
和訳をお願い致します!
"I hope he [returns]," Bryant said. "It's just a matter of what he feels in his heart and what he wants to do. He kind of has reached a crossroads in his career. I think Los Angeles is a perfect spot for him to assert himself and put his foot down and have his career really take off and be what it should be. There is no better place for centers to be than Los Angeles.
"I will talk to him. Bring him out to the house, chill with him a little bit and watch another cartoon movie or something. We'll have a good time."
A 回答 (3件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.3
- 回答日時:
No,1です。
すみません、訂正を一箇所入れさせてください。
例文 You want to chill with me tonight.
今夜一緒に遊ばない?
から chill with him a little bit and ~は、「彼と ちょっと遊べよ。(遊ぼうぜ)」 とさせてください。
お役に立てれば幸いです。
No.2
- 回答日時:
”戻ってくるといいね。
””ドワイトが本音で心の奥底で何を感じ、何をしていきたいのか、それが大切なのさ。いわば、現在、彼はプロとしてのキャリアの交差点に立っっているんだ。彼にとって、LA レイカーズは完璧なチームだ。腰を落ち着けて、しかものびのびとプレイができる。そうしながら、良い選手として世間に認められる。本来あるべき姿だ。センタープレイヤーにとっては、レイカーズよりいいチームはないよ。
彼と話してみるつもりだ。家に連れてきて、世間話でもしながら、いつものようにアニメ映画(漫画映画)かなんか観ながらね。楽しみにしてるよ。
No.1
- 回答日時:
「ヤツ(彼)戻ってこないかな。
」 ブライアントは言った。「所詮は ヤツが心の中でどう思っているか、何がしたいのかってことだろ。 ヤツがそのなんてか・・自分のキャリアの中で分岐点(岐路)に来ちまってるんだよな。 (俺が思うに)ロスはヤツにとって自分を試せて足場を置ける完璧な場所なんだよ、そして自分のキャリアを開花させてあるべきものにする(為にも 最高の場所なんだよ。)
中心人物達にとってロスよりいい場所はないな。」
「オレはヤツに話すよ。その家にヤツを引っ張りだして、ちっとビビらせて、そして 他のアニメかなんか見せるんだ。きっと楽しい時間になるぜ。」
てな 感じでいかがでしょうか? 他の回答者さんたちと比べてみて一番いい訳を手にしてください。
お役に立てれば嬉しいです。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
Seamus Heaneyのこの英詩を訳し...
-
Arthur's Themeの歌詞の意味。
-
You dont want to know her の...
-
英語の問題
-
his と his own の違いを教えて...
-
give himとgive to himの違いと...
-
・・・年代
-
彼だ、はheですか?himですか?
-
"ker-plop"の意味を教えて下さい。
-
her parents は複数形ですよね...
-
あっていますか??
-
英語の問題
-
お願いします
-
教えてください!(和訳)その(1)
-
tell him a lie
-
a large amount of〜とlarge am...
-
適当な1語をお願いします(仮定法)
-
書き換え問題の回答をお願い致...
-
This is the very book for him...
-
どなたか、翻訳、お願いします...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
和訳してください
-
If~ にbe going to は使えます...
-
彼だ、はheですか?himですか?
-
a large amount of〜とlarge am...
-
Seamus Heaneyのこの英詩を訳し...
-
・・・年代
-
高校英語の無生物主語 名詞構文...
-
英文の間違ってる部分を教えて...
-
書き換え問題の回答をお願い致...
-
word と words の違いを教えて...
-
a friend of himとa friend of ...
-
英文をお願いします
-
won't と never の使い方
-
英文の添削をお願いします
-
次の英文の訳をお願いします!!
-
次の選択問題を教えてください...
-
単数か複数か
-
his と his own の違いを教えて...
-
英語の和訳です。お願いします!!
-
長文を日本語に訳してください...
おすすめ情報