プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

こんにちは。
以前から気になっていたので質問させて下さい。
よくラジオ等でご意見を下さい等と電話番号を案
内する事がありますが、殆どの場合、アナウンサ
ーは前者の発音を使用しています。
東京03(レイサン)
東京03(ゼロサン)
どちらが、電話番号では妥当なのでしょうか。
聞き間違いを防ぐために前者を多用しているので
しょうか。
細かいことですが、ご存知の方は教えて頂けませ
んか。

A 回答 (5件)

数字の「0」読み方の基本は「レイ」が普通で、固有の読みが決まっている場合に{ゼロ}と言うようですね。



[例] ゼロ歳児、死亡者ゼロの日、ゼロシーリング

参考URL:http://www2.tokai.or.jp/hiramatu/onyak/kotob-kz. …
    • good
    • 2

 「レイ」は零・・・日本語


 「ゼロ」はZERO・・英語  です。
ですから  03をゼロサンと読むのはサンが日本語なので英・日と混合になってしまうので避けた方が良いですね。レイサンというのが正式です。
 昔の戦闘機のゼロ戦もアメリカ側のゼロファイターからきてるだけで、日本の正式名称は零戦「れいせん」です。 
    • good
    • 3

レイは「零」で日本語。



ゼロは「zero」で本来英語。

0がゼロなら3はスリーでなければ統一性が取れない理屈で、レイを使っているのではないでしょうか。

(もっともゼロは日本語としてかなり定着しており、本来「レイセン」と呼ぶべき第二次大戦時の戦闘機の名前は殆どの人が「ゼロセン」と読みますし、「ゼロサン」でもあまり違和感はないのは事実ですが・・・

ご参考になれば。
    • good
    • 1

ゼロ戦は戦後の通称で、正式には零戦(レイセン)。


ゼロと言ったほうがカッコイイからかな?

小ネタですが。
    • good
    • 2

聞き間違いという意味では、"ゼロ"か"マル"という方がいいんでしょうけど。



0を「レイ」と読む場合は「零」のこと。つまり日本語です。
0を「ゼロ」と読む場合は「zero」のこと。つまり(元々は)英語です。

なので、3を「サン」(=三:日本語)と読む以上、「レイサン」が正しい、ということになります。
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!