プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

キムヒョンジュン(SS501リーダー)にメッセージを書きます。韓国語書くことがあまりできないので、翻訳お願いします。英語のところはそのままでお願いします


Japan Tourお疲れ様です。仙台公演で初めてヒョンジュンさんに会う事が出来ました。

ほんとにかっこよく、またすごく感動しました!学生なのであまり東京の公演には行けないので、全国ツアーしてくれてほんとにうれしいです。

私は受験があるのでツアーにいくことはもうできませんが、ツアー成功を祈ってます!

体に気をつけてこれからも、活躍してください!!ずっと応援してます!

ヒョンジュンファイト!!

A 回答 (3件)

Japan Tourお疲れ様です。

仙台公演で初めてヒョンジュンさんに会う事が出来ました。
Japan Tour수고하셨어요. 센다이 공연에서 처음 형준씨를 만났어요.

ほんとにかっこよく、またすごく感動しました!学生なのであまり東京の公演には行けないので、
정말 멋있었고 또 엄청 감동했었어요! 학생이라서 도쿄공연은 자주 갈 수 없었는데

全国ツアーしてくれてほんとにうれしいです。
전국투어 해주셔서 정말 기뻤어요.

私は受験があるのでツアーにいくことはもうできませんが、ツアー成功を祈ってます!
저는 수험생이라서 투어에는 더 이상 갈 수 없지만 투어가 성공하기를 기도할게요!

体に気をつけてこれからも、活躍してください!!ずっと応援してます!
몸조심하시고 앞으로도 활약해주세요! 계속 응원하고 있어요!

ヒョンジュンファイト!!
형준파이팅!!
    • good
    • 0

Japan Tour 수고하셨어요. 센다이 공연에서 처음 현중 씨를 만날 수있었어요.



정말 멋있고, 또 몹시 감동했받았어요!
학생이라서 별로 도쿄 공연에는 갈 수 없기 때문에,전국 투어 해주고 정말 기뻐어요.

저는 시험이 있어서 투어에 갈 수 없어요,
투어 성공을 빌겠어요

몸이 조심하고 앞으로도 활약 해주세요!!
쭉 응원하고 있어요!

김현중 화이팅!!
    • good
    • 0

1の回答者です。



名前を間違いました。
형준(x) -> 현중(o) です。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!