アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

I had researched a little about how dreams work back during high school.
という文章でwork backの意味は
「(仕組みとして)働く」
というようなものでよいですか?

A 回答 (2件)

work backという区切りではなくて、


how dreams work(夢がどのように機能するか)と
back during high school.(昔、高校のころに)の区切りでしょう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど.
back duringは受験勉強になれているせいか気持ち悪いです.
ありがとうございます.

お礼日時:2013/04/08 19:28

back to workで戻るという意味があるが、work backも後戻りするとしてみたらどうだろうか。


「私はかつて、高校生活の間に夢が如何にして後戻りするかについて、少しだけ研究してみたことがあった。」
直訳だが、こんな意味と取れる。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます.
文脈をみるとそうではなさそうです.

お礼日時:2013/04/08 19:27

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!