アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

YouTubeでたまたま見かけた曲が、とても気に入りました。

でも、それがロシア語の曲なものですから、タイトルの読みが分かりません。

こちらの曲です。

Валерия - Я буду ждать тебя! (OST "Полярный рейс")


歌っているのは、ワレリアという人なのは分かりました。

曲のタイトルの読み方と、どんな意味になるのか教えていただければ助かります。

A 回答 (2件)

Я буду ждать тебя! 私はあなたを待っているでしょう I shall wait for you


ヤ・ブードゥ・ジダーチ・チェビャー

Полярный рейс(パリャールヌイ・レイス) という映画の OST(オリジナルサウンドトラック)

ここまで書いたらもう調べている紹介ページを見つけました
http://shimaohannex.blog.fc2.com/blog-entry-191. …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

確かにサビの部分で、ヤ・ブードゥ・ジダーチ・チェビャーって歌っていますね。

サントラなんですか。

ブログの貼り付けもありがとうございます。

お礼日時:2013/04/05 17:55

直訳ですが。



英語訳
New! Valeria - I'll be waiting! (OST "Polar Flight")

日本語訳
新しい!ヴァレリア - 私はあなたを待ってます!(OST "北極飛行")
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

書いてある文字さえチンプンカンプンで、とても助かりました。

お礼日時:2013/04/05 17:58

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!