ネットで買った機械に付いて来た説明文が全て英語で書かれていました。
なのでスキャナーで読み取った後ネットかフリーソフト?で英文のメールやホームページを翻訳するみたいに翻訳出来ないかな?と思いました。
何か良い知恵が有りましたら教えて頂けますか?。
宜しくお願いします。
無理なら辞書片手に自分で翻訳します。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

ネット上で無料で翻訳が利用できるページがあるのでご紹介します。



「エキサイト翻訳の英語翻訳サービスは、英語の文章を日本語へ、日本語の文章を英語 へ、翻訳が可能な無料のサービスです。左に原文、右に訳文が表示され、原文と訳文を 比較しながら翻訳が可能です。」

参考URL エキサイト翻訳
http://www.excite.co.jp/world/


捜せば他にもあったはずですが、とりあえずこれをご紹介しておきます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

返信が遅れてしまいすみませんでした。
おかげで何とか説明文を翻訳して機械が使えると思います。
参考URLは助かりました。
有り難うございました。

お礼日時:2012/02/25 22:45

読んdeココや、yさしくPDF OCRなどのOCRソフトを購入してデータ化したら良いと思います。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

返信が遅れてすみませんでした。
回答有り難うございました。
ただ教えて頂いたソフトを購入しても今回はたまたま英文の説明書、二枚を翻訳したいだけだし次はいつ使うか解らないのでフリーソフトで使い勝手が良い物が有れば良いなと思いました。
なので今回は購入を控えたいと思います。

お礼日時:2012/02/25 22:57

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qネット辞書と市販の辞書ソフトの利点の違い(国語)

疑問に思っていることがあります。回答・アドバイスお願いします。
長文の日本語をよく書きます。パソコンを使い始めた当初、市販の国語辞書ソフト(広辞苑など)を入れようとした所、知人に「ネット辞書(gooやインフォシークなどの検索エンジン)でいいのでは?」と言われました。それなら無料だし、情報が新しく更新されていくからいいかなと思い、現在はそうしております。
しかしワープロ専用機時代が長く、辞書ソフトがないのは変な感じがします。ただ私のパソコンには辞書が入っておらず、入れるならシェアソフトを買わなければなりません。けれど市販の辞書ソフトを使ったことがないので、使い勝手などが分かりません。
前書きが長くなりましたが、タイトルにも書きました「ネット辞書と市販の辞書ソフトの利点の違い」を教えて下さい。
宜しくお願いします。

Aベストアンサー

小~中辞典クラスでよければ、表示される内容はどちらでもほとんど変わりません。旧字などでJISに含まれない文字がある場合に、その文字の表現が異なる程度です。

大辞典クラスが希望の場合、無料のネット辞書ではどうしようもないので、紙の辞書なり電子辞典なりを買ってください。

Qスキャナーについて教えて下さい。現在写真用のスキャナーの購入を検討して

スキャナーについて教えて下さい。現在写真用のスキャナーの購入を検討しています。エプソンかキャノンにしたいと思っています。スキャナーの対象は、写真アルバムに残っている写真をスキャンしてパソコンに保存して将来整理しようと思っています。残っている写真は写真そのものやネガフィルムもあります。そこで教えて頂きたいのですが、写真とネガフィルムをスキャンした場合、将来又写真に戻す時に写真をスキャナーした場合とネガフィルムをスキャナーした場合とで品質に差が出るのでしょうか?つまり残っている写真とネガフィルムは、どちらをスキャンすれば良い写真が将来可能か教えて頂きたいのです。宜しくお願い致します。

Aベストアンサー

写真関係の仕事をしています
基本的にはネガからスキャンした物の方が奇麗なデーターになりある程度大きくのばす事も可能です
プリントからのスキャンは原寸以上にのばせないと思って下さい

基本的にと言ったのはネガのスキャンが難しいという事です
安物のフィルムスキャナーだとポジはいいのですがネガをスキャンした場合思った様な諧調が得られません
購入して後悔する方が多いですね
簡単に奇麗にネガをスキャンするなら百万クラスのスキャナーで無いと無理

プリントしか無い物はフラットベットで
ネガが有る物はお店でCDにしてもらったらいかがですか

Q同時翻訳の機械について

カテゴリがここでいいかわからないのですが、
よく各国の人が集まって会議をするとき、同時通訳の機械が使われると思うのですが、それの仕組みはどうなっているのでしょうか?
マイクから発生音を聞き取って翻訳し、またその人の国の言葉でイヤホンへ伝えるというのを瞬時に行っているなんて、かなりすごいコンピュータが使われているのではないかと思うのですが。
スピードもさることながら、翻訳も正確に行っているでしょうからすごいとしか言いようが無いです。

こんなのは将来普通のパソコンでも実現するのでしょうか?
(実は、翻訳ソフトの精度に嫌気がさしてます)

Aベストアンサー

裏で人(複数の通訳)がやっていると思うんですが...

Qネット喫茶から2Chは無理なの

東京のネット喫茶から2chの書き込みしたいんだけど、できるところとそうでないところがあるの。げら●らはだめみたい。できるところがあれば教えてください。

Aベストアンサー

(=`~´=)ウウン下でとりあえず探してみては?

http://www.itagaki.net/pc/ic/

下系列店だと問題ないと思うのだが....やっぱ最近2chなどに匿名でどこぞの大使館を爆破するなど脅迫文などあるし,ネットカフェなんか身分書を提示しなくても会員カードを作れるから規制が厳しくなっているんじゃないかな~(~ ~;)?tabuk1さんも利用前に確認しては?

http://www.cafejnet.ne.jp/

Qスキャナーを置いてあるネットカフェ?

本当に低レベルな質問ですいません。
実家にはスキャナがありません。
しかしこのたび、私事情により、とあるドキュメントをスキャナで読み取り、それをメールに添付して送らないといけなくなりました。
日本にスキャナを有料で使わせてくれるネットカフェとかってあるのでしょうか?
かなり重要な事なので、是非ご回答お願いします。
ちなみに私の実家は大阪ですので、その近辺でもしもご存知のネットカフェ等あれば、是非教えていただけたらと思います。
ご回答、よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

自遊空間であれば、プリンタやスキャナのサービスはあったハズ。

近隣の店舗に電話してみてください。

参考URL:http://jiqoo.jp/index.php


人気Q&Aランキング

おすすめ情報