アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

韓国のアイドルにファンレターを書きたいのですが、
自力で訳せないので、翻訳機を使わずに訳してほしいです。
よろしくお願いしますm(__)m


こんにちは!
日本に住んでいる高校一年生の○○です。
○○オッパ、ちょっと早いけど、お誕生日おめでとう!

まず、生まれてきてくれてありがとう。
そして、○○オッパを生んで、ここまで育てて来てくれた
ご両親にも感謝します。

それと、○○日のイベントでは、パフォーマンスのときに、
指を怪我していたようでしたが、大丈夫でしたか?
心配です...

私は、○○オッパのかっこいいところも好きですが、
かわいいところが好きです。
笑うとふにゃふにゃになるところがとっても好きです!
そんなかわいいオッパを生んでくれたお母様にはほんとにほんとに
感謝しています。

これからも、体に気を付けて、無理しすぎずに、
ふにゃふにゃな笑顔を見せて頑張ってください!
いつまでも応援し続けます。

A 回答 (1件)

これは、火星に送る手紙じゃないんだね。

韓国に、
そげんふにゃふにゃしたモノがあったかな。まあ、
wildchicgeneちゃんの魂が澄んでいる証かな。じゃあね。>゜)))彡

안녕하세요!
저는 일본에 사는 여고 1학년 ###예요.
(ハード)(ハード)오빠, 좀 이른 감은 들지만 생일 축하드려요.

먼저, 태어나 주셔서 고마워요.
또한 (ハード)(ハード)오빠를 낳으시고 여기까지 길러주신 부모님께도 감사드려요.

그리고 00일 이벤트 공연 때 보니 손가락을 다친 것 같았는데 괜찮으세요?
걱정이에요……

저는 (ハード)(ハード)오빠의 멋진 모습도 좋아하지만, 귀여운(!(^^)!)모습도 좋아해요.
웃으면 깜찍하고 앙증스러우리만치 소프트한 면이 너무 너무 좋아요!
그런 오빠를 낳아주신 어머님께 정말 너무 감사한 마음이에요.

앞으로도 건강 조심하시고 너무 무리하지 마시고
깜찍, 앙증, 부드러운 미소를 보여주시면서 힘차게 나아가길 바래요!
늘 변함없이 응원하고 있을게요.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございますm(__)m

助かります。
あと、これは火星宛じゃないです( ´△`)

お礼日時:2013/03/11 07:59

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!