プロが教えるわが家の防犯対策術!

「あの本は面白いですか?」
これを実際の会話で使いますと

(1)Is that an interesting book?
(2)Is that book interesting?

英会話の本を見ると(1)になっていたのですが、(2)は会話上正しいでしょうか?
また、(1)と(2)では、ネイティブからすると意味のとらえ方が変わるのでしょうか?

A 回答 (4件)

どちらの言い方も文法上正しいし、あなたの言おうとしていることが通じるでしょう!私なら、



 Do you find that book interesting?

という聞き方をするでしょう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答を頂きありがとうございます
参考にさせて頂きます

お礼日時:2012/05/02 23:36

(1)それは面白い本ですか?


(2)その本は面白いですか?
日本語でもニュアンスが違うと思いますが、誤解は生じないでしょう。両文とも文法的に問題はないです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答を頂きありがとうございます
参考にさせて頂きます

お礼日時:2012/05/02 23:36

どちらも通じます!

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答を頂きありがとうございます
参考にさせて頂きます

お礼日時:2012/05/02 23:36

(1)(2)両方とも正しいです。

説明は以下をどうぞ。

☆形容詞の叙述用法と限定用法
http://www.englishcafe.jp/answer/ank-4.html

http://www1.odn.ne.jp/xenom/gohou.box/gohou13.html

http://www.enavi.info/gra/gra-keiyoushi-2.html

http://www.fumiswebpage.com/furuya03.html
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答を頂きありがとうございます
参考にさせて頂きます

お礼日時:2012/05/02 23:37

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!