韓国人のクラスメートから、韓国語と英語でメールをもらったのですが、韓国語の方は何を言ってるのかさっぱりわかりません。。。
どなたか翻訳お願いします^^
모든 만남은 헤어짐을 안고 있는다. 산다는게
만남과 이별의 연속이지만, 헤어진다는 건 결코 좋은 감정을
남겨주지는 않는 것 같다. 분주했던 2개월,
만남을 이어가는 동안 행복했다. 웃자. 웃으세요.
나 떄문에 누군가가 웃을 수 있었다는 것, 즐거웠다는 말,
나에겐 정말 행복한 말인 것 같다. 좋은 만남, 좋은 사람들,
세상물정모르는 나에게 좋은 추억 남겨줘서 고맙습니다. 시간이 지나면
처음처럼 한결같이 한다는 게 그리 쉽지는 않지만, 난 이러한 만남이 좋다.
항상 행복하세요 모두들, 그리고 건강하세요
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
やっぱり韓国語を日本語に訳するのは難しいな。
変な日本語があってもお許しを。(^_^メ)모든 만남은 헤어짐을 안고 있는다.
すべての出逢いは別れと隣り合わせだ。
산다는게 만남과 이별의 연속이지만, 헤어진다는 건 결코 좋은 감정을 남겨주지는 않는 것 같다.
生きていくということは、出逢いと別れの連続だというけれども、やっぱり別れるのは、つらく、いい想いにさせないと思う。
분주했던 2개월, 만남을 이어가는 동안 행복했다. 웃자. 웃으세요.
忙しかった2ヶ月。出会いを続けていく間、私は幸せだった。みんなみんな笑いましょうよ。
나 떄문에 누군가가 웃을 수 있었다는 것, 즐거웠다는 말, 나에겐 정말 행복한 말인 것 같다.
あなたのおかげで笑うことができたよ楽しかったよ、と言ってくれる言葉…私にとって本当に幸せの言葉だった。
좋은 만남, 좋은 사람들, 세상물정모르는 나에게 좋은 추억 남겨줘서 고맙습니다.
いい出逢い、いい人…世間知らずだった私にいい思い出を与えてくれてありがとう。
시간이 지나면 처음처럼 한결같이 한다는 게 그리 쉽지는 않지만, 난 이러한 만남이 좋다.
時間が過ぎてしまえば、初心を忘れないのが難しいとわかってはいるけど、私はこういう出逢いが好きだ。
항상 행복하세요 모두들, 그리고 건강하세요
みなさんの幸せを、いつも元気であることをお祈りします。
No.3
- 回答日時:
全ての出会いは別れを抱いているものだ。
(※原文がちょっと文学的表現)生きることは出会いと別れの連続だが、別れることは必ずしもいつも良い感情だけを
残してくれるのではないようだ。目まぐるしかった2ヶ月、
あなたに会っているあいだ幸せだった。笑おう。笑ってください。
私のために誰かが笑うことが出来た、楽しかったということば、
私には本当に幸福なことばだ。良い出会い、良い人たち、
世の中を知らない私に良い思い出を作ってくれてありがとう。時間が経つと
初心のようにいるというのが易しいことではなくなって来るけれど、私はこういう出会いが好きだ。
ずっとお幸せに、みなさん。元気でいらしてください。
以上。
※ は、私(訳者)の注釈です。
No.2
- 回答日時:
すべての出会いは別れることを抱いている. 暮すと言うのが
出会いと別離の連続だが, 別れるのは決して良い感情を
残してくれないようだ. 慌ただしかった 2ヶ月,
出会いを引き続く間幸せだった. 笑おう. 笑ってください.
私 門に誰かが笑うことができたということ, 楽しかったという話,
私には本当に幸せな言葉のようだ. 良い出会い, 良い人々,
世の中の事が分からない私に良い思い出残してくれてありがとうございます. 時間が経てば
初めのように専らするというのがあまり易しくはないが, 私はこのような出会いが良い.
いつも幸せになってください皆, そして体お大事に
正確さは保障できません。エキサイト翻訳ですから(@^^)/~~~
参考URL:http://www.excite.co.jp/world/
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- その他(言語学・言語) 語学について 2 2022/06/16 03:34
- 韓国語 韓国語に翻訳してください 1 2023/08/21 22:45
- 韓国語 韓国アイドルのサイン会に行くので、会話上で伝わりやすい韓国語に翻訳してほしいです( ; ; ) 「こ 1 2022/08/23 22:28
- Google 翻訳 日本語→英語でGOOGLE翻訳で訳した英語は外国人に通じるんでしょうか? 7 2022/11/17 14:26
- 韓国語 韓国語に訳して欲しいです 1 2023/04/07 02:33
- 韓国語 翻訳してくれてありがとうって韓国語でなんと書きますか?わざわざ翻訳してくれてありがとうも教えていただ 1 2023/04/26 00:32
- ノンジャンルトーク 「全部筒抜けなんだっつーの」って 何と訳したらいいでしょうか? 2 2022/07/03 20:12
- 戦争・テロ・デモ ヤフコメに中国人が溢れてる…どうにかならないの? 4 2022/06/22 02:46
- 英語 「韓国式英語より、日本式英語の方が正しい英語の発音に近い」と言ってる人がいて、気になるので質問です。 3 2022/04/28 04:32
- K-POP 韓国アイドルっぽく見せてる日本アイドルのJO1のメンバー達って何なのでしょう? 日本語をわざと片言に 2 2023/06/23 15:28
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
特定のサイトにアクセスしよう...
-
「재밌었어?」は、「面白かった...
-
夢グループの「夢翻訳機」はイ...
-
E メールのEって何ですか??
-
韓国語でシーーバルチョッカン...
-
マルクス「資本論」のわかりや...
-
据中国最古老的地理著作《尚书·...
-
児童文学『秘密の花園』の翻訳...
-
翻訳してくれてありがとうって...
-
次の動画のハングル語カナ読み...
-
这个 と 这是 同じなのか?
-
ラテン語と古典ギリシア語が無...
-
日本語・韓国語・中国語の文法
-
Twitter Googleからの日本語に...
-
『オッパが体調崩すことの方が...
-
中国語で何て言いますか?
-
ダロウェイ夫人の翻訳
-
日本語→英語でGOOGLE翻訳で訳し...
-
【韓国語】ファンレータの翻訳...
-
カタカナを英語になおしてくれ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
特定のサイトにアクセスしよう...
-
夢グループの「夢翻訳機」はイ...
-
「재밌었어?」は、「面白かった...
-
マルクス「資本論」のわかりや...
-
韓国語でシーーバルチョッカン...
-
E メールのEって何ですか??
-
日本人の韓国語発音は どんな...
-
韓国アイドルのサイン会に行く...
-
DVDやBDの輸入版で、字幕を翻訳...
-
あなたの作る音楽が好き を韓国...
-
日本語→英語でGOOGLE翻訳で訳し...
-
今度韓国に行ったら食べてみる!...
-
韓国語で「みんな大好き、あり...
-
翻訳してくれてありがとうって...
-
【韓国語】ファンレータの翻訳...
-
英語版ウィキペディアが翻訳で...
-
時制の無い、あるいは曖昧な言...
-
「あなたがいることで何度も助...
-
この韓国語の意味を教えてください
-
韓国語で지금 뭐해 ?ってどう...
おすすめ情報