中国語の勉強をしている初心者ですが
同じ文でも2通りの語順に出くわすことがあり、
どちらが正しいのか、またニュアンスの違いについて
知りたいです。
例えば
1-A) 我要这个星期去北京。
1-B) 我这个星期要去北京。
では、文法的には1-Bが正しいかと思っていたのですが
よく1-Aの方を耳にすると感じました。
(また、我要~で一息つく方が聞き取りやすいリズムだとも
感じたのですが・・・)
また、似たような文ですが
2-A) 你想明天来我那儿喝茶吗?
2-B) 你明天想来我那儿喝茶吗?
だとどうでしょうか?
基礎の基礎的な質問で申し訳ありませんが
ご教示下さい。お願い致します。
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
基礎と言うよりも中級あるいは上級の問題ですね。
なかなか簡単には説明できないのではないかと思います。
文章ではなく、会話の場合は話し方でも強調点は変わったりしますし。
基本的に、時を表す表現は述部の前に置かれるので、文法的には1-Bが基本形になるでしょう。
これは普通の文章なので、どこに重点があるか一概には言えないと思います。
話す時に強調すれば、そちらが重要になる気がします。
一方、1-Aは、「这个星期」が「要」の後ろにあるので、「今週北京に行く」ことが予定であったり、行かなければならなかったりする、つまり「今週」も重要であることになるのだろうと思います。
ところで、1と2とでは、時を表す表現の意味合いが多少異なります。
1は、動作が「今週」であるのに対して、2は、動作をするのが「明日」でそう思うのが「今」です。
となると2-Bの「明天想」は、「明日思う」のではありませんから、これは「明天」が強調されて前に出ていると考えるのが適当ではないかと思います。
以上のように考えると、No.1 さんの解釈も説明がつきます。
ご回答ありがとうございました。
cubicsさんの解説のお陰で、やっとわかりました!
そういうことだったのですね!!
更に、2の例文についての解説も大変納得です。
これで、スッキリしました。
本当にありがとうございます!
No.1さんのご回答も大変勉強になるもので、
ベストアンサーをどうするかとても迷いましたが
構文の語の位置の理解において、cubicsさんの解説がとても大きな助けと
なりましたので、こちらをベストアンサーに選ばせて頂ました。
どうもありがとうございました!
No.2
- 回答日時:
「要」と「想」の違うですね
簡単に言えば
你想干吗?=何をしたいですか
你要干吗?=何をするつもりですか
とても小さいな違いですから。気にしなくてもいいと思います。
回答をありがとうございます。
数日間家を空けていたため、お礼が遅くなりすみませんでした。
「想」と「要」の違いについてありがとうございました。
それぞれの語の意味はわかるのですが
前回の例文での語順の文法的な位置にいまいち悩んでいます^^;
とりあえず、両方の文があっているということと
ニュアンスの違いということで、勉強になりました。
どうもありがとうございました!
No.1
- 回答日時:
一番のふたつのオプションはどちらでも正しいですが、
aの重心は時間(今週)です、「今週じゃなければならない」っで、そんな感じです
bの重心は目的(北京に行く)です
二番も両方正しいです。
でも、aの重点は「想」、
そして bの重点は時間(明天)のほうです。
ちなみに、わたしは中国人です、日本語が下手で申し訳ないでした
この回答への補足
さっそくのご回答をありがとうございます!
中国の方からの回答とは、嬉しいです^^
日本語があまりに上手でビックリしました!本当に凄いですね!!
それぞれの文では、重点の置かれ方が違うということなのですね。
1-Aの文(我要这个星期去北京)では、「今週」に重点が置かれ
1-Bの文(我这个星期要去北京)では「北京に行く」ことに重点ということで
構文的には、一番後ろの一番重要な動詞(「去北京」)の
直前にある語句(Aでいえば「这个星期」、Bでいえば「要」)に
意味の重点が置かれるということなのかな~と理解したのですが、
>二番も両方正しいです。
>でも、aの重点は「想」、
>そして bの重点は時間(明天)のほうです
となると、
2-A) 你想明天来我那儿喝茶吗?
2-B) 你明天想来我那儿喝茶吗?
の文では、先の例とは重点の構造が逆になっているようで
こちらの例文では、それぞれ「你」の直後に来ている語句に重点が置かれていて
先の例文とこちらの例文の重点の置き方の違いに
混乱してしまいました ><
「要」と「想」の働きの違い(何か文法的な区別)によるものなのか
何かお分かりになりますか?
更につっこんだ質問になってしまってすみません!
もしわかればで良いので、お願い致します。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 中国語 毎日中国語で勉強中 3 2022/07/16 15:04
- 中国語 有人让你答应一些有点侮辱你的条件,但是答应这个条件的福利很让你觉得诱惑,你会答应吗? この中国語が理 1 2022/07/22 13:31
- 中国語 貴校に行きたい理由は3つあります の中国語は 我有三个想去贵校理由。 我有三个理由想去贵校。 の2つ 1 2023/02/05 15:14
- 中国語 你弟弟有你这么高吗? この文章で、这么の部分は必要ですか?あっても問題ないかを知りたいです。 1 2023/01/19 01:15
- 日本語 中国語って、乱暴な言葉に聞こえる時が有りますよね? 6 2022/12/13 16:46
- 大学受験 高3、march志望です。助けてください...! 古文の模試で3割しか取れませんでしたT^T 今から 6 2022/09/24 09:44
- 日本語 ご添削をお願いいたします。 *I大学人文社会科学系事務部 教務課(文学部・人文科学府担当)ご担当先 4 2022/04/18 12:39
- 高校 テスト勉強について 中間テストの結果がかえってきたのですがあまりよくありませんでした。 現代の国語と 2 2023/06/05 00:46
- 大学受験 国立受験 11月からの大逆転劇を起こすには 7 2022/11/14 19:24
- 英語 英文の文構造を教えてください 4 2022/04/13 19:31
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「午前中までに」は適切でしょうか
-
「担当者はどなたですか。」と...
-
「問題ございません」と「差し...
-
「でない」と「ではない」
-
「怒れる」を文法的にどう説明...
-
韓国語「チョンマル」「ジンチ...
-
時間が合えば会えたら嬉しいっ...
-
「参考まで」という言い回しに...
-
「ユーモア」と「ユーモラス」...
-
例えば「女子高生の者です」と...
-
「逆にお伺いしたいんですけど...
-
「~とは思う」という言い回し
-
「てもらいますか」と「てもら...
-
「~することによって」と「~...
-
いらっしゃれば?おられれば?
-
何か貰う時に、「悪いよ」とい...
-
日本語について【~できるよう...
-
「思っても見なかった」という表現
-
独断と偏見に変わるソフトな表...
-
日本語勉強している韓国人です...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「午前中までに」は適切でしょうか
-
「担当者はどなたですか。」と...
-
「問題ございません」と「差し...
-
「ユーモア」と「ユーモラス」...
-
「てもらいますか」と「てもら...
-
「~することによって」と「~...
-
いらっしゃれば?おられれば?
-
「逆にお伺いしたいんですけど...
-
「でない」と「ではない」
-
時間が合えば会えたら嬉しいっ...
-
例えば「女子高生の者です」と...
-
○○して下さいね。の「ね」について
-
「ご指摘を真摯に受けとめる」
-
繰り返す言葉をなんというのか
-
「~でも宜しいでしょうか」に...
-
韓国語「チョンマル」「ジンチ...
-
「足取りを速める」は正しい表...
-
「わ」の使い方にイライラしま...
-
『先輩の足元にも及びません』...
-
「きっと~でしょう」と「さぞ...
おすすめ情報