映画「タイタンの戦い」(1981年版と2010年版の両方共)はどう見てもギリシャ神話の英雄ペルセウスの物語をベースにした話であるにも関わらず、大ボスが原作に登場するケートス(κῆτος)ではなく、北欧系の怪物であるクラーケンとなっているのは何故なのでしょうか?
 確かに「タイタンの戦い」は純粋なギリシャ神話の話ではなく、イスラム系のジン等も登場してはいますが、ケートスとクラーケンを比べてみても、どちらも海に棲む巨大な怪物である事に変わりはありませんから、演出上、大した違いが生じるとも思えませんので、わざわざケートスの代わりにクラーケンを持って来る意味が解りません。

A 回答 (3件)

旧、古い方も確か怪物はクラーケンのはずです。


ただ、旧作の方は、半身怪物の下半身は魚。だった気がします。人魚みたいな、ちょっと情けない怪物です。
それから比べると、まだ今回のクラーケンはより化け物らしくなった気がします。
それと映画ですから、なにも神話どうりに進める必要はないと思います。
むしろ、神話の形を少し崩した方が、宗教的な匂いが強くならず、逆に楽しめると思います。

それとは別に、北欧神話をベースにしているのであれば、怪物は「フェンリル」超巨大な銀狼にしてほしかつたと思います。
あくまでも、個人的ですが。

それにしても、ハディス。見かけより弱かったのが、笑っちゃいました。
天空の雷であっけなくブッ飛ばされるし。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

 御回答頂き有難う御座います。

>旧、古い方も確か怪物はクラーケンのはずです。

 はい、ですから1981年版の方も含めて、ケートスにしていないのは何故なのか、という意味で質問させて頂いた次第です。

>それと映画ですから、なにも神話どうりに進める必要はないと思います。

 仰る通り、何から何まで同じにする必要はないと私も思います。
 只、ケートスも巨大な海の怪物であるという点では、クラーケンにも劣らぬ存在なのですから、ケートスの代わりにクラーケンを持ち出した処で、より迫力が増したり、より面白くなったりするとは思えず、ケートスのままとしない事に何の意味があるのかが解らないのです。

>むしろ、神話の形を少し崩した方が、宗教的な匂いが強くならず、逆に楽しめると思います。

 その様な考え方もあるのですね、私などは「現代ではオリュンポスの神々の信者は、もう殆どいないため、ギリシャ神話は信仰の対象というよりも、只の物語に過ぎない」というイメージを持っているため、ギリシャ神話の「宗教的な匂い」と言われても今一つピンと来ないのですが、人によっては気にされる方もおられるのですね。

>怪物は「フェンリル」超巨大な銀狼にしてほしかつたと思います。

 フェンリルですとロキ神の息子で、最初から飼い狼ですし、ラグナロクが来るまで繋がれっ放しで、ラグナロクでもオーディン大神を飲み込んですぐにヴィーザル神に殺されてしまい、人間と闘う事は無かったと思いますので、人間対神の戦いを描いた作品の敵役として登場させる事は難しいかと思います。
 もし、原作を無視して、どんな怪物でも人間と闘わせても良いのでしたら、私はケートスの父にしてギリシャ神話最強の怪物である百蛇頭の超巨大巨人テュポーンが一押しです。
  後、ビジュアル的にはエリーニュース、スキュラ、ヘカトンケイル等も捨てがたい処です。
 特に、五十頭百腕のヘカトンケイルが、百本の腕を振り回して暴れまくるシーンをCGで製作して欲しいと思います。

>ハディス。見かけより弱かったのが、笑っちゃいました。

 まあ、そう言わずに、雷と言えば神々の王であるゼウス最大の武器なのですから、耐えられなかったからと言って笑われたのでは可哀想というものです。

お礼日時:2012/04/25 02:38

すごく博識でいらっしゃる


他にも色々とレクチャーして頂きたいですね(^^)

こちらの質問をみるまで、「ケートス」という怪物の名前を知りませんでした
一方「クラーケン」はどこかで聞いたことあるな~って感じです

今までに、映画やアニメなどで使用される事が多かったせいですかね
最近では「パイレーツオブカリビアン」シリーズでも使われていたし

知名度が高く
海の怪物=クラーケンと想像しやすい為だと思いますよ

余談ですが
「タイタン」というとクロノスを代表とする巨人族のイメージがあって
まあ、ゼウスはその血を引くんだから間違ってないんでしょうけど
私の中ではしっくりきませんでした
「オリュンポスの戦い」では駄目だったのかなぁ
    • good
    • 0
この回答へのお礼

 御回答頂き有難う御座います。
 「海の怪物=クラーケン」ですか・・・言葉の本来の意味からしますと「海の怪物=ケートス」の方が近いと思うのですが、仰る通りケートスは致命的に知名度が低いですから仕方がないのかも知れませんね。
 何しろケートスは個体名ではなく、海の怪物の一般名であり、つまりはアンドロメダを襲った怪物は個体名が不明な海の怪物という事になりますから、名前が知られていないのも当然の事なのかもしれません。

>「タイタン」というとクロノスを代表とする巨人族のイメージがあって
まあ、ゼウスはその血を引くんだから間違ってないんでしょうけど
私の中ではしっくりきませんでした

 そうですね、ゼウスやその兄弟達は、ティタノマキアというティターン族(Τιτάν)に反旗を翻す戦いを起こしたためなのか、ティターン族とはされない事が一般的なのですから、おかしなネーミングだと私も思います。
 これがケートスをラスボスに据えていれば、ケートスの母親のエキドナ(Ἔχιδνα)という半女半蛇の怪物であり、そのまた母親はカリロエー(Καλλιρρόη )という女神であり、そのカリロエーの父親はティターンの一柱であるオーケアノス(’Ωκεανός)という海神(主に大西洋を指す大洋そのものが神格化された神、これに対してポセイドンは海を支配している神)なのですから、「ティターンの血筋に連なる怪物との戦い」と見做せない事も無かったのでしょうが、如何に数々の怪物の母親として有名なエキドナとはいえ、流石に伝説の系統が異なるクラーケンまで産んだとは思えません。
 因みに、ギリシャ神話で巨人族と言いますと、ギガンテス (ίγαντες)一族の事を指してしまい、ギガンテス族はティタノマキアにおいて、一つ目巨人族のキュクロープス (Κύκλωψ)達や百椀巨人族のヘカトンケイレス(Ἑκατόγχειρες,)達と共に、ゼウスに味方して戦いましたから、ティターン族ではありません。
 ティターン族を表すのでしたら、巨人族ではなく巨神族とされてみては如何でしょうか?

お礼日時:2012/04/25 01:03

どっちも海の怪物ですけれど、


ケートスはクジラ類でクラーケンは頭足類(イカ・タコ)、
クラーケンの方が絵になるし、
昔ならともかく、今時クジラを怪物扱いしたら観客も???なのでは。

ちなみに、κῆτος のラテン語表記の Cetus は、(星座の)鯨座のことです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

 御回答頂き有難う御座います。
 ケートス(κῆτος)という言葉がクジラの事を指す様になったのは後世になってからの話の様で、昔は海に棲む生き物(つまり海棲の怪物)全般を表す言葉だった様です。
 ギリシャ神話のペルセウスに倒されたケートスも、伝承や彫刻、絵画等毎に異なった姿で描かれていて、鯨の様に膨れた胴体に魚の下半身を持ち、頭は犬か或いは猪に似た形とされる事がメジャーな様ですが、ものによっては爪のある前足を持っていたり、ドラゴンそのものとして描かれている例もあるという事です。

【参考URL】
 ケートス - Wikipedia
  http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B1%E3%83%BC% …

 この様に姿のはっきりとしない怪物であり、少なくとも伝承として伝わっている姿は、鯨にはあまり似いないものですから、ケートスを登場させたところで、鯨を怪物扱いする事にはならないと思います。
 同じ理由から、「獣の頭と魚の胴体を持つ怪物」(多種多様な組み合わせが可能)を「実在の生物である頭足類」より見栄えがしない姿でしか表現出来ないのであれば、それは映画の怪物をデザインするデザイナーが無能という事ではないでしょうか?
 因みに、クラーケンの方も、巨大なイカかタコの姿とされる場合が多いものの、こちらも明確な姿が定まってはいない怪物の一つです。
 それから、くじら座に関してですが、伝説ではギリシャ神話に登場したケートスそのものが、ペルセウスに倒された後に、天に昇って星座となったものとされていますから、同じ名称なのは当然です。

お礼日時:2012/04/24 04:29

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qペルセウスvsクラーケン

 映画「タイタンの戦い」(1981年版と2010年版の両方共)はどう見てもギリシャ神話の英雄ペルセウスの物語をベースにした話であるにも関わらず、大ボスが原作に登場するケートス(κῆτος)ではなく、北欧系の怪物であるクラーケンとなっているのは何故なのでしょうか?
 確かに「タイタンの戦い」は純粋なギリシャ神話の話ではなく、イスラム系のジン等も登場してはいますが、ケートスとクラーケンを比べてみても、どちらも海に棲む巨大な怪物である事に変わりはありませんから、演出上、大した違いが生じるとも思えませんので、わざわざケートスの代わりにクラーケンを持って来る意味が解りません。

Aベストアンサー

旧、古い方も確か怪物はクラーケンのはずです。
ただ、旧作の方は、半身怪物の下半身は魚。だった気がします。人魚みたいな、ちょっと情けない怪物です。
それから比べると、まだ今回のクラーケンはより化け物らしくなった気がします。
それと映画ですから、なにも神話どうりに進める必要はないと思います。
むしろ、神話の形を少し崩した方が、宗教的な匂いが強くならず、逆に楽しめると思います。

それとは別に、北欧神話をベースにしているのであれば、怪物は「フェンリル」超巨大な銀狼にしてほしかつたと思います。
あくまでも、個人的ですが。

それにしても、ハディス。見かけより弱かったのが、笑っちゃいました。
天空の雷であっけなくブッ飛ばされるし。

Qタイタンの戦いを6年生になる子供と映画館に見に行こうと思っているのです

タイタンの戦いを6年生になる子供と映画館に見に行こうと思っているのですが
いやらしいシーンがないか心配です。
子供が見ても大丈夫な映画なんでしょうか?

Aベストアンサー

大丈夫ですよ。
ただ、今回のテ-マは?
     1981年とは違い、「息子(ペルセウス)が父(ゼウス)から自立する」
             これが、テ-マのようです。

父、ゼウスは 息子に天界に帰ってくる事を意見しますが、
息子は、自立を求めて結果的に、アンドロメダと・・・・・物語が転回します。

登場します固有名詞は? (巨大サソリ、他) 星座の名前ですので コレだけでも?
    「 星座の名前にも物語があると、思われると思いますよ 」

ちなみに?
ゴルゴン三姉妹にも、悲しい物語があります。(フェノミナ、メドゥ-サ、ゴルゴン)
 (悪者も、昔は? 素敵なやさしい乙女でした。・・映画では描かれてないのが残念ですね)

Q「宝島」からの質問です("done"の意味)

Fifteen men of a dead man’s chest. Yo ho ho and a bottle of rum. Drink and the devil had done for the rest. Yo ho ho and a bottle of rum.

ここの"had done"の具体的な意味がわかりません。イディオムなのでしょうか?

Aベストアンサー

こんにちは。
全く分からなかったので、元の詩のテキストを参照して見ましたが、全体を読んで見た感じでは(いくつかのサイトも参考にさせていただきましたが)、この連はこんな意味になるようです(少し意訳しました)。

亡者の箱の十五人
ヨーホーホー ラム酒で乾杯
残りのやつらは酒と悪魔にやられちまった
ヨーホーホー ラム酒で乾杯

Drink は名詞の「酒」と取るのが良いように思います。
そうすると、Drink and the devil がセットで主語になります。
the rest はこの十五人以外の乗組員。
had done for the rest ですが、do for で「やっつける」とか「殺す」といったすごい意味があることが分かりました。
残りのものは酒と悪魔にやられてしまって、俺たち十五人だけが生き残ったということになるようです(海賊たちが宝物をめぐって仲間うちで争いあうというすごい詩なので、あとはみんなで山分けだという意味になるようです。コワ…)。

a dead man's chest というのは謎です。宝の箱ということなのでしようか。それとも何かの符丁なのでしょうか。そのあたりはご想像にお任せします。

以下、参考までにどうぞ。いろいろ勉強されているんですね。

http://www2.alc.co.jp/ejr/index.php?word_in=do+for&word_in2=%82%A9%82%AB%82%AD%82%AF%82%B1&word_in3=PVawEWi72JXCKoa0Je

http://216.239.57.104/search?ie=EUC-JP&lr=lang_ja&hl=ja&q=cache%3AdKiRPn_0eT8J%3Ahttp%3A//azafran.tea-nifty.com/blog/2004/11/la_comunidad.html+%CA%F5%C5%E7+%A5%E8%A1%BC%A5%DB%A1%BC%A5%DB%A1%BC

http://sailorsongs.com/yo_ho_ho_and_a_bottle_of_rum____.htm

こんにちは。
全く分からなかったので、元の詩のテキストを参照して見ましたが、全体を読んで見た感じでは(いくつかのサイトも参考にさせていただきましたが)、この連はこんな意味になるようです(少し意訳しました)。

亡者の箱の十五人
ヨーホーホー ラム酒で乾杯
残りのやつらは酒と悪魔にやられちまった
ヨーホーホー ラム酒で乾杯

Drink は名詞の「酒」と取るのが良いように思います。
そうすると、Drink and the devil がセットで主語になります。
the rest はこの十五人以外の乗組員。
had do...続きを読む

Q1977~1981年頃「くるみ割り人形」と同時上映されていた洋画のタイトル

 小さい頃に見た映画なので年代がはっきりしないのですが、福岡の映画館で、人形劇になっている「くるみ割り人形」(夜、寝ない子をネズミにしてしまう怖い男の人が出てくる作品)と同時上映されていた洋画を探しています。
 話の内容は、結構偉い軍人だか高官だかの父親のいる家庭で、幼い兄弟がいて、そのうち母親が死んでしまうのですが、父親は兄の方だけに母親が死んだ事を伝え、まだ小さい弟の方には知らせるなと言います。兄の方には結構辛くあたり、兄は寂しい気持ちを持ちながら生活するのですが、ある日兄が池のところにある木にぶら下がっていたらその木が折れ、背中を強打し、命に危険が及ぶ事となり、初めて父親が兄の寂しさに気づく…といったものです。すごく切ない話で涙無くしては見れない映画でした。
 確か「天使」がタイトルについていたと思い、それらしき映画「天使の詩(イタリア映画)」を探し出したのですが、製作年が古く、それが映画館で上映されていたものなのか疑問があります。ずっと気にかかっていたので、ぜひ教えていただきたいのです。
 あと、「くるみ割り人形」についても知っている方がおられたら教えてください。よろしくお願いします。

 小さい頃に見た映画なので年代がはっきりしないのですが、福岡の映画館で、人形劇になっている「くるみ割り人形」(夜、寝ない子をネズミにしてしまう怖い男の人が出てくる作品)と同時上映されていた洋画を探しています。
 話の内容は、結構偉い軍人だか高官だかの父親のいる家庭で、幼い兄弟がいて、そのうち母親が死んでしまうのですが、父親は兄の方だけに母親が死んだ事を伝え、まだ小さい弟の方には知らせるなと言います。兄の方には結構辛くあたり、兄は寂しい気持ちを持ちながら生活するのですが、あ...続きを読む

Aベストアンサー

どうやら2本の映画を同時上映していたことがあったようです。当時のことを思い出して「天使の詩」のビデオを見た方の日記に記されていました。

11月24日分
http://www.mc.ccnw.ne.jp/atelierblanca/diary-3.htm

もうご覧になったかもしれませんが、くわしいあらすじの載ったページもあげておきますね。
記憶されているあらすじと一致しますので、おそらく「天使の詩」で間違いないと思います。

http://movie.goo.ne.jp/movies/PMVWKPD13868/index.html

「くるみ割り人形」は杉田かおるさんが声の出演をされているものでしょうか?それならばDVDも発売されているようです。
http://d.hatena.ne.jp/asin/B00005EUCX

参考URL:http://www.mc.ccnw.ne.jp/atelierblanca/diary-3.htm,http://movie.goo.ne.jp/movies/PMVWKPD13868/index.html

どうやら2本の映画を同時上映していたことがあったようです。当時のことを思い出して「天使の詩」のビデオを見た方の日記に記されていました。

11月24日分
http://www.mc.ccnw.ne.jp/atelierblanca/diary-3.htm

もうご覧になったかもしれませんが、くわしいあらすじの載ったページもあげておきますね。
記憶されているあらすじと一致しますので、おそらく「天使の詩」で間違いないと思います。

http://movie.goo.ne.jp/movies/PMVWKPD13868/index.html

「くるみ割り人形」は杉田かおるさんが声の出...続きを読む

Q『全米No.1ヒット!!』の意味

タイトルの通りなんですが、『全米No.1ヒット』ってどういう意味なんですか??アメリカの映画が日本に来たらCMで絶対『全米No.1ヒット!!』って言うじゃないですか、全部No.1なんですか!?そこがすごく疑問です!どなたか教えてください!

Aベストアンサー

No.1ヒットのとは、Box office(ボックスオフィス=全米興行収入)の事です。

1週間単位での集計(Weekend Box Office)が目安になっていて、
公開第1週目で「1位」、2週目で極端な話「10位以下」でも
日本では、キャッチコピーに「1位」を使っても間違いではない訳です。

早い話、冠(かんむり=実績)の無い作品を日本で売るには
非常に難しくなってしまうのが理由なのです。
1位になってない作品の場合は、宣伝費が余分に掛かってしまいます。
配給会社(=外国映画を買って来た会社)が儲からないと、
新しい作品を買う事が出来ないばかりか、映画を売る側も、
売りにたくなくなる…と言う悪循環を生むリスクを伴う訳です。

なので、映画大国アメリカで1位って言うのは、日本だけでなく
世界的に最高のキャッチコピーの1つと言う事なんです。

↓ Weekend Box Office

参考URL:http://movies.yahoo.com/mv/boxoffice/weekend/

Q電車 vs 車 vs 船 vs 飛行機?

わかりにくいタイトルですみません。(スピード競争じゃありません・・)

タイトルの4つの交通手段なんですが、
それぞれ映画のいろんな場面で出てきますよね。
そこでふと思ったことを質問させてください。

1. 特にどの乗り物が登場する映画が好きですか?(船&車とかでもOK)またその映画名を教えてください。
2.特に印象的だったのはどんなシーンですか?

私自身は「恋人までのディスタンス」や「ワンダーランド駅で」など
列車が登場する映画ってなんか惹かれてしまいます。
でも「フレンチコネクション」や「ボーン・スプレマシー」みたいな
カーチェイスシーンがある映画も時々無性に見たくなったり。

みなさんは“電車 or 車 or 船 or 飛行機”、
何派ですか?

Aベストアンサー

もう二十年以上鉄ですが、それ以前に航空ファンだったり、自動車好きだった者です

列車だと、大陸横断超特急が好きですね、追っかけものの傑作だと思います。
あと、列車というのは準密室と言うことで、カサンドラクロスや暴走機関車なども好きですね。邦画だと新幹線台爆破とか、「踊る」の地下鉄ものはマニア的にはひどいと思いました(地下妄想ですから)。

飛行機だと密室を使った推理やパニックものになると思いますが、このジャンル、あまり好きではありません、フライング杯は好きなんですが。フライトプランは脚本のできの悪さと主人公の人物造形の悪さ(あんな、テロリスト同然の身勝手さに感情移入してもらえると思ったのかな)で星0です。
飛行機といっても、旅客機、軍用機、軽飛行機などでジャンルが違うと思います。ハイロードは私のB級ベスト10に入ります。

車の場合、身近なので好きな車が出ると印象に残りますよね。
私の場合、バニシングポイント(ダッジチャレンジャー)、オリジナルのバニシングin60(ムスタングマッハ1、断じてマスタングじゃないぞ)、キャノンボール2(スタリオン(笑)てなところです。
あっ、初代アルシオーネも好きだった、コレが映画に出れば・・

もう二十年以上鉄ですが、それ以前に航空ファンだったり、自動車好きだった者です

列車だと、大陸横断超特急が好きですね、追っかけものの傑作だと思います。
あと、列車というのは準密室と言うことで、カサンドラクロスや暴走機関車なども好きですね。邦画だと新幹線台爆破とか、「踊る」の地下鉄ものはマニア的にはひどいと思いました(地下妄想ですから)。

飛行機だと密室を使った推理やパニックものになると思いますが、このジャンル、あまり好きではありません、フライング杯は好きなんですが。フライ...続きを読む

Qタイの大洪水は何が原因でああなったんですか?

タイの大洪水は何が原因でああなったんですか?

Aベストアンサー

我が日本国へLNG発電機を送ったのが主な原因です、ダムの貯水率をほぼいっぱいにして発電率を高めていたと思われる。

マスコミ報道で一切触れていませんので、国民の関心が薄いようです。

時系列で主な原因を探ると電力会社に到着します。

この延長上に、経団連や経済同友会の存在が…します。


なお、この記述はアメリカ経由し、経団連へ流れます。
経団連の会長がどのようなコメントを申すのか非常に楽しみです。


以上。

Q1964年版「エミールと探偵たち」(ディズニー映画)を探しています。

「Emil and the Detectives(エミールと探偵たち)」(1964)という、
劇場未公開のディズニー映画のDVDあるいはVHSを探しているのですが、
なかなか見つからなくて苦労してます。
御存知の方がいましたら入手方法等教えてください。

また、この作品は劇場未公開にもかかわらず当時日本のTVで放映されたらしいのです。
ケストナーの原作とは結構違うとの事、もしTVまたは他の形で観た事のある方、
内容についての感想等、このディズニー映画についてなにかご存知の方、情報をお願いします。

Aベストアンサー

アメリカのAmazon.comのマーケットプレイスでVHSの中古が出ているので、
購入が可能だと思います。

参考URL:http://www.amazon.com/Emil-and-the-Detectives/dp/B0009J2FFK/ref=sr_1_1?ie=UTF8&s=video&qid=1214666489&sr=1-1

Qギターブランド クラーケン

クラーケンという韓国のブランドのギターを買おうか迷っています。

しかし、検索しても情報が少なく、知らないブランドなので少し不安です。

持っている方や使用したことがある方、情報をくれませんか?

ちなみに買おうとしているのはB.C.RichのDracoのような変形V形のギターです。

Aベストアンサー

仕様とかものを見る限りではよさそうに見える。
知り合いのギターショップの人曰く「結構いいギター」
知り合いのアンプビルダー曰く「ありゃダメだ」

なんというか日本のように作りが良いというわけでもなく、アメリカのように木材の質や長年のノウハウみたいなやつも無い、とりあえず何も考えずに今手に入る一番よさげな材を適当に組み合わせて使って見た目派手に作り上げたギターという感じ。
ようは目標となる音の無いまま作り上げられたギター。
別に悪いわけじゃないけれどさ、何がしたいのかわからないから個人的に好まない。

Q「エーミールと探偵たち」1931年または1954年版

「エーミールと探偵たち」という映画の1931年または1954年版で、日本語字幕付きのDVD(もしくはビデオ)は無いのでしょうか?

Amazonで調べたところ、2001年度版はありましたが古いものはありませんでした。ドイツのAmazonでは売っていましたが、ドイツ語はわからないので、日本語字幕付きが欲しく、探しています。

もしどなたか日本語字幕付きのものをご存知の方がいらっしゃったら、情報をお願いいたします。

Aベストアンサー

 こんにちは。
 先の質問では「多分白黒だった」とあります。54年版はカラー作品です。
http://us.imdb.com/title/tt0046954/
各国で何度も映画化されているという回答がありました。ですがそれが白黒だったのが確実だとすれば、おそらく最初に映画化された31年版でしょう。邦題では『少年探偵団』でした。
http://www.allcinema.net/prog/show_c.php?num_c=10800
 映像ソフトに関しては私は資料を持っていないので確実な回答はできません。多分出たことは無いのではないかと感じます。
 例えばここに出ているような店はかなり品揃えが良いところです。
http://hpcgi2.nifty.com/omoide/shop/ps_search.cgi?act=cat&cat=12-0017100000
質問するとこれまでに出たことがあったかどうかも答えてくれるでしょう。ただしそれぞれの店の質問ページをきちんと見ると、どこが本当に熱心な店なのか判ると思いますから、その辺はご自分で判断してください。具体的に店名を挙げたいのですが、ここの利用規約に引っ掛かるためそれを出来ません(回答が削除されます)。

 さて、ソフトは無いのではないかと感じますが、実はこの31年版を私は20年ほど前に都内における上映会で観ています。一言で言えば、プリント(上映用フィルム)はフィルムセンターが所蔵していて、数年に一度くらい上映されます。私も多分フィルムセンターで観たのだと思います。
 調べてみるとこの前本作が上映されたのは
http://www.momat.go.jp/FC/NFC_Calendar/2006-02-03/kaisetsu.html
の作品16で、2年半近く前になります。フィルムセンターの所蔵作品は当所か、それ以外はごく限られた場所でしか上映されません(普通の映画館に掛かることは有り得ません)。ここのプログラムは月に一度更新のようですから、定期的に確認すると良いでしょう。
http://www.momat.go.jp/FC/fc.html
 この作品の場合子ども向けと言うことで「子ども映画館」のプログラムに入ってしまうこともあるかもしれません。実際に以前、夏休みこども特集のようなプログラムによく入れられていたと思います。ですが現在では「子ども映画館」は大人だけでの入場は出来ないということですから、この辺の可能性と対応も考えておく必要があるかもしれません。
 運が良ければ割合早く観る機会が廻ってくるし、そうでないと5年ほど待つこともあるかもしれません。中には所蔵作品なのに5年どころか10年に一度も上映されないものもあるのが事実ですが。

 尚、東京でもう1ヵ所上映されるかもしれない場所があるとするならこちらでしょう。
http://www.goethe.de/INS/JP/tok/jaindex.htm
フィルムセンターとも資料の貸借関係があるはずです。ただしサイト内検索では近年上映されたことは無いようです。

 こんにちは。
 先の質問では「多分白黒だった」とあります。54年版はカラー作品です。
http://us.imdb.com/title/tt0046954/
各国で何度も映画化されているという回答がありました。ですがそれが白黒だったのが確実だとすれば、おそらく最初に映画化された31年版でしょう。邦題では『少年探偵団』でした。
http://www.allcinema.net/prog/show_c.php?num_c=10800
 映像ソフトに関しては私は資料を持っていないので確実な回答はできません。多分出たことは無いのではないかと感じます。
 例えばここに出...続きを読む


人気Q&Aランキング

おすすめ情報