
一部内容なのですが、和訳をどなたかお願い致します!!!
interviewer Q: So this is the last game we'll see you play?
kobe: ...really?
interviewer: I'm not trying to be rude.
kobe: Really. interviewer: I'm sorry.
kobe: It's appropriate that you ask questions from down there.〔enter room starts laughing〕
interviewer: Thank you,Kobe.
A 回答 (2件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.2
- 回答日時:
インタビューアー:あなたのプレイを見られるのはこれが最後でしょうかね?
コービー:...ふ~ん(そう思ってるんだな)
インタビューアー:失礼なことを言ってるつもりはないんですが
コービー:へえ~(そう思ってるくせに)
インタビューアー:気にさわったらおわびします。
コービー:自分のいないところで聞いていれば。ご勝手にどうぞ(笑いながら部屋に入る)
インタビューアー:バイ、コービー
という感じでしょうか。この後彼はメディアに向かって感情を爆発させたと言ってますのでここでのreallyは「バカなこと聞くんじゃないよ」という怒りのまざった言い方をしたのではないかと推察いたします。
No.1
- 回答日時:
記者:これが最後の試合になりますか。
コービー:本気でそんなこときいているのか?
記者:無礼な質問をする気ではないんですが。
コービー:本気かよ。こいつ。失礼。
コービー:大変結構ですよ。そういうくだらない質問してろよ。(笑いながら部屋に入る)
記者:サンキュー、コーベー。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
在学証明書の和訳
-
至急 All AboardEnglish IIの...
-
Will you be my girlfriend? 和...
-
和訳お願いします。 四角で囲ん...
-
和訳してください!お願いします!
-
「I mean if you ask me there'...
-
Birth Certificateを和訳してい...
-
repeatとloopはどう違いますか...
-
やっておきたい長文500 6番の質...
-
英文の和訳で困っています 和...
-
詩について
-
ラテン語の質問
-
ClownPlus Level3 new edition ...
-
The dog is not the noble anim...
-
イタリア語和訳
-
和訳を教えて頂きたいです。 よ...
-
EU関係の言葉でCommission Comm...
-
和訳をお願いします…(TT) Sport...
-
【英語本】英語本のA Guide to ...
-
Do what you loveってどういう...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ClownPlus Level3 new edition ...
-
和訳してください!お願いします!
-
論文中に企業名やその所在地を...
-
repeatとloopはどう違いますか...
-
在学証明書の和訳
-
ラテン語の質問
-
Birth Certificateを和訳してい...
-
『Time to wind thing up』
-
Aha!の歌詞和訳をお願いします
-
至急 All AboardEnglish IIの...
-
ラテン語の質問
-
How has the relationship whic...
-
曲のタイトルですが「This Coul...
-
You are in the cooking club.R...
-
ラテン語の和訳お願いします。
-
論文和訳:健常成人と健康成人...
-
management implications
-
英語の長文を解いていると 問1 ...
-
What is the book that impress...
-
和訳・・・
おすすめ情報