重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

電子書籍の厳選無料作品が豊富!

省略された物の元の物が解らない物が良くあります。
以下の物はどうやって判断すればいいのでしょうか?

What's got you down?
gotten ではなくgotですがgotも過去分詞で扱われる事があるのでgot you downが一つの句?なのか単純に動詞なのかよくわかりません。

He's gone.
これはよく使われますがisでもhasでもどちらでも直訳的には意味が理解できるような気がします。

また、省略された元の物がisの場合とhasの場合では発音は異なるのでしょうか?
'dなどの場合もお願いします。

よろしくお願いします。

A 回答 (4件)

上は has でいいんじゃないかなぁ. have got で見ればいいと思う.



下は is でも has でも同じになるはず. 自動詞に対して be + p.p. で完了形を作る用法はある.

発音は「何が省略されたか」によらず同じ.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

He is gone
これ形容詞的な使い方で通常こちらを使う物だと思ってました。
he is gone=もう返って来ない(死んだ)
he has gone=また返ってくるかもしれない(死んでない)
らしいです
でも省略されていて発音が一緒ならどちらか解りませんよね(汗)
回答ありがとうございました。

お礼日時:2013/04/06 08:00

「have [has] got = have [has]」



というより

「've ['s] got = have [has]」

かなあ。

ちなみに、他動詞として以外の have にも使います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございました。

お礼日時:2013/04/06 07:59

すみません, 上は #2 の言われるように「ただの完了」です. まあ「have got = have」ももともとは完了の意味なんだけど, そういうイディオムじゃなく単純な完了ということで.



なお, He is gone. という表現はあります. 日本語の「行ってしまった」と同じような感じで, 単に「どこかへ行った」というだけでなく「どこかへ行ってもう帰ってこない = 死んだ」というニュアンスが出ます. have による完了よりも結果を重視するイメージかな.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございました。

お礼日時:2013/04/06 07:59

What has got you down?


『何が君をガッカリさせたんだい?→どうしたんだい?落ち込んで』

What has become of her?
『彼女は一体どうなったの』

What has made you so sad?

等と同じで、疑問代名詞whatが主語になっていますね。

He's gone. は He has gone.
という現在完了形です。
He is gone.
という言い方はしません。

>また、省略された元の物がisの場合とhasの場合では発音は異なるのでしょうか?
'dなどの場合もお願いします。

どちらの場合も'sであれば発音は一緒です。
'dもまた然りです。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

He is gone
これ形容詞的な使い方で通常こちらを使う物だと思ってました。
he is gone=もう返って来ない(死んだ)
he has gone=また返ってくるかもしれない(死んでない)
らしいです
でも省略されていて発音が一緒ならどちらか解りませんよね(汗)
回答ありがとうございました。

お礼日時:2013/04/06 07:58

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!