No.4ベストアンサー
- 回答日時:
1:ta好像不喜(又欠huan)電影。
=(彼女は映画が嫌いなようだ)
2:ta好像不太喜(又欠huan)看電影似的。=
(彼女は映画が好きではないようだ)。
上記2:は tennnouの初回回答です。
好像~似的構文(推量表現) の好像は、附加しても附加しなくても可。正確には附加します。
似的 を附加しない場合は通常、簡便用法になります。間違いでは有りません。
ta好像感冒似的。
ta好像不想去日本似的。
ta好像喜(又欠huan)他似的。などなど各種使えます。
状況による限定用法はないと考えていますが・・・
不喜(又欠huan):好きではない(嫌い)。
不太不喜(又欠huan):あまり好きではない(婉曲的説話)。
好像~似的 の構文は抽象的・具象的に
~のようだ、~みたいだ のときに使用し、婉曲用法になります。
看電影 としたのは、映画を見るのは~ の意味あいです。
電影だけだと映画その物になります。映画に携わる業務、映画を造ること、劇場やTVで放映する映画、CDの中にある映画、ゲームの中にある映画全部が含まれと想います。
以上、補足追記でした。あしからず。
No.3
- 回答日時:
nagi13579さん、こんにちは。
添削させていただきます。1.我去過欧洲几次,但是還没去過中国。
2.ni吃過北京(火考kao)鴨ma?
3.那個研究会,我連一次也没有缺席過。
4.ta好像不喜(又欠huan)電影。
不太=あまり~ない
「似的」は比類を表す時によく使います。たとえば、「好像shui着了似的」(どうやら眠ってしまったらしい)
「彼女は映画が好きではないようだ。」の訳文の中で、「似的」を使うとどうも違和感が感じます。
ご参考になれば嬉しいです。
No.2
- 回答日時:
素人です。
ご参考までに。1.OK (但是の前に「,」を入れても可)
2.我→Ni でOK
3.我一次也没有缺席那研究会。
4.ta好像不太喜(又欠huan)看電影似的。
「似的」はなくても可
No.1
- 回答日時:
1.我去過欧洲几次但是還没去過中国。
→ 我雖然去過欧洲几次,但是還没去過中国。
or 几次 を 几tang4 と置き換え可。
雖然sui1 ran2 ~ 但是:主従複句。~といえどもしかし~である。
tang4:走にょうに尚。行動の回数を表す量詞。
2.我吃過北京(火考kao)鴨ma?
→ ni吃過北京(火考kao)鴨ma?
or 吃過北京(火考kao)鴨ma?
3.我没有缺過一次席那研究会。
→ 我連一次也没有缺席那(場)研究会。・・強調陳述句。
or 我一次也没有缺席那(場)研究会。・・やや普通陳述句。
連lian2 ~:~の部分を強調表示する介詞、也yie3を伴う。
場chang3:会議・国会などの量詞。
也ye3 ~:~も~ / ~だって~。
4.ta好像不太喜(又欠huan)似的。
→ ta好像不太喜(又欠huan)看電影似的。
好像 → 好象hao3 xiang4 でも可。
好象 ~ 似的:~のようだ。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 教育・学術・研究 大学全入時代について 4 2022/10/31 16:05
- 政治 ウクライナ問題ですけど、、 今回、議席確保した参政党の見解を紹介します 日本は、ロシアに対して、経済 84 2022/07/27 02:04
- 世界情勢 在日コリアン=韓国人問題にこんな逸話をある、 お笑い芸人は語る。「小学生の時、在日韓国人問題を どう 1 2022/05/25 08:21
- 歴史学 日本軍と戦った中国側の資料に南京事件はどう書かれているか? 何応欽上将著、呉相湘編、第一版は1948 2 2022/06/14 20:22
- 政治 「他人よりも自分が大事」という格言より重要な格言は無いですね? 3 2023/06/07 16:49
- 政治学 何故在日韓国人を北朝鮮へは 継続されなかったか? 昔 キューポラのある街 てな 映画があり「プロパガ 1 2023/05/18 22:48
- 中国語 写真の二枚の布に書かれた中国語の格言は何ですか? 1 2023/06/08 11:36
- 医療・安全 人口削減計画は、アメリカの為に必要なのですか? 1 2022/05/13 19:45
- その他(恋愛相談) 外国人男性との恋愛について 4 2023/03/27 00:12
- 大学受験 数学の研究者たちは大学入試問題の数学の問題をすらすらと解けるんですか?数学の研究者とは日本人以外以外 7 2022/06/27 02:14
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
我想・・・ 我想你と我想见你の...
-
中国語文法(zai zher? zhe li?...
-
”作っちゃってる”の意味は?
-
「认识」と「知道」はどう違う?
-
我也是という表現。
-
中国語の言葉の違いで誤解を招...
-
HYのsong for... を中国語(簡...
-
文章の終わりにつける「了」
-
漢文、「以是」と「是以」の違...
-
文末の 的 の意味
-
「長く」と「長らく」
-
日本語の他に格助詞を持つ外国語
-
【中国語】ホントに「くじける...
-
「坐下来」の下来の意味は?
-
中国語の「酸」
-
「倒也是」と「倒也ba4了」を日...
-
「還不是」の訳し方
-
摔了 一 交の一の意味
-
就~了、が分かりません
-
了の使い方について。
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「认识」と「知道」はどう違う?
-
我想・・・ 我想你と我想见你の...
-
中国語で「May I help you」を...
-
我也是という表現。
-
中国語で「友達になりたい」は?
-
中国語:年齢差の聞き方
-
詳解籤意,這句是說我不自量力...
-
機票姓名大小寫
-
毎日中国語で勉強中
-
中国語にお願いします!!
-
我要一份饺子够了吧? の日本語...
-
中国語の言葉の違いで誤解を招...
-
中国語の「もし」(要是、如果...
-
一般宾语(不表示处所),VOC, VCO
-
この中国語の歌詞を日本語に翻...
-
日本語訳お願いします。想飞上...
-
下星期一是五月十号吧,没问题...
-
請問,沖繩公車,三重城>てん...
-
中国語:この一文は、どのように?
-
中国語文法(zai zher? zhe li?...
おすすめ情報