アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

「時をかける少女」は英訳するとどうなりますか。ニュアンスも正しく、自然な英語に訳す場合です。

A 回答 (2件)

「The Girl Who Leapt Through Time」


これがアニメ版の全米公開時の正式タイトルです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

全米公開時の正式タイトルをありがとうございました。

しかし、ちょっと冗長ですね。(^_^;)

お礼日時:2013/01/29 05:19

The time-traveling girl ではどうでしょうか?

    • good
    • 0
この回答へのお礼

簡潔ですが、time-travelingがちょっと…。
leapが使えないでしょうか。

お礼日時:2013/01/29 05:21

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!