人に聞けない痔の悩み、これでスッキリ >>

東京都内で日本人講師が教える英会話スクールご存知の方教えてください。
できたら、京浜東北線沿線の大宮~東京、もしくは山手線沿線で、探しています。
小さい規模のスクールでもかまいません。
ご存知の方いらしたら、宜しくお願い致します。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

日本人講師を希望しているということは初心者ではないかと


見受けられますので

初心者専門校のイーミックスを書いときます。
日本人講師もいます。秋葉原にあります。
http://www.emix-jp.com
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お礼、遅くなってしまい大変申し訳ありません。

ご紹介いただいたサイトよく読ませていただき決めたいと思います。
なんだかよさそうですね。

本当にありがとうございました。

お礼日時:2013/03/11 22:02

次にあげる学校は理念があり、英語で教え、情熱あるふれるところです。

普通の英会話学校とはちがい、本当に実力がつく場所です(あなたのやる気があれば)。

1. Forward
https://main-forward.ssl-lolipop.jp/forward/inde …
英語で考えるを実践する、熱意あるれる授業が特色。中級者におすすめです。

2.LINGUA LANGUAGE STUDIO
http://lingua-ls.com/
あれよあれよと言う間に初心者がしっかりとした英語を話せるようにしてしまう。GDMという方法を最高に極めた学校。とにかく英語が話せるようになります。初心者にはおすすめです。

3.コミュニケーターズ土曜学校
http://www.communicators.co.jp/training/index.html
英会話ではありませんが、コミュニケーターズの土曜学校は、プロの通訳者が初心者から手ほどきをしてくれる良心的な学校です。レベルが高いのをお望みなら、こういう学校がおすすめです。

以上の3校はおすすめです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

Him-hymnさん
教えてくれてありがとうございます。

お礼日時:2013/02/20 00:59

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q都内の通訳学校はどこがいいのでしょうか?

通訳を目指したいと思っています。
TOEICは850点程度で、通訳の知識もゼロなので
まずは通訳養成学校に通おうと思っています。

そこでいろいろは学校から資料を取り寄せて検討した結果、
コングレ、ISS、サイマル、インタースクール、日米会話学院の
どれかがいいのではというところまでは絞ったのですが、
そこから先、どこがベストかというのを決めかねています。

そこで、実際に通っていた方や、また学校に詳しい方に
その学校の特徴や感想等を教えて頂きたいです。
また、どこの学校に行った方がその後通訳として働く上で
有利とかはあるのでしょうか?

それから、ある学校のパンフレットには
「いきなり通訳(会議通訳等)を目指すのは難しいから
まずはガイド通訳の資格を勉強しつつ学ぶのがいい」とありました。
それについて、どう思われますか?

将来のことで真剣に考えています。
どうぞよろしくお願い致します。

Aベストアンサー

再度登場、scoronです。

ISSも派遣やっていますよ。私はまだまだ通訳として稼動できるレベルではないので登録していませんが、教務の方にお話すれば、コンベンション事業部という派遣やってるところに紹介してくれ、そこの面接を受けて登録、となるみたいです。その他にお仕事の紹介として、展示会とかのアテンド通訳のOJTなどのお話もあります。

これはおそらく、サイマル・インター・コングレも同じだと思います。どこが有利かっていうのはどうかなー、ちょっとわかりません。ただ、クラスでの日々のパフォーマンスというか、頑張り具合を先生はしっかり見ていて、有望と思った生徒をスカウト、というか推薦したり、というのはあるみたいです。なので、どこに入っても一生懸命勉強して、仕事のチャンスをつかむのがきっと大事なのでしょう。そうやって、在学中からOJTや派遣でちょっとした仕事からこなしていって、履歴書に書ける経歴をどんどん増やして、社内通訳などのビジネス通訳をして、その後会議通訳や放送通訳の道が待っている…というのが一応王道のようです。長いですね(笑)最初は、通訳としての経験がなくても、翻訳でも経験とみなされます。ですので、早い段階では翻訳の派遣も仕事として考えてみてはいかがでしょう。私も現在、派遣で翻訳をやっています。

あと、さっきは触れるのを忘れていましたが、ガイド通訳についてです。
ガイド通訳は英語以外に、日本の文化も勉強しなくてはいけませんよね。それに今は不況ですから、外国の方が観光で日本に来ても、わざわざ通訳ガイドを雇うことも少なく、仕事の口も厳しくなってきているみたいです。それだけで食べていくには難しいんですよね。特に新米は。いずれ本格的に会議通訳をしたいとお思いなら、ビジネス通訳とか、あとはなんらかの専門(金融、IT、法律とか)の勉強をされるほうが、近道だと私は思います。でもISSで今教わっている先生はもともとガイド通訳をなさっていた方で、そのときの勉強は役に立った、とおっしゃっています。そのへんは、学校に入ってから情報集めしてみてもいいでしょうね。

私も今はまだ恥ずかしくて、言いにくいほどのレベルなのですが、会議通訳になりたい!のです。おんなじですね。また何かあれば、お答えしますので。

再度登場、scoronです。

ISSも派遣やっていますよ。私はまだまだ通訳として稼動できるレベルではないので登録していませんが、教務の方にお話すれば、コンベンション事業部という派遣やってるところに紹介してくれ、そこの面接を受けて登録、となるみたいです。その他にお仕事の紹介として、展示会とかのアテンド通訳のOJTなどのお話もあります。

これはおそらく、サイマル・インター・コングレも同じだと思います。どこが有利かっていうのはどうかなー、ちょっとわかりません。ただ、クラスでの日々のパフ...続きを読む


人気Q&Aランキング