プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

同じように英国やフランス、ドイツ、中国は何と略すのでしょう。
ホームページのネーミングでちょっと悩んでいます。

米国はus、英語はenでいいと思うのですが、
英国もenでいいのでしょうか。中国はchnなんでしょうか。

A 回答 (7件)

国名はisoの基準で2文字コードと3文字コードがあります。


中国なら2文字で CN 3文字なら CHN
英国はややこしくて
イングランド   ENG
スコットランド SCO
ウェールズ    WAL
北アイルランド  NIR

詳しくは右のページへ http://www.fuzita.org/wldculture/dnames/codestab …
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答有り難うございます。
中国はcn、英国は・・・そこまではいいです。

お礼日時:2012/05/09 00:01

日本と日本語は区別してください.

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ホームページのネーミングなので英語圏はenでいきますが、
日本語というのは考えていません。。。済みません。

お礼日時:2012/05/10 00:49
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答有り難うございます。
2文字と3文字があるのは分かりました。

一応、英語はen、中国はchで行こうと思います。
フランスやドイツはこれに倣いたいと思います。

お礼日時:2012/05/10 00:53

英国はukだと思います。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

英国はUnited kingdomですね。
他にもBTとかGBとか色々あるみたいですね。

お礼日時:2012/05/09 00:05

ちなみに日本語は ja.

    • good
    • 0
この回答へのお礼

日本はjpドメインですよ。

お礼日時:2012/05/09 00:04

    英語圏は、 en (アメリカもイギリスも)


    フランスは、fr
    ドイツは、de
    中国は、zh
    • good
    • 0
この回答へのお礼

中国がzhというのはどこから出てきたのでしょう?
enは確かに英語圏が相応しいと思います。
ドイツとフランスはそう呼ばれるんですね。

お礼日時:2012/05/09 00:03

こちらをどうぞ



参考URL:http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO_3166-1
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答有り難うございます。
2文字と3文字の共通的なコード体系があったのですね。

お礼日時:2012/05/09 00:00

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!