システムメンテナンスのお知らせ

「桜」をいろいろな国の言葉で何というか、教えてください。

できるだけたくさん、読み方も教えてくださると嬉しいです。

gooドクター

A 回答 (3件)

ヘブライ語、(イスラエルの公用語で旧約聖書の原語です。


dubdban ドゥブドェバン 桜ですがサクランボにも使います。
    • good
    • 3
この回答へのお礼

旧約聖書かっこいいですね。

回答ありがとうございました。

お礼日時:2012/07/13 17:19

フランス語しかわかりませんが…。


日本語とは感覚が違うので、「桜の木」ならcerisier(スリズィエ)、「桜の花」ならfleur(s) de cerisier(フルール・ドゥ・スリズィエ)です。
「花」は一つの花ならfleur(単数)ですが、桜ってたくさんの花が咲いてるイメージが強いので、fleursとsを付けて複数形で使うのが一般的です。

まあ、フランス語がわかる日本人ならcerisierだけで「桜」ってイメージできると思います。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

細かく教えてくださってありがとうございました。

お礼日時:2012/07/13 17:18

英語・・・・・・Cherry tree


フランス語・・・Arbre de la cerise
ポルトガル語・・Árvore de cereja
支那語・・・・・樱花
ドイツ語・・・・Kirschenbaum
イタリア語・・・Albero Ciliegio
朝鮮語・・・・・앵
スペイン語・・・Cerezo

以上、自動翻訳機使用
    • good
    • 2
この回答へのお礼

たくさん教えてくださってありがとうございます。

お礼日時:2012/07/13 17:18

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

gooドクター

人気Q&Aランキング