位置情報で子どもの居場所をお知らせ

3年ほど前、最寄りのショッピングモールで
友人とショッピングを楽しんでいたときのことです。
A子「お茶でも飲もうか?」
私「1階のスタバと、2階のチューリーズどっちにする?」
A子「タリーズね」

この時、恥ずかしさよりも
教えてもらったことに深く感謝しました(T_T)

あとは何でしょうか…
子供の頃は、
サザエさんは、三人の子持ちだと思っていたし、
落下傘を「落下さん♪」という愛称なんだと思っていたし。。。

人生もそろそろ折り返し地点に近づいていますが、
まだまだ知らないことも多く、勘違いだらけのような気がしています。

みなさんのおもしろエピソードお待ちしております。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (21件中1~10件)

ラグドール(猫の品種)を飼い始めたことを


友人に話すときラブドールといいまくっていたこと
    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

ラブドールきたーー!

話した友人たちの表情が見たかったです。
誰か訂正してくれたんでしょうか???

うちにはラブラドールがいるので
「ラ」抜けのないよう気をつけます(笑)。

色っぽい回答ありがとうございました!

お礼日時:2013/02/04 12:36

ポッと出の歌舞伎ファンです。



別のアンケートの回答参加にて、歌舞伎の女方を女形と回答した事です。
訂正補足も間に合わず大変失礼致しました気分でもございました。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

おんながたって、形だと思っていました。
ので、ちょっと辞書で調べてみたら「形」で載ってました。

minaotehonさん、心配なさらずとも良いかと。

訂正いらずの回答ありがとうございました!

お礼日時:2013/02/04 12:39

No.11です。

勘違いとかじゃないですが、子供の頃台風情報で耳にする「波浪注意報」と言う言葉の意味が分からなかったのですが、従兄弟に「治男(はるお)ちゃん」っていうのがいて、気の弱い泣き虫だったので、親戚が集まった時なんか従兄弟同士で遊んでる時に彼が近づいてくると「治男注意報発令~!」とか言って仲間はずれにして泣かしていましたw。

ちなみに彼は今法務省の刑事局にお勤めです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

再びありがとうございます。

治男注意報って…。
親戚が集まるっていうと、
盆暮れ正月に発令されてしまうんでしょうね。

しかし、現在は法務省にお勤めだなんて、
たくましく成長されたんですね治男さん。

どんでん返し回答ありがとうございました!

お礼日時:2013/02/04 12:33

ANo.4です。


>ゴキブリがリーグ入りですか…。

 ゴキブリ“が”だったんですかー・・・・。

そういう意味の“の”だったのですか・・・・。

  
   てっきり、Aリーグが“ゴキブリのリーグ”かと・・・。


      |||||/( ̄ロ ̄;)\|||||||


 意味が分からないから、解説者も、支離滅裂になっているかと、思っていました・・・。

ゴキブリ“が”なら、解説者の言っていることが、よく分かります・・・(汗)



   かなり恥ずかしい勘違いを、皆さんに、お見せしてしまいました。(T-T)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

再びいらっしゃいませ。

冗談が過ぎました。
ごめんなさい。

「の」です。

ゴギブリ「が」だと大変です。。。(泣)

お礼日時:2013/02/04 12:29

今はそんなことはないですが、中学くらいまでは「灯台下暗し」という諺を「東大元暮らし」だと思っていました。



桃太郎の“お腰につけたきび団子♪”を黄身団子とずっと思っていました。

つい最近までお笑いコンビの名前「チュートリアル」の意味を、「中途リアル」のことだと思っていました。

大豆と枝豆は違う豆だと思っていましたが、枝豆を成熟させてから採ったのが大豆だったんですね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

「中途リアル」
もし、今の若者たちが「中途リアルでさ~」と
話していても、さほど違和感を感じないので、
そんなお笑いコンビがいても大丈夫。

大豆と枝豆でしょーーーー
私も昨年、同じ豆だということを知りました(笑)。
お恥ずかしい(>_<)

リアルな回答ありがとうございました!

お礼日時:2013/02/04 12:27

同じような人は多いと思いますが、


子供の頃、歌の「アルプス一万尺」で
「小さい槍の上でどうやって踊るんだろう」と
思っていました。
「子ヤギ」と思う人も多いそうですね。
向田邦子さんのエッセイで
「野中の薔薇」を「夜中の薔薇」とかん違いしていたというのが
あったと思います。
「夜中の薔薇」は綺麗でいいですが、
「子ヤギの上」でダンスは可哀そうです・・。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

ズバリ!子供のころは
「子ヤギの上で」踊っていました…。
歌詞ってちゃんと聞かないと
間違ったまま覚えていますね。

ダンシングな回答ありがとうございました!

お礼日時:2013/02/04 12:23

うるおぼえ?


うろおぼえ?
↑どっちが正解かまた知りません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

うろ が正解。

うろの変換が「洞・空・虚」と出てきますので、
実態のない曖昧な表現だったように記憶しています。

覚えてほしい回答ありがとうございました!

お礼日時:2013/02/03 20:15

こんばんわ。


あります、あります。
忘れもしません、この言い間違えで、顔から
火が出る程の恥をかいたので。
あれは、私が中学生の時のことでした。
英語の授業の時でした。
私は英語が大がつく程苦手でした。
なので、英語の授業はいつも苦痛でした。
私の英語の教師は、良く答えさせる嫌な先生でした。
その日も皆に答えさせ、ついに私に答えるように指名
したのです。
「その英語(handsome)は、なんと発音しますか?〇〇君」っという
質問でした。
私は、自信たっぷりに大きな声で「ハンドサム」っと。
クラスは、「し~」っとそして、皆が爆笑。
「〇〇君これは、ハンサムと読むのよ」っと先生が言った瞬間。
私は、穴があったら、入りたい気分でした。
それから、一ヶ月間は、あだ名がハンサム君になってしまいました。

その後に、remenberを英語で訳すと、「思い出す」ですが、私は、
「12月」と答えてしまい・・・・・(恥)
死にたいほど恥をかきました。

その時に思ったことが、勘違いほど怖いものはないと。
これが、私が勘違いをし、悲しく恥ずかしかった思い出です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

実は回答読んでいて私も・・・
ハンドサムって(笑)。
手の何か?みたいな?みたいな。

中学校の英語の授業は
英会話に特化した内容にしてほしかったです。
恥の上塗りも減らせたかもしれませんし、
今ごろペッラペラだったかもしれません。

ハンサム君、回答ありがとうございました!

お礼日時:2013/02/03 20:11

No.5の回答者でございます。



@「こまっしゃくれる」

「こしゃまっくれる」だと思っていた時期がありました。まあ使う機会なんてなさそうな言い回しなんでまあいいですけどね……

@仲里依紗(だっけ?)

どうしてもまず「なかざと」と認識してしまい、読んでから後が詰まってしまいそうになるので、最初から口に出さないようにしております。

読み方は「なかりいさ」で良かったんですよ……ね……?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

再びありがとうございます。
皆さんザックザック出てきますね。

「こしゃまっくれる」
これ、やめてください。
断然言いやすいから覚えてしまいそうで怖いです…。
あえて聞かなかったことに…。

仲里依紗
・・・もう文字を打つのも面倒な名前かと。
私、「なかい りさ」 って認識してましたもの。
正解は「なか りいさ」だと思います多分。。。
モナ・リザから祖父さんが名付けたらしいっす。
テレビで言ってました…という無駄な知識はあるんです私(泣)

こしゃまっくれる回答ありがとうございました。
ヤバイヤバイ。。。

お礼日時:2013/02/03 20:08

最近、他の回答でも使ったネタもありますが・・・



・外国人にはやたらと『スポークスマン』という名前が多いと思っていた。

・Fall in loveがHole in oneとゴッチャになって『恋という穴に落ちた状態』となんとなく意味は通じる勘違いしてた。

・スウォッチを無印商品みたいなシンプルな【素ウォッチ】だと思っていた。

まだまだあると思いますが、あまり多く出しすと私の真性馬鹿がバレてしまいますのでこれくらいに・・・。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

スポークスマン…分かります分かります痛いほど(涙)。

恋という穴に落ちる。意味も通じるでしょう。
落とし穴でなきゃいいですけど(笑)。

素ウォッチ、欲しいです!これホントにあればいいな~。

真性○○回答ありがとうございました!

お礼日時:2013/02/03 20:03

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qこまっしゃくれたとはどんな意味でしょうか。

時々こまっしゃくれたガキ(言葉が悪くて失礼します)と言いますが
これは何処の言葉なのでしょうか。
方言でしょうか。

生意気という意味のようですがこます、としゃくれたと二つの言葉が合わさってできたもののようですが確かな事は分かりません。ごぞんじのかたがいらしゃいましたら是非教えて下さい。お願いします。

Aベストアンサー

「こ+ませ+くれた」の音便で、「ませた」に不快なニュアンスを加えた東京弁だと思います。

「こ」は「小」ですが、「小生意気」の「小」と同じように、身分不相応を示します。

「くれる」は「しゃれたことやってくれるじゃないの」と同じように尊敬ではなくて、相手をナメた言いかたです。


人気Q&Aランキング