柔軟に働き方を選ぶ時代に必要なこと >>

意味を教えてください!

there're five of my frends are listening you singing

A 回答 (4件)

there're five of my friends who are listening you singing だと思いますが、


「僕の友達5人が君が歌うのを聴いている。」
    • good
    • 0
この回答へのお礼

1番最初に回答をくださったので
ベストアンサーにさせていただきました!
ありがとうございました!

お礼日時:2012/05/28 07:45

ANo3の追記。


・あなたの質問のを訂正した以下の文

there're five of my friends who are listening to you singing

のほうが正しいと文だと思うのでこちらを使いますね。説明を追加したいのは最後の部分listening to you singingのところ。

・see, watch, hear, listen toなどを感覚動詞といい、seeを例にとると、see + 目的語 + 動詞の原形、see + 目的語 + 動詞ing という感覚動詞の構文があります。たとえば、

  I saw him enter the room.(私は彼が部屋に入るのを見た。)
  I can see some little fish swimming about in the water. (水の中で小さな魚が泳ぎまわっているのが見える。)

という風に使います。listen toも同様に、

  She liked to listen to children talk.(彼女は子供たちが話すの聞くのが好きだった)
  We listened to his band playing. (私たちは彼のバンドが演奏しているのを聴いた。)

のように用います。(以上の用例は研究社の新英和中辞典より)。このように、あなたの質問の文でもlistening の後にはtoがはいって上記のような文になるはずです。意味は、前に書いたように、「あなたが歌っているのを聴いている私の友達が五人います」となるのです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

丁寧にありがとうございました!

お礼日時:2012/05/28 07:44

there're five of my friends who are listening to you singing



ではないでしょうか、原文をチェックしてみてください。

frendsはfriends
are の前に whoがはいる
listeningの後にtoがはいる

「あなたが歌うのを聴いている私の友人が五人いる」という意味です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございました!

お礼日時:2012/05/28 07:46

    あなた(がた)が歌っているのを聞いている私の友達が5人います。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました!

お礼日時:2012/05/28 07:46

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


このカテゴリの人気Q&Aランキング