されていないアプリケーションで文字化け
 これもまだ私の環境では発生していません。
 アプリケーション個別の言語設定をJapaneseのみにすることで改善するらしい。
3.zipファイルを解凍したときに文字化け
 おそらくWindowsで圧縮されたzipだと思いますが、
 標準のArchive UtilityおよびStuffitで解凍すると日本語が文字化けしました。
 2.の方法を試そうとしましたが、前者は個別の言語が変更出来ない(権限をいじっても出来なかった)、
 後者はそもそも言語が英語しか選択できない、ではまりました。
 

結局、3.は、The Unarchiverをインストールし、エンコードの設定をして文字化けせず解凍出来たのですが、
やはり、こういったプチトラブルがいろいろと起こるものなのでしょうか?
すぐに日本語環境に戻せるとはいえ、できるだけ備えておきたいと思います。

英語環境で使っている皆さんの体験談などお待ちしています。

いつもお世話になっています。

これから、Leopardを英語環境で使っていこうと考えています。

理由は、
・SpotlightやTerminalを常用する上で、アプリ名などが英語である方が都合が良い。
・サブで使っているiBookG4と言語環境を合わせたい。

iBookではLeopardが重かったので、元々英語環境にしてあります。
ただしサブなので、ネットと軽いDTMソフトぐらいしか使っていませんでした。

今回、メインで使用しているMacBook Proを、上記の理由から英語化します。
しかし、ちょっと使った(あるいは調...続きを読む

Aベストアンサー

英語環境で使うというのは、
「System PreferencesのInternationalでEnglishを一番上にする」
ということでしょうか?そういう前提でお答えします。

Ctrl+F2してメニューをキー入力で選べるのが便利で
英語環境にして使っています。


> 1.Safariで見るサイトが文字化けする

これは日本語環境でも起こりえます。某社のホームページ作成ソフト
など、文字コードをちゃんと書いてないところで起こりやすいです。
ほとんど巡り会わないですし、手動でエンコード選べば問題ないです。


> 2.英語のメニューが用意されていないアプリケーションで文字化け

Internationalのリストから言語を削除してしまうと
メニュー文字化け発生の可能性が高まります。
各Applicationが複数の言語に対応しているとき、このリストの
順番でメニューなどの言語環境を決定します。

ですので、このリストはEnglishを一番上にして日本語を二番目に
変える、ということにとどめておくのが無難かと思います。
確かに、他の言語消した方が高速化できたり、ディスク節約になったり
するんですけどね・・・。


> 3.zipファイルを解凍したときに文字化け

これも日本語環境だとしても起こりえます。私は元々The Unarchiver
を使っているので特に問題ないですが。



個人的に出会ったことがある問題は以下です:
・iTunes Music StoreにアクセスしたらUSだった…
  →今は問題ありません。自分で選べます。
・OperaでFlashが文字化け
  →設定ファイルに記載追加で防げました。
   (~/.MacOSX/environment.plist)
・ATOKのインストールは日本語環境じゃないとダメ
  →当たり前といえば当たり前ですが、これはどうしようもないです。


こんなところですね。

英語環境で使うというのは、
「System PreferencesのInternationalでEnglishを一番上にする」
ということでしょうか?そういう前提でお答えします。

Ctrl+F2してメニューをキー入力で選べるのが便利で
英語環境にして使っています。


> 1.Safariで見るサイトが文字化けする

これは日本語環境でも起こりえます。某社のホームページ作成ソフト
など、文字コードをちゃんと書いてないところで起こりやすいです。
ほとんど巡り会わないですし、手動でエンコード選べば問題ないです。


> 2.英語のメ...続きを読む

Q洗濯用洗剤の原材料について。

アメリカ製の洗濯用洗剤の原材料の表記について、質問させて頂きます。

fabric brightening agent という表記があったのですが、
これは蛍光増白剤のことでしょうか?

蛍光という意味の fluorescent という文字はなかったのですが、
ネットで検索すると、brightening agent のみでほぼ同じ意味のように見受けられ、
気になっています。

ご存知の方がいらっしゃいましたら、教えて頂けましたら嬉しいです。
よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

増白剤 = brightening agent で間違いありません。

尚、蛍光増白剤
fluorescent bleach●fluorescent brightener●fluorescent brightening agent●fluorescent whitener●optical bleach●optical bleaching agent●optical brightener●optical brightening agent●optical whitener●optical whitening agent

は「繊維製品や紙あるいは合成樹脂などに対する染着機構から見ると、一般の有色染料のそれと何ら変わりなく、染料の一種と考えることが出来ます。しかし蛍光増白剤とは、太陽光線の中の目に見えない短波長側の紫外線を選択的に吸収し、これを目に見える紫~青色の光(これを蛍光という)に変え、反射させる能力を持った化学物質であります。したがって、蛍光増白剤を含有させた繊維製品や紙あるいは合成樹脂は、日光の下で蛍光を発し、目で見たときの白さが輝くばかりに白く見えるわけです。この様なことから、“蛍光染料”というよりむしろ“蛍光増白剤”あるいは“光学的明色化剤”と呼ぶのが最も適当といえます」「蛍光増白剤は、ふきんなどへの使用は食品衛生法で禁止されている」「乳幼児が口に入れる可能性のある繊維製品の洗濯に使用するは駄目】

増白剤 = brightening agent で間違いありません。

尚、蛍光増白剤
fluorescent bleach●fluorescent brightener●fluorescent brightening agent●fluorescent whitener●optical bleach●optical bleaching agent●optical brightener●optical brightening agent●optical whitener●optical whitening agent

は「繊維製品や紙あるいは合成樹脂などに対する染着機構から見ると、一般の有色染料のそれと何ら変わりなく、染料の一種と考えることが出来ます。しかし蛍光増白剤とは、太陽光線の中の目に見えない短...続きを読む

Q環境化学系の英語論文をネット上で読みたい

環境化学系の英語論文をネット上で無料で読みたいのですが、何か良いサイトはありますでしょうか。
もしくは、環境化学系の学術的なトピックが掲載されている英語のサイトがあれば教えてください。お願いします。

Aベストアンサー

scirusで検索してみてはいかがでしょう?
もちろん,読めないものも含まれてますが・・・。

参考URL:http://www.scirus.com/srsapp/

Q英語の教科書に掲載された環境問題についての絵本

はじめまして!中学校か高校の英語の教科書にも掲載されたことがある
環境問題についての絵本?を書いた女の子の名前が誰か思い出せなくて困っています。
かなり前のこと(現在21歳)ですので

・英語の教科書に載っていた
・日本人の女の子が作った絵つきな環境問題を考える絵本?が元
・夏休みの宿題で作る
・その女の子は発表前に亡くなる
・家族の思いで、その作品を出版または提出
・世界的にも有名
・絵は地球が顔になった人がでてくる
・サミット?みたいな国際的なところで発表される

この程度しか覚えていません。
もし知っている方がいましたら是非教えてください!

Aベストアンサー

坪田愛華ちゃんの「地球の秘密」でしょうか。

参考URL:http://books.yahoo.co.jp/book_detail/31465863

QWindows7を入れて、英語環境にする場合は、どうしたらよいでしょう

Windows7を入れて、英語環境にする場合は、どうしたらよいでしょうか?
今のパソコンが10年物なので、新しいパソコン(Vaioがほしい!)を買ってWindows7を入れようと思いますが、英語環境にしたいのです。どのようなソフトがいるでしょうか?よろしくお願い致します。

Aベストアンサー

Windows7 Ultimateであれば日本語のWindows7を購入しても
Windows Updateで英語の言語モジュールを導入することで英語環境に変更することが可能です。

Q英語にお願いします>_< 凄いわね!どんなプロジェクト?頑張ってね!

英語にお願いします>_<

凄いわね!どんなプロジェクト?頑張ってね!

Aベストアンサー

Great! What kind of project? I hope you keep going!

Q環境アセスメントという言葉は、どうして「アセスメント」だけが英語なので

環境アセスメントという言葉は、どうして「アセスメント」だけが英語なのでしょうか。
環境評価(?)、とかではいけなかったのでしょうか。

Aベストアンサー

・アセスメント
「評価」「査定」のこと。基本的に第三者が行う評価の事です。
環境アセスメントの場合は「事前評価」と訳すのが適当かもしれません。

・環境影響評価
外来語を日本語に訳しきれないこともあります。一つの単語で多くの意味を持つ。
そういった時に、誤解を防ぐためにカタカナで英語をそのまま使う事があります。

・他にも考えられる可能性は
1、環境の言葉は世界共通の問題という意識がある
2、新しい言葉はカタカナを使うことが多い
3、政治関係の言葉は庶民に分かりにくい単語にして、裏で政治家が好き勝手やる

・私個人の考えは
単純に語呂がいいからではないでしょうか?

東京湾アクアライン
東京メトロ
伊豆スカイライン
など、カタカナが好きな日本人ですから。

Q中高生で習う英語は子供が使うような英語!?

よく中高生が使う英語はネイティヴからみれば子供が使うような英語とききますが・・・
ネイティヴとの違いはなんなのでしょうか?
ネイティヴが使うような文章を作れるようにするにはどんなことを勉強すれば良いのでしょうか??

Aベストアンサー

>よく中高生が使う英語はネイティヴからみれば子供が使うような英語とききますが・・・
 
 「中高生が使う英語」の「使う」場面がどのようなものかを想像することは難しいのですが、たまに学校にやってくるALTの所に行って「好きな食べものは何?」とか「日本の文化に興味があるか?」という質問をするような状況でしょうか。

 もしそうであれば、中学の低学年で学ぶ、いわゆる自己紹介などで使われる定番のような英文を思い浮かべてしまいます。そのような質問だけで終わってしまうのであれば、幼児が話すような英語と言われても仕方がないかもしれません。

 最近の学校では、英語の表現を学ぶ機会が増えています。しかし、いくら授業で会話の練習をしても、それがただ表面的なまたは機械的なものであれば本当のコミュニケーションにはならないでしょう。

 大人の会話、または本当の会話をしたいのであれば、日常会話の決まった言い方を学ぶだけでなく社会的なことやお互いの国の文化についての知識を深め自分の考えの土台となるものを普段から築くように努力することが必要です。

 その基礎となるものが学校で学ぶ教科書の内容ではないかと思います。特に高校の教科書はそのような題材を巧みに取り入れています。ただし、語彙のレベルは決して高いものではなく、日本にやって来たある留学生は日本の教科書(高2)は英語圏の小学校5,6年生レベルのものだと指摘していました。特に語彙の面での遅れが大きようです。

 しかし、限られた語彙力でもその人の好奇心の広さによっては「大人の内容」の会話をすることができるのではないかと思います。例えば、ディベートなどの授業で「ブッシュ大統領のイラク政策について自分はこう思う。」という自分の意見を述べた上で「あなたはどう思うか?」などという質問をするのであれば、子供のような英語だと言われることはないでしょう。

 ここでの質問の意図は、一般的な中高生の英語の傾向について知りたいということだけでなく自分自身が「大人の英語」を使えるようになるためにはどのような取り組みが必要なのか知りたいということではないかと推測いたします。

 貴方自身が大人の英語を使えるようになるためには、英語の学習で基本的な表現方法を学ぶことはもちろん必要なことです。しかし、それだけではなく新聞や本などを利用して幅広い知識を持ち、さらに自分の考えを持つようにしてみてはいかがでしょうか。そしてそれを英語で考えたりノートに書きとめたりするようにするとさらに良いのではないでしょうか。ご参考になれば・・・。


 

>よく中高生が使う英語はネイティヴからみれば子供が使うような英語とききますが・・・
 
 「中高生が使う英語」の「使う」場面がどのようなものかを想像することは難しいのですが、たまに学校にやってくるALTの所に行って「好きな食べものは何?」とか「日本の文化に興味があるか?」という質問をするような状況でしょうか。

 もしそうであれば、中学の低学年で学ぶ、いわゆる自己紹介などで使われる定番のような英文を思い浮かべてしまいます。そのような質問だけで終わってしまうのであれば、幼児...続きを読む


人気Q&Aランキング

おすすめ情報