歯ブラシ選びの大事なポイントとは?

TOEICテストのダブルパッセージとは何か簡潔に説明してくださいと言われ悩んでいます。どのように説明するのがよいでしょうか?複数上げえてもらえると幸いです。回答の程よろしくお願いします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (1件)

例で言うと、海外でのメールのやりとりを転送された時、履歴が残ってたりしますよね?



その履歴を正確に把握するには、メールの送信相手と受信相手の書いた内容を関連付けて把握する能力が必要です。意思伝達がメールで行われている現代では必要なスキルである為、TOEICでも取り入れたのではないでしょうか?

(諸外国の企業とやりとりする場合、外国の企業同士のやりとりをメールで行っていて、相手方からしたら「説明するのも面倒だからこれ読んで」って事でメールの転送をしてくる場合も往々にしてありますよね。)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

分かりやすい回答ありがとうございました。とても参考になりました!

お礼日時:2012/11/28 23:28

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

QWould you like~?とWould you~?の違いは

相手に何かをお願いするときに、
Would you like~?
Would you~?
と両方の言い方があると思うのですが、likeをつけるかつけないかはどのように判断するのでしょうか?
また意味はどう変わるのでしょうか?

Aベストアンサー

Would you~?「~していただけませんか?」は丁寧な依頼表現、Would you like~?「~は如何ですか?」は丁寧な勧誘表現です。

依頼表現で使われるwouldやcouldは、「条件節(if節)の内容を言外に含めた婉曲用法」なのです。つまり、「(もし~できるのであれば)~していただけるでしょうか」と丁寧で控え目な調子を出すことができます。Will you~?やCan you~?はただの助動詞の勧誘表現ですから、wouldやcouldのような婉曲用法はないのです。

Would you like~も同じ婉曲用法で、「(もし私が~を勧めたら)~をお気に召すでしょうか?」という丁寧で控え目な調子の出る勧誘表現なのです。I would like to~「~したい」(~することをできればしたい)という表現もこの用法からきているのです。

Would you like~のlikeは「~を好きである」という他動詞でlikeの後に名詞を目的語として持って来ることができます。例:
Would you like another cup of tea?「もう一杯紅茶如何ですか?」
Would you like going on a picnic?「ピクニックに出かけるというのは如何でしょう?」
Would you like to go on a picnic?「同上」(このto不定詞は名詞的用法)

ご参考になりましたでしょうか。

Would you~?「~していただけませんか?」は丁寧な依頼表現、Would you like~?「~は如何ですか?」は丁寧な勧誘表現です。

依頼表現で使われるwouldやcouldは、「条件節(if節)の内容を言外に含めた婉曲用法」なのです。つまり、「(もし~できるのであれば)~していただけるでしょうか」と丁寧で控え目な調子を出すことができます。Will you~?やCan you~?はただの助動詞の勧誘表現ですから、wouldやcouldのような婉曲用法はないのです。

Would you like~も同じ婉曲用法で、「(もし私が~を勧め...続きを読む


人気Q&Aランキング