プロが教えるわが家の防犯対策術!

今クリスマスカードを作っていたんですが、

「あなたが楽しいクリスマスを迎える事を祈ります」  

という意味にしたいんですが、
                                   「I wish you a merry Christ-mas!」

という英文で合っているんでしょうか??
教えてください!

A 回答 (3件)

もう遅いかも知れませんが



Wish you a Merry Christmas and a New Year
が定番ですが、遅れたり、キリスト教でない」方には、
Season's greetings and all good wishes for the coming yeear  なんてフレーズはいかがですか?

相手がクリスチャンではない場合も使えますし…
    • good
    • 0

すいません。


誤字でした。遅れますではなく、送れますです。
    • good
    • 0

はい。

でもメリーのMは大文字です。
Best wishes for a joyous holiday season.

下のURLは、無料でメールアドレスにカードを遅れるので参考まで。携帯にも遅れます。

参考URL:http://ecard.goo.ne.jp/
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!