アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

I think I 've got a beat on a copy of "The Road of The Rings" video.という文が友だちから送られて来たのですが、どういう意味になるのでしょうか? さらにこのcopyは一部と言う意味でなくて、複製品になるのでしょうか?

A 回答 (3件)

beatは、叩くとか打つの名詞ですから、


ネット上でいう叩くとはリンクを叩く(クリックする)
という意味ではないでしょうか?

ですから、
「~のコピーへのリンクを見つけた」
という意味になるのではないでしょうか?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

あぁ、そうですね!きっとそうです。そこまで頭がまわりませんでした。ありがとうございました。

お礼日時:2004/01/17 11:38

会話体において



I've got~=I've~

が成立します.つまり,

have got=have

と使われる事があります.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!

お礼日時:2004/01/17 11:37

おそらくネット上で流れている最新作のロードオブザリングを取得したのだと思います。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

じゃコピーを手に入れられるとおもうよ、って事ですね。確かにそうなのかもしれない。。ありがとうございます。

お礼日時:2004/01/17 03:18

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!