以前3年ほど中国語を習い日常会話はまずまず出来るようになりました。
しかし、やはりこの時代に「国際語である英語」が殆ど出来ない自分が嫌で
「海外旅行に一人で不自由なく行ける位の英語力はつけよう」と勉強を始めました。(今はテープをひたすら聴いています)
勉強を始めて3ケ月たった今、ちょっと不安が…。
せっかく覚えた中国語を忘れかけている気がします…。
英語もきっちりやりたいし、中国語も上級を目指したい。
外国語の習得において二兎を追ってもいいのでしょうか。
最近、英語の勉強をやりながら、中国語の方も気になり集中出来なくなってしまいました。
二ヶ国語をいっぺんにやって、「両言語ともペラペラに」なんて無理な話なのでしょうか。どなたか教えてください。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (5件)

二兎でも三兎でも大丈夫ですヨ。


choruさんの場合、中国語(普通語ですネ?)はそこそこ大丈夫だということですから。
私の持論ですが‥
大体において、外国語は死に物狂いで3ヶ月頑張って、マスターできなければ自分に合っていないか、やる気がないか、その時期ではないのだと考えています。
とりあえず、自分でタイムリミットを決めてみませんか?
そして、死に物狂いでするのです。

もう一つの手段があります。
中国語で書かれた中国人用の英語のテキストとテープを使われては如何ですか?大手の書店ならあるかもしれません。
そうすれば、中国語で考えながら英語をマスターすることができますからネ。

言葉は所詮道具にすぎません。
マスターした上で、伝えたいことを伝える、やりたいことをやるということが大切です。
choruさんも海外旅行という曖昧なもの以上の目的はないのでしょうか。
何か目的を作り、それを目指すようにすれば、ダラダラとした勉強ではなくなると思いますヨ。
頑張ってくださいネ。
以上kawakawaでした
    • good
    • 1
この回答へのお礼

先ずはひとつの言語を集中して勉強する事にしました。期間を設定して「死に物狂いで」やり、それから先はまたその時考えてみます!とても参考になりました。
ありがとうございました。

お礼日時:2001/05/11 11:42

私も中国語を始めてから英語が怪しくなったと感じました。

でもある程度期間を過ぎると問題無いみたい。半年交替で集中するというのは?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

英語を言おうとすると中国語の単語が出てきちゃうんですよね!わたしはまだ頭の中に、二つの言語の部屋ができてないのかもしれません。
一定の期間集中してみることにします。ありがとうございます。

お礼日時:2001/05/16 00:35

単語とか言語が違うとつらいっすよね。



覚えられる頭の仕組みをもっているなら,大丈夫だとおもう。
やれるだけやってみてから考えても遅くないんじゃないのかな?


でも,そういうこと悩んでいる人で言語に堪能な人って聞いたことないかも。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

あれこれ悩んでるから、勉強が進まないんですね。猪突猛進型で頑張ります。
ありがとうございました。

お礼日時:2001/05/11 11:56

わたしは中国語に関しては、まったくお呼びじゃない者ですが、


聞いた話では、英語と中国語は文法が似ているとか・・

もちろん右から左、というわけにはいかないでしょうが
要はあせらず、根気よく、ということだと思います。

外国語の勉強に行き詰まったら、別の言語をやってみろと言われたことがあります。
なぜなら、それよりは今やってるほうが簡単だと思えるからです。
わたしもスペイン語で行き詰まって、ドイツ語に挑戦したら、ほんとにスペイン語が
簡単に思えました。

千里の道も一歩から。学問に王道なし! 
マイペースでいいと思いますので、ぜひがんばってください!!
    • good
    • 1
この回答へのお礼

外国語の勉強に行き詰まったら、別の言語をやってみるのはいい方法かもしれないですね。初めて聞きちょっと感動してしまいした。ドイツ語頑張ってください。
フィーレンダンク。(?)

お礼日時:2001/05/11 11:15

英語の先生で、今中国語の勉強真っ最中という方がいました。

その方の授業はとても不思議で、なんと!英語の文章を日本語訳した後、独り言のように自分なりの中国語訳をしゃべりだし中国語の発音も教えてくれるというすごいものでした。
なので両言語の習得はじゅうぶん可能だと思います。ただ、どちらかの言語(choruさんの場合は中国語)を、他人にパッと教えられるくらい習得してから次の言葉にいどんだ方が良いと思います。
choruさんの通り「二兎を追うものは…」という素晴らしい先人の言葉があります。はやる気持ちも分かりますが、ここはひとつ"英語を習得するために"中国語をマスターなさるのが得策のように感じます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

両言語の習得は不可能ではないということですが、やはり私には無理かなと思いました。「人に教えられるレベル」になる方が先決ですね。ありがとうございました。

お礼日時:2001/05/11 11:03

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q犬は中国語ではどういう意味?

中国語で「犬」は「狗」と書きますよね。
でも、中国語にも「犬」という漢字はあると思うんですが、どういう意味になるんでしょうか?

それから、同様に「赤い」は中国語では「红」ですが、「赤」という漢字は中国語では どういう意味なんでしょうか?

Aベストアンサー

「犬」もいぬの意味です。狗の学名です。
牧羊犬、蝴蝶犬など犬の名称に使うのはほとんどですね。
また、「鸡犬不宁」などの熟語にも用いています。
「赤」の意味は多いです。
1.红色,比朱色稍暗的颜色(朱色よりちょっと暗い色。すみませんが、朱色は日本語でどう言うのかがわかりません。):赤血。赤字(日本語の赤字と同じ意味で、「赤い字」と「支出が収入より多い」の二つの意味を持っています。)。
2.真诚,忠诚(誠、忠実):赤诚(极其真诚)。赤忱。赤子(赤ちゃんの意味ですが、
赤ちゃんみたい純潔なこころを持っている人間を表現するのは一般です。)。赤胆忠心。
3.空无所有(何もないこと):赤手空拳。赤地千里。
4.裸露(裸の状態):赤脚(光脚)。

Q日本で中国語を勉強している日本人はどんなきっかけに中国語を勉強し始めましたか?

日本で中国語を勉強している日本人はどんなきっかけに中国語を勉強し始めましたか?

Aベストアンサー

中国の会社と取引を始めたのがきっかけです。
全然上手くなりませんけどね。
社長と上司が中国語ペラペラなので、つい頼ってしまいます。

Q【中国語】中国語で今日の意味の漢字を教えてください。 あと中国語の許は苗字でいると思いますがその発音

【中国語】中国語で今日の意味の漢字を教えてください。

あと中国語の許は苗字でいると思いますがその発音はキョと読みますか?

あと京は中国語でなんと発音しますか?

以上3点教えてください。

Aベストアンサー

中国語で今日の意味の漢字は「今日」と「今天」。どちらでもいい。
中国語で「許」の発音は「xu3」、大体、「しゅう」と読みます。(あまり似ない-_-b)でも、日本語の場合に音読みが大丈夫。例え、許さん(きょさん)。
「京」の発音は「jing1」、大体、「じん」と読みます。

Q【語学について】 皆さんこんにちは! 僕はドイツ語、中国語、ロシア語、英語(試験科目)、を勉強してい

【語学について】
皆さんこんにちは!
僕はドイツ語、中国語、ロシア語、英語(試験科目)、を勉強しています。
それぞれの言語の発音やアクセント、文字に魅了されました。
皆さんが習いたい言語もしくは習っている言語のここがいいよ!というところがあったら教えてください!

Aベストアンサー

四方をローマに囲まれている関係で、バチカンの公用語であるラテン語は発音しやすいと思います。
ローマ字読みです。母音がない所はuを補うのが通例です。

バチカンでは、最早イタリア語が盛んですが、キリスト教の経典がなくならない限り、消えることはありません。

もっとも、発音はできるけど意味はわからない、という人も多いですが。

Q中国語と日本語で意味の違う言葉を教えて下さい。

「手紙」という言葉は中国語では「トイレットペーパー」を意味していると聞きましたが,ほかにも中国語と日本語で意味の違う言葉を教えて下さい。
どうぞよろしくお願いします。

Aベストアンサー

有名なものばかりですが
「飯店」=ホテルのことですね。
「愛人」=奥さんのことを指します。

Q中国語を勉強したいのですが中国人と交流でお互い勉強できる人を探すサイトありませんか?

中国語を勉強したいのですが中国人と交流でお互い勉強できる人を探すサイトありませんか?
友達に聞いたのですが留学生などで中国の方は日本語をこちらは中国語を教え合う
サイトがあると聞きました。
それならお互いお金がかからずいいと思うのですがどこか知りませんか??><;

Aベストアンサー

 いくつかお勧めできそうなサイトのアドレスを貼り付けておきます。
 参考になれば幸いです。

・Japanese pen pals (ネットでのメル友を探す際に便利です。)
 http://www.japan-guide.com/penfriend/

・日中文通クラブ (ネットより手書きという方にはお勧めです。)
 http://www3.ocn.ne.jp/~buntsuu/

・カニチィ (日中交流のためのSNS、簡単にいうとmixiのようなサイトです。)
 http://kanichi.jp/

Q(翻訳)この中国語の意味は…?

(翻訳)この中国語の意味は…?


”相会”

この中国語の日本語での意味を教えてください。
ニュアンスなど、細かな所も教えて頂けると嬉しいです。

よろしくお願いします。

Aベストアンサー

「落ち合う」という意味ではないでしょうか?

Q中国語を勉強初心者です 実はパソコンに中国語単語等を入力したいのですが

中国語を勉強初心者です 実はパソコンに中国語単語等を入力したいのですがどの様にすれば出来るのでしょうか? また、その為のフリーソフト等はありますか? どうぞ教えてください。

Aベストアンサー

【スタート】→【コントロールパネル】→【地域と言語のオプション】
→【言語】のタブ→詳細→追加 で中国語を追加していただくと、
ピーインで普通に打てるはずっす。私は、中国語のレベルの問題で、
設定できてもピーインがちゃんとわかっていない漢字が多く、
ダメダメっす。普通には打てないっす(涙)。

なお、上記はWindowsの場合で、Macは知りません。

Q【中国語】中国語を日本語の意味に訳してください。 1鲁菜 2苏菜 3浙菜 4徽菜 5闽菜 6粤菜

【中国語】中国語を日本語の意味に訳してください。

1鲁菜
2苏菜
3浙菜
4徽菜
5闽菜
6粤菜
7湘菜
8川菜

Aベストアンサー

菜は中国語で「料理」という意味がありますので、すべて地域の名前の後ろに「料理」をつければよろしいと考えます。

1鲁菜=山東料理
2苏菜=江蘇料理
3浙菜=浙江料理
4徽菜=安徽料理
5闽菜=福建料理
6粤菜=広東料理
7湘菜=湖南料理
8川菜=四川料理

Q中国語の勉強のため、中国語の小説を読みたいと思っています。

中国語の勉強のため、中国語の小説を読みたいと思っています。
老舎や巴金のものは少し読みましたが、最近の作家のことをよく知りません。最近の語彙が適度に出て、くせのない明晰な文体の小説が良いのですが、お勧めの作家はいませんか。できれば長編よりも短編集を出している人を教えていただきたいのです。

Aベストアンサー

日本語を勉強中の中国人です。回答文に不自然な表現などがたくさんあると思います。申し訳ございません。下記の作品をお勧めしたいと思います。

1.落落の《如果声音不?得》(短編小説集)
 生活の中の美しいものや心温まるを書き留めたもので、青春時代のひとこまひとこまを細かく描いて感動をもたらす作品です。

2.安?宝? (1)《告?薇安》(短編小説集) (2)《八月未央》(短編小説および随筆集)
 私はまだ拝読したことがございませんが、中国では大変好評をいただいているそうです。

3.?寒 《零下一度》(短編小説および随筆集)ユーモアにあふれる表現が目立つ作品です。読んでいてとても楽しい文章だと感じさせてくれます。


人気Q&Aランキング