ワード2000を使っています。人名なんですがどうしても出てこない漢字があります。自分で作って登録することなど出来ますか?出来るとしたら方法を教えてください。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (3件)

OSそのものの機能で、外字エディタがあります。

「スタート」→「プログラム」→「アクセサリ」→「外字エディタ」です。使用方法は、「ヘルプ」を参考にしてください。
但し、他のパソコンで見ると文字化けしてしまいますが・・・
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございました。手書きパッドで再挑戦したら出てきましたので、お恥ずかしい限りです。が、勉強になりました。書類を作っていますので、相手先で文字化けしてしまうのは困ったなと思いました。

お礼日時:2001/05/25 12:53

MS IME(日本語変換ツール)の左から「あ」「般」「鉛筆立てアイコン」・・・と並んでいますネ。

それを使用します。手順を示します。

1.「鉛筆立てアイコン」(IMEパッド)をクリックすると「手書き」の窓が出てきます。
2.「消去」ボタンをクリックすると、手書きの文字が消えます。
3.そこにマウスで絵を書くように問題の文字を書いてください。
4.自動的に漢字が右枠に表示されます。
5.必要な文字をクリックすると、その文字が挿入ポインタの所に表示されます。以上です。

「鉛筆立てアイコン」(IMEパッド)は「MS IME」ツールの上にソーットマウスポインタを持って行くと「IMEパッド 文字の読み方がわからないときに押してください」と出てきます。

左上の「手書き」をクリックして見て下さい。いろいろできます。試してください。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございました。
この機能はわからない漢字のときいつも使っています。
今回はこれでも出てこなかったので困っていました。
・・でも、今再挑戦したら出ましたので使い方が悪かったのかもしれません。。。

お礼日時:2001/05/25 12:49

アクセサリの外字エディタで作成することができます。


ワードで呼び出すには「がいじ」F5キー押下です。
ちなみに、どのような漢字ですか?
説明しづらいとは思いますが、部首とかで
教えていただけませんか?
どのような漢字か、ちょっと興味があるものですから。
お役に立てました?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございました。
ちなみに探していた漢字は(ここに打ったら・になってしまいました・・)人偏に牟です。
たまに中国人名などで困ることがありますので、利用します。使い方がわかってうれしいです。

お礼日時:2001/05/25 13:00

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

QJIS第三水準の漢字を手書き入力で引き出す方法。

JIS第三水準の漢字を手書き入力で引き出す方法。

私の苗字の正式な漢字が第三水準にありますが、この字を出してくる方法がわかりません。
http://www.microsoft.com/japan/windows/products/windowsvista/jp_font/jis04/default.mspx
上記URLでWindowsXp用をダウンロードし、自分のパソコンで使うことは何とかできます。
*ホームページ上でその漢字をコピーし「単語の登録」をしましたので自分のパソコンでは使えるのですが、漢字そのものを引き出す方法がわかりません。
入力ソフトはIMEスタンダード2003です。

手書き入力でも出てきません、考えられるすべての読みを変換してみましたがだめでした。
人名/地名も試してみました。

Aベストアンサー

いくつか方法がありますが、U+文字コードの変換をお勧めします。
これはMS-IMEの2003までで使える方法です。
例えば目的の字の文字コードが「4E00」だったとします。
日本語入力がONの状態で「U」「4」「E」「0」「0」と打ち(表示は「う4え00」)、F5を押すと漢字に変換されます。
この方法に使うための文字コードはUnicodeと呼ばれるもので、No1さんの回答にあった文字コード(こちらはShift_JIS)とは別のものです。
Unicodeの文字コードを求めるのはその文字が既にPC上で表示できているのなら簡単です。
例えばこちらで変換できます。
http://wentwayup.tamaliver.jp/e88223.html

一応他の方法も紹介しておきます。
・MS-IME2007
2007では2003までと違い、文字コードを打ってスペースで変換できるようになりました。
「4」「E」「0」「0」「スペース」で変換できるのですが、普通は文節区切りが不適当なのでそれを直す手間がかかり不便です。
・ATOK
ATOKでは変換できる文字種が多いので、多分その字も普通に変換できます。
手書きパッドでもいけると思います。
・Alt+X
WordおよびWordpadのみで使える機能です。
文字コードを半角英数で打ち、Alt+Xを押すとそのコードの字に変わります。
どんな方法でもいいので「4e00」と並んだ文字の右にカーソルを置き、Alt+X。
・Alt+テンキー
こちらもWordおよびWordpadのみです。
Altを押しながら、Unicodeのコード番号を10進に直したものをテンキーから入力します。
Alt押下、1、9、9、6、8、Alt開放。

なお、No1でのお礼文に事実誤認があったので指摘しようとしたのですが、サイトが重くエラーが出ましたので後ほどまた書き込みます。

いくつか方法がありますが、U+文字コードの変換をお勧めします。
これはMS-IMEの2003までで使える方法です。
例えば目的の字の文字コードが「4E00」だったとします。
日本語入力がONの状態で「U」「4」「E」「0」「0」と打ち(表示は「う4え00」)、F5を押すと漢字に変換されます。
この方法に使うための文字コードはUnicodeと呼ばれるもので、No1さんの回答にあった文字コード(こちらはShift_JIS)とは別のものです。
Unicodeの文字コードを求めるのはその文字が既にPC上で表示できているのなら簡単です。
...続きを読む

QWINXPに変えたらワード2000で図が出てこない

OSをWINxpに変えました。それが原因なのかわからないのですが、ワード2000で、挿入ー>図ー>ファイルと入れていっても、四角い枠だけで真っ白で図が見えません。図の編集や印刷プレビューにしたら見えます。
ツールの印刷タブの同時に印刷する項目のオブジェクトにチェックは入っているし、印刷レイアウト表示にもしています。
なぜか教えてください。
(作ったファイルをコピーしてノートパソコン(OSはWINME)でみるとチャンと見えるのです)

Aベストアンサー

間違いかもしれませんが
経験から、「ツール」-「オプション」-「表示」-「図のイメージ枠で表示する」のチェックをはずしたら直りましたが。

Q「ハイパー漢字検索」がなくなってしまいました

私は漢字検索にハイパー漢字検索 ( http://www.theta.co.jp/kanji/)を利用していたのですが
いつの頃からかこのサイトがなくなってしまったようです。
このサイトは漢字の一部分(正確な部首ではなく見た目上での一部でもよい)を
入力するだけで漢字が検索できたのでとても便利だったのですが・・・

このサイトに代わるサイトを紹介してください。

Aベストアンサー

読み方が分からない漢字を入力するには?

http://arena.nikkeibp.co.jp/qa/trouble/20031211/106702/

Qワード2000で横書きで漢字を入力すると漢字が横になって入力されてしまう。

ワード2000で横書きで英文字の入力途中で漢字を入力すると漢字が横(向き)になって入力されてしまいます。漢字が正しく入力できる方法を教えてください。宜しくお願いいたします。

Aベストアンサー

No.4のmousengokeです。
うまくいってないともうまくいったとも書いてありませんが分かりにくかったでしょうか?

まず、横向きになっている部分を選択してください。たいていは、その部分のフォントを示す部分があります。
そこが
@MS ゴシック
のように@で始まる場合
MS ゴシック
のように@を取り除いてみてください。

もし、フォントを示す部分がなかった場合

横向きになっている部分を選択したまま右クリックしてください。
フォント(F)
を選んで
フォント
タブを選んで
日本語用のフォント(T)
にフォント名が書かれていると思うので
そこが
@MS ゴシック
のように@で始まる場合
MS ゴシック
のように@を取り除いてみてください。


あとよく「最大化ボタンが数字になった。」などで紹介されるページですがそこに症状として「フォントが横向きになる 」というのがあったのでそちらも試してください。
http://homepage2.nifty.com/winfaq/fontstrouble.html

参考URL:http://homepage2.nifty.com/winfaq/fontstrouble.html

No.4のmousengokeです。
うまくいってないともうまくいったとも書いてありませんが分かりにくかったでしょうか?

まず、横向きになっている部分を選択してください。たいていは、その部分のフォントを示す部分があります。
そこが
@MS ゴシック
のように@で始まる場合
MS ゴシック
のように@を取り除いてみてください。

もし、フォントを示す部分がなかった場合

横向きになっている部分を選択したまま右クリックしてください。
フォント(F)
を選んで
フォント
タブを選んで
日本語用...続きを読む

Q韓国語の漢字の読み方は呉音、漢音、唐音?

日本語の漢字の音の読み方は呉音、漢音、唐音などがあるようですが、韓国語の漢字の読み方はどれに相当するのでしょうか。韓国語では漢字の読み方は原則一種類しかないと聞いています。

Aベストアンサー

結論から申し上げれば、
『漢音=唐代長安音』が根幹をなすモノのようです。


以下はお暇な時に、参考までに読んで下さればと存じます。

>日本語の漢字の音の読み方は呉音、漢音、唐音などがあるようですが
↓こちらでそれぞれに「どう読むか」があるのですが、
http://www.geocities.jp/johannes_schiffberg/kanji.html
最初に書かれている「行」に関して言えば、韓国語では「ヘン」です。ということは、どれにも属さないことになります。
但し、中国の方言としては出て来るようでして↓
http://www.zdic.net/zd/zi/ZdicE8ZdicA1Zdic8C.htm
台湾4県・陸豊・梅県・海陸豊に hen と。(後ろの数字は?ですが)

改めて韓国における漢字語とは、いつ頃?どこから?をnetの中で眺めてみるとこのような記載がありました。
朝鮮語学小辞典 - 漢字語
http://www.tufs.ac.jp/ts/personal/choes/cgi-bin/enc/korenc.cgi?%E6%BC%A2%E5%AD%97%E8%AA%9E
中を読んで頂ければお判りの通り、中国に限らず日本からの「外来語」も含めて韓国での「漢字語」というのが実に様々に存在します。
それらを踏まえて、では基本的に52.1%の漢字語を読む「音」はどこから?と更に読んで行くと、次のような記述がありました。
朝鮮語学小辞典 - 朝鮮漢字音
http://www.tufs.ac.jp/ts/personal/choes/cgi-bin/enc/korenc.cgi?%E6%9C%9D%E9%AE%AE%E6%BC%A2%E5%AD%97%E9%9F%B3
そして結論として最後に書かれたのを引用すれば

『4.4. 朝鮮漢字音の母胎音
朝鮮漢字音が中国のいつの時代の音を母胎としているのかについては,これまで複数の研究者が仮説を唱えてきた。伊藤智ゆき(2007)によれば,上古音説(姜信沆など),切韻音説(朴炳采),唐代長安説(河野六郎),宋代開封音説(有坂秀世)などを検討し,具体的に特定するのは難しいとしつつも,唐代長安音が朝鮮漢字音の元になっている可能性が高いと述べている。』

ということは、最初に載せたURLの中からの引用ですが
『漢音:日本漢字音の一。唐代、長安(今の西安)地方で用いた標準的な発音を写したもの。』
であるなら、結局韓国語における漢字の読み方というのは、唐代長安音=『漢音』が根幹をなすモノのようです

参考URL:http://www.tufs.ac.jp/ts/personal/choes/cgi-bin/enc/korenc.cgi?IndexPage

結論から申し上げれば、
『漢音=唐代長安音』が根幹をなすモノのようです。


以下はお暇な時に、参考までに読んで下さればと存じます。

>日本語の漢字の音の読み方は呉音、漢音、唐音などがあるようですが
↓こちらでそれぞれに「どう読むか」があるのですが、
http://www.geocities.jp/johannes_schiffberg/kanji.html
最初に書かれている「行」に関して言えば、韓国語では「ヘン」です。ということは、どれにも属さないことになります。
但し、中国の方言としては出て来るようでして↓
http://www....続きを読む

Qワードアートがうまくできません。今までワード2000を使っていたのです

ワードアートがうまくできません。今までワード2000を使っていたのですが、今度Word2003にしたらサイズを自由に変えることができません。仕方なく2000で作成したファイルを出し、それを字の内容を変えて仕事しています。何とか新規から始めたいのですが、やり方を教えてくだい。

Aベストアンサー

補足します。

肝心な事を書きま忘れました。2003から挿入すると周囲に黒の
ハンドルが出て、思うように動かせなくなりました。

これは「テキストの折り返し」の既定値が「行内」になっているからです。

選択し、ツールバーからでも、右クリックし「ワードアートの書式設定」の
「レイアウト」からでもいいので、「前面」や「四角」にします。「背面」にすると
本文の文字の後ろに行きますが、時には選択不能になる時があります。

とにかく「行内」以外にすると、ハンドルが白に代わり、自由に動かせるようになります。
「行内」とは、本文の文字と同じ扱いで、「中央揃え」や「右揃え」のコマンドを
かける事ができますが、自由に移動できません。

メニューバーの「ツール」→「オプション」の「編集と日本語入力」の
「図を挿入/貼り付ける形式」を「前面」にしておくと、これが既定になり、
図形を挿入すると、すべて「前面」になるのでその都度、直さなくて済みます。

他に疑問点があったら補足して下さい。

Q小学生用の無料の漢字プリント

小学3年生の息子に漢字の勉強をさせようと思い、小学1年生から小学3年生までの全ての漢字が勉強できる漢字ドリルを探しています。書店の漢字ドリルだと3学年分で1500円くらいしてしまうので、できれば無料で使用できる漢字プリントがいいです。

Aベストアンサー

こちらの「小学生の漢字プリント」というサイトは、
学年ごとに全ての漢字がドリルに収録されているようです。
http://kanji-print.net/

漢字の意味ごとにプリントが分かれているので
効率良く漢字の勉強ができそうですよ。

QIME2000のユーザー辞書(「単語の登録」で自分が任意に記憶させてい

IME2000のユーザー辞書(「単語の登録」で自分が任意に記憶させていたもの)をIME2010に更新したいのですがどのようにしたらできますか?

Aベストアンサー

登録辞書(単語)のバックアップ(エクスポート)と復元(インポート)の機能を使えば可能です。
》http://soft1.jp/trouble/w/w051.htm
》http://soft1.jp/trouble/w/w052.html

Q漢字の辺 つくり

漢字の、辺やつくりについて質問です。
辺に糸のつく色を表す漢字たとえば、紫、緑、ですがなぜ糸なのでしょうか?
あとは、つくりに色のつく漢字たとえば、情けですか?
何を意図として、作られたのでしょうか・・・
よろしくご回答をお願いします。

Aベストアンサー

漢字字典を引けば、分かると思うのですが、
紫、緑は、絹布の色から来ていると考えられているようです。

清、靖、精、情、静、請、晴、錆、鯖、蜻・・・すべて音読みは「せい」です。「青」はただ発音を表しているだけです。ただこの「セイ(現代中国語ならチン)」という音に、何らかの共通する語源(澄んだといった意味など)があるのではないかという説を唱えている人もいます。

Qワードの辞書のエクスポートを別のパソコンのワードと、一太郎に入れる方法

登録した辞書のエクスポートがテキストであります。
これをワードに入れる方法が分かりません。
ATOK16に入れる方法も分かりません。
お教えください。

Aベストアンサー

IMEであれば、辞書ツールというものがあります。
そこに、テキストファイルから登録する機能があります。
ATOKにも同様の機能があったはずです。
「辞書」「ユーザー辞書」「設定」「個人用設定」などの言葉を頼りに探してみてください。

参考までに、IME2002の場合
タスクトレイのJPアイコンを右クリックして、設定をクリックする。
プロパティをクリックして、辞書/学習タブをクリックする。
辞書ツールの文字の右側のボタンをクリックする。
ツール-テキストファイルからの登録をクリックし、準備したテキストファイルを指定する。

余談ですが、辞書はワード(一太郎)だけのものではありません。
PC内での全ての文字入力に、標準に指定された日本語入力システムが使用されます。


人気Q&Aランキング