アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

昨日、家のすぐ近くで開催された航空ショーに行って来ました。
I went to a air show held very near my home yesterday .

A 回答 (4件)

atはいらないでしょうね。

nearはもともと形容詞・副詞なので、veryを使って修飾しても前置詞の役割を果たせはずです(ちょっとあいまい)。
ただ、間違いにはならないでしょうが、homeよりhouseがいいかと思います。
home・・・家庭的な意味を含む
house・・・建物自体を指す
    • good
    • 0
この回答へのお礼

at不要で正解で良かったです。英語力ゼロではなくてほっとします。
とはいえかなり苦しい状態というのが分かりました。
houseはぜんぜん思い浮かびませんでした。なんということか。

助かります。ありがとうございます。

お礼日時:2012/05/21 20:06

I went to an air show held at very near my home yesterday.

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
質問タイトルが間違間違ってましたすいません
補足質問なのですが、
very near my home は副詞句なのでで at は要らない、と思っていたのですが、違うのでしょうか?

お礼日時:2012/05/21 14:10

和訳? 和文英訳だから、英訳でしょう!



a air show ⇒ an air show
    • good
    • 0
この回答へのお礼

そうです質問タイトルが間違っていました。
英語以前の問題ですね。
aとanの正誤に気づかないとは深刻な私です。
どうもありがとうございます。

お礼日時:2012/05/21 14:05

その訳で大丈夫ですよ。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

質問タイトルが間違っていましたorz
和訳ではなく英訳でした。
ありがとうございます

お礼日時:2012/05/21 14:02

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!