アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

時代と共に名前は変わるものですが、キラキラネームではそれに増して
大きな変化が起こっています。
それは、漢字に対して自ら創造した読みを与えているのです。

漢字の意味や読みは文化であり、公共性を持ったものです。
この漢字はこういう意味であり、こういう読みであるという共通の理解を持っており
それを日本の社会では守っています。

そんな現状においてキラキラネームに用いられるような私物化された漢字の読みと
公共性を持ち、共通の理解を持った今までの漢字の読みのどちらを優先させるべきでしょうか?

つまり、今までの漢字の読みしか社会では通用しないというのであれば
キラキラネームの勝手読みは、本名の読みではなくあだ名のようなものという扱いになるはずです。
その場合ですと、自己紹介をされたとき、キラキラネームを言われたらあだ名を言われるようなもの
ですから、それとは別に公共性をもった読みの名前を教えてもらう必要があります。

それか、個人が勝手に漢字の読みを創造して、社会的にそれを認めるのであれば
キラキラネームを名乗ることに何の問題もないですが・・・
その場合ですと、漢字の間違いというものを指摘できなくなってしまいます。
だっていくらでも勝手読みできてしまうのですから、この読みは間違いだとか言うこと自体が不毛です。

まぁ私はキラキラネームを読みたくもないし、名乗られたらそんな読み方は日本語にはない、
本当の読み方を教えてくれと言うつもりですが
皆さんはどうですか?キラキラネームの勝手読みを日本語として認めるべきだと思いますか?
そして読まなければいけないと思いますか?

A 回答 (5件)

最近5年間でいたずら目的で殺害された自動は10件未満です。


その数十倍もの子供が親の虐待によって殺害されています。
その内訳でもキラキラネームを付けられた子供の割合が多いそうです。
質問者様の考えるように公共性の理念が欠如しているとも考えられます。

昔の暴走族は夜露死苦とか無理やり難しい言葉をのぼりに書いてました。
いうなれば劣等感の裏返しとも取れるわけです。

既に一部の企業などではキラキラネームは入社の時にマイナス要因となっています。
出身大学が低い上にキラキラネームでは最初から選考外です。
奇抜な、そして何となく高貴な感じのするキラキラネームは、
まともな一般人からすれば美の感覚がずれているとしか感じられません。

>キラキラネームの勝手読みを日本語として認めるべきだと思いますか?

法律で認められているのですから、認めないという法はありません。
認めるのと世間でどういう印象を受けるのかは別問題です。

個性的な名前をつけたつもりのキラキラネームですが、
親の意識の低さと相まって、却って没個性になっているような気がします。
    • good
    • 7

キラキラだろうとドロドロだろうと名前は名前ですから。


名前で呼ばないと「おい」とか「お前」で通すのかなと。
成人後本人が変えれる制度もちゃんとありますよ。
まあ正直キラキラよりDQNネームの方がすさまじいですけどね。
ほんと理解不能。
    • good
    • 0

>漢字に対して自ら創造した読みを与えているのです



これに関しては何ら問題ありません。
使用できる漢字は決められていますが
読みについては規定がないので
どう読ませようと自由です。

勝手読みは日本語としては疑問符がついても
人名としては認めざるを得ません。
なので読まなければならないと思います。
    • good
    • 3

日本語の名詞は、もともと漢字の遊びがあるものです。



「一」で「にのまえ」さんとか、
「小鳥遊」で「たかなし」さんとか。
有名だから読めるだけで、「太秦(うずまさ)」とか「大歩危(おおぼけ)」なんかも、知らなきゃ読みようがありません。
外国人の知人は、「神戸」にとまどっていましたね。なぜ、「かみ」が「こう」になるのかと。

変わった読みでなくても、「良子」さんは「りょうこ」さんなのか「よしこ」さんなのか、決めることなんてできないでしょう。

質問者さまが「キラキラネームの勝手読みを認める気はない」と仰るのは別に自由ですが、それを「本当の名ではない」と言われる筋合いは、相手にはありません。
    • good
    • 11

竹刀とかは?

    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!