葛飾柴又の帝釈天は有名ですね。そこで質問です。
帝釈天は英語では どう表現しますか?
選択肢としては2つあると思います。一つは 日本語のまま「Taishakuten」、もう一つはサンスクリットで
「Shakro Divanam Indra」です。それぞれ長短があり、「Taishakuten」とすれば 日本語にも親しんでいただけますし、仏教に興味のある人になら 「Shakro Divanam Indra」と教えた方が親切かも。いずれにしても 英語で説明しないと いけないと思いますが、どのように説明したら分かりやすいと思いますか?
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
'Indra' で良いかと思います。
インドラはバラモン教、ヒンドゥー教の神の名称です。漢訳で帝釈天です。リグ・ヴェーダに出て来る神様です。
日本の仏教は大乗仏教だと思うのでそこらへんも探してみたら由来とか分かるかも知れませんね。
ちなみにヒンドゥーは多神教なので釈迦も神様の独りになってたと思います。
参考URL:http://www.tcat.ne.jp/~eden/Hst/dic/mahayana.html
回答ありがとうございます。
先ず、天上界の地居天と空居天を説明しないといけないですね。それから四天王とか須弥山とか、、、。
帝釈天の 私なりの解釈では The chief-God in the terrestrial heavenなんですが、もっと いい解釈法が
ないですかね。
No.2
- 回答日時:
No.1さんの言われる通り、選択肢は2つではなく、
併記が適当ですね。
日本人の間では「Taishakuten」という名所であって、
「Shakro Divanam Indra」と言われても、誰も
わからないでしょう。
相撲が「Sumo」になったのも同じことで、じゃあ
何かと言えば、「a kind of wrestling」ですね。
最初っから「Japanese Wrestling」じゃあ、何のことか
わからないで、変な日本を拡大するだけですね。(笑)
「Taishakuten」が祀る仏様(題経寺ですよね)が、
インド起源で「Shakro Divanam Indra」にあたる
わけですね。
回答ありがとうございます。#1さんんと まとめてお礼にかえさせていただきます。
併記も 勿論考えました。Taishakuten or Shakro Divanam Indraというやり方ですね。このやり方は
どちらかが 向こうの人にとって馴染みがあれば いいんですけどね。結局 向こうの人にとっては 両方とも
初耳だと かえって ややこしくなるのではと思い、
質問に出しました。この問題は 例えば アメリカなどで 聖書に出てくる人物をモチーフにしたモニュメントがあったとして、Johnだったら、「ジョン」にするか「ヨハネ」にするかというのにも似ている気がします。
No.1
- 回答日時:
こんにちは。
どこで用いるかにもよるでしょう。
タイトルに用いる場合は、仏教的意味だけでなく、日本でも名が知れた名所でもあるので、固有名詞的意味も持たなければなりませんので、日本語をアルファベットにした表記でなければならないと思います。
帝釈天を説明で用いる場合は、固有名詞としての表記と仏教的意味の表記両方が必要だと思います。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- アジア 台湾への韓国人旅行者は増えたのでしょうか? 1 2023/05/08 17:58
- 大学受験 大学受験英語長文の勉強法について 武田塾のYouTubeなどを参考にして、勉強法を考えました 自分は 2 2023/05/05 08:05
- 大学受験 受験についての質問です。 現在高校2年生、男。 中学数学は完璧に固まっているのですが、 高校に入り、 6 2023/08/16 15:51
- 日本語 天皇の事を指す「総帝」の語義について。 「八紘一宇」とか、「天皇総帝論」とかありますけど、この「総帝 2 2022/09/04 00:39
- 高校 最近考えついた勉強方法についてご意見をいただきたいです。 私は文系の高校生で、将来英語を使った職に就 1 2023/02/04 21:28
- 英語 明日、単語テストがあります。 結構問題数多いです。日本語から英語にする問題で選択肢なのでスペルはきち 2 2022/08/29 22:33
- Excel(エクセル) Excelヘルプの原文を表示する最速の方法(手順)には? 1 2023/08/11 11:30
- 政治 確認しますが、現在、学校で子供たちに教えているのは「天皇機関説」ですよね? 4 2023/01/28 11:36
- 英語 なんで道を尋ねる外国人(中国人と韓国人など)は「英語」で話してくるのでしょうか? 別に英語圏ではない 5 2023/03/02 00:39
- C言語・C++・C# C言語初心者 構造体 課題について 2 2023/03/10 19:48
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
revert
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
半角のφ
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
agree withとagree that
-
ご縁を外国語で言うと?
-
高3春のスタサポ αなのに、英語...
-
大大大至急(涙)短いですが英...
-
電子メールの冒頭などに、「日...
-
トライアンドエラー
-
must notに、「~のはずがない...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
ケーキ屋さんの販売員をしてい...
-
「入り数」にあたる英語は?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
卒団記念を英語で書くと?
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
数学に関して
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
せっかく○○してくださったのに...
-
ALTの先生に手紙を書くこと...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
半角のφ
おすすめ情報