アレルギー対策、自宅でできる効果的な方法とは?

このフォントの名前を教えて下さい。
招待状などで良く使われているものです。
宜しくお願い致します。

「このフォント教えて下さい」の質問画像

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (3件)

写真からですと漢字の細かいところまでは分かりませんが、


Katsu_Kaizさんがおっしゃってる通り、気になる文字だけ書体を差替えてるのかも知れません。
該当部分をモリサワの新正楷書CBSK1あたりを使用すると、違和感なく見れると思います。

ちなみにグレコはバージョン違いの文字はないはずです。
    • good
    • 0

 こんばんは。

お礼ありがとうございます。

 「いとへん」を略さないのは、楷書体というよりも、むしろ教科書体のデザインだと思います。そのため全体をグレコ(楷書体)でつくっておきながらも、楷書体特有の字形(糸偏や草冠)だけは教科書体っぽく修正したのかもしれません。なかには、手書きと同じ書き順にこだわる人もいますから。

◆和文フォント大図鑑 [教科書体]
 http://akibatec.net/wabunfont/category/kyokasho. …
◆漢字の正しい書き順(筆順) - 補足:書体による「いとへん」の違いについて
 http://kakijun.jp/main/itohen.html

 私に回答できるのはここまでで、残念ながらバージョン違いなどはわかりませんでした。もう少し、くわしい回答者さんが現れるといいのですが……。
    • good
    • 0

 ものすごく自信はありませんが……。

フォントワークスの【グレコ】ではないでしょうか。ウェイト(文字の太さ)は、おそらく DB だと思います。
 ◆和文フォント大図鑑 [楷書体-1]
  http://akibatec.net/wabunfont/category/kaisho.html
 ◆グレコ DB | クラシック | 書体を選ぶ | FONTWORKS
  http://fontworks.co.jp/font/classic/greco/DB.html

 LETS に加入するか、あるいは単品パッケージで購入すると使えます。
 ◆プログラム内容と料金|LETSについて
  http://www.lets-member.jp/about/program/
 ◆OpenTypeフォント | パッケージ製品 | 製品 | FONTWORKS
  http://fontworks.co.jp/products/package/#cont02

この回答への補足

早速ありがとうございます。

これか!!と思ったのですが…
いくつかの文でシミュレーション
http://font.designers-garage.jp/
してみたところ

・字の形は,ピッタリ同じに見える
・しかし,特定の文字(部首?)が違う
というところに行きつきました。
例えば、
「結」のイトヘン:私の探している見本は略さない形、グレコは略す(テンテンテン)
「若」の草冠:間が切れていない←→間が切れている

でも、それ以外はあまりに似ているんですよね。
探しているフォントはこれで,バージョンの違い?か何かで若干違いがある
みたいなことなのでしょうか。。

補足日時:2013/06/02 12:24
    • good
    • 0
この回答へのお礼

間違って補足で入力してしまいました。
すみません。早々に教えて頂いて、ありがとうございます。

上記もし何かお分かりになれば、教えて頂ければ幸いです。

お礼日時:2013/06/02 12:52

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

QGRACO (グレコ)のチャイルドシートについて 2

GRACO社のチャイルドシートなど取り付け不可な車種ってあるのでしょうか?
いろいろ探したのですがHPは英語なのでさっぱり読めません。
「TOYOTAのスプリンターカリブ H11式」「日産のMOCO」の2車を使用中ですが取り付け可能でしょうか??

Aベストアンサー

その2車種なら、若干ベルトの長さがぎりぎりですが、問題無く使用可能ですよ。
でも、私のお奨めは、チャイルドシートはレンタルに限る、という意見です。
最近のレンタルは2000円追加で新品指定も出来るし、どうせ数年で使わなくなりますから。

Q年賀状に使われるフォントについて

モリサワのフォントなどで年賀状に使われるフォントの選択について
教えて下さい。

年賀状にはどの書体を購入すればいいかが知りたいです。

宜しくお願い致します。

Aベストアンサー

まずは年賀状のデザインを考え、
それに見合う書体を、書体サンプルを見ながら
比較検討して購入するのが吉と思われます。


初期状態でインストールされているフォントも、
インターネット上で見つかるフリーフォントも
そうそう捨てたものではないですけどね。

勘違いされている方も多いようですが、
必ずしも、有料=優良 ではありません。

Qグレコとは・・

レスリングのグレコはフリースタイルと違って力と力の勝負・競技だと言われてますが、
実際そうなんですか?
技術でカバーできる余地はほとんど無いということですか?
自分はほとんどの格闘技が技術の勝負、これでカバーできると思ってましたが、
グレコだけはこれに当てはまらないですか?

Aベストアンサー

確かにグレコは他の格闘技に比べると、技術よりも体力の比重が重いものです。ただ「技術でカバーできる余地がない」とまでは言えません。投げが決まる確率はフリーよりも高いです。巻き投げ、一本背負い、すみ落とし、腕取りからのバックに廻る動きなどをスピーディーに連携するのが力のない選手の有効な戦術です。ただ、やはり、がっちりつかまると技術が限られてくるので苦しいですね。
あのアレキサンダー・カレリンは力も並外れていた上に、技術も豊富で的確だったので、13年間誰も歯が立たなかったんですね!

Qフォントのことで質問です。 会社で使用するフォントで、例えば展示会のポップなど、パッケージにして

フォントのことで質問です。


会社で使用するフォントで、例えば展示会のポップなど、パッケージにして売るようなものではなくても個人利用のみ可のフリーフォントは使ってはいけないのでしょうか?

Aベストアンサー

展示会は営業の一環(商用)なので「個人利用のみ可」に反します。

Qパン屋でバイトしている方のブログ

パン屋さんでバイトしている方のブログで
「パン屋バイトの記事がメイン」のブログありませんか?

パン屋でバイトしている方のブログは結構あるんですが
記事にほとんどパン屋の事が書いてないので
パン屋バイトの日々をメインに書いていらっしゃる方のブログが読みたいです。

あと、パン屋バイトをしようかと思っているので
参考になるサイトもあれば教えて頂きたいです。

Aベストアンサー

パン屋で働いている者です。
自分のブログは仕事とは無縁ですので紹介しませんが、実体験を言わせて貰うと
パン屋は大変ですよ
勤務時間は長いし
立ち仕事で同じ姿勢を維持しなくてはいけないので足腰に負担が掛かるし
暑くて体力的に厳しいです
うちの職場でも今夏倒れて入院したのもいます
バイトだと、そこまで大変な仕事をやらされることは無いと思いますが、それでもある程度の覚悟は必要です。

Q工場見学の招待状

工場見学の招待状を作成する事になったのですが、デザイン見本を見れるサイト等ご存知の方いらっしゃいましたら教えていただけないでしょうか?検索の際「招待状」と入れると結婚式用がほとんどで困っています。よろしくお願いします。

Aベストアンサー

工場見学ズバリはないようですが、下記URLには各種ビジネス文例がありますのでご参考になればよいのですが・・・

ビジネス文例集、社交・儀礼・取引上の文書
http://www.jusnet.co.jp/business/bunrei.html
直子の代筆 ビジネス文書
http://web.teglet.co.jp/naoko2/index.php

Qベビーカーのグレコについて

グレコのトラベル何とかとゆう、ベビーカーとチャイルドシートとかが合体してるのがあるんですが便利で使い勝手はいいんでしょうか?これならチャイルドシートもついてるから買わないですみますよね?

Aベストアンサー

こんにちは。
レーマーのトラベルシステム使ってました。
長男の時にベビーシートを買ったのですが、次男が生まれたのを機に対応ベビーカーとアタッチメントを買い足しました。

はっきり言ってムチャクチャ便利です。
特に2人目になると、まずテールゲートあけてベビーカーを取り出し、次男をベビーシートごとガッチャンコ。
続いて長男を降ろすのですが、普通のチャイルドシートからベビーカーに乗せるより時間がかかりません。
次男が寝ていてもそのままベビーカーにガッチャンコ。
家に着いた時点で寝ていたらベビーシートごと部屋に入れ、寝ている間に長男と荷物を降ろします。(玄関に車が横付けできる環境じゃないと、重くて持ち運びはギブアップかも)
実家に帰る途中に昼食を挟むのですが、ベビーシートごと飲食店に持ち込んでゆっくり食べられます。

我が家のベビーカーはホイールベース内に買い物籠がぶら下げられるので(メーカー推奨の使い方ではないので注意)、買い物も超便利です。

1歳からのチャイルドシートも、乳幼児兼用型より座面が低く、3~4歳でジュニアシートに移行する時の余裕のあるモデルが多いです。(機種自体は少ないですが)

ただ、レーマーのベビーシートは体重13kgまでの余裕サイズで、大きめ次男でも1歳誕生日、体重11kgまで使えました。
コンビ等体重10kgまでのサイズだと中途半端で、大きめな子では半年でサイズアウトしてしまいます。
コンビの新型「キューレットミューラーTS」なんかは、ベビーカー単体でも非常に魅力的なんですが…

グレコはレーマーとコンビの中間サイズで、おそらく10~11kgくらいまでは大丈夫かもしれませんが、あまり大きく育てないように注意が必要です。(そんなこと言ったって…)

グレコの良い点は、車にベースをセットしておけば、車への装着もワンタッチです。
装着したまま子供の乗せ降ろしも楽にできます。(普通のベビーシートはシートベルトが邪魔)
反面、ポン付けだと背もたれの角度が立ち気味なので、何かを挟んで45度に調整する必要があります。この点ではベースを介さず直接取り付けるタイプの方が角度調整しやすいです。
http://www.urban.ne.jp/home/krishna8/baby-pro/sab/2004/graco-babyseat.html

あと、ベビーカー自体が日本のベビーカーに比べるとちょっと大きめですね。
車にスマートに収まるかというのと、スーパーの通路で邪魔にならないかが気になります。

その点さえクリアできれば、欧州製よりグッと安価だし、とても魅力的だと思いますが。

こんにちは。
レーマーのトラベルシステム使ってました。
長男の時にベビーシートを買ったのですが、次男が生まれたのを機に対応ベビーカーとアタッチメントを買い足しました。

はっきり言ってムチャクチャ便利です。
特に2人目になると、まずテールゲートあけてベビーカーを取り出し、次男をベビーシートごとガッチャンコ。
続いて長男を降ろすのですが、普通のチャイルドシートからベビーカーに乗せるより時間がかかりません。
次男が寝ていてもそのままベビーカーにガッチャンコ。
家に着いた時点で寝...続きを読む

Qお盆もやってる印刷屋さん! 招待状!

非常に困っています。 お盆を計算に入れていませんでしたー!

招待状の印刷、デザイン関係ですので紙質も手を抜けません。 二つ折りにエンボス加工をします。 今回に限ってぎりぎりのスケジュールなのですが、こんなときに限っていつも使っている印刷屋さんがお盆休みなのです! 来週一杯お休み。 

入稿できるのは来週の月曜。 紙は選ばなくてはなりません。 エンボス加工コミで24日には届くサービスをご存知の方、ぜひ!教えてください! よろしくお願いします!

Aベストアンサー

こちらはいかがですか?私は時々使います、早いですよ。
http://www.graphic.jp/index.php

Qイタリア語簡易翻訳サイトについて

私はイタリア語はわかりません。
そこで、イタリア語で書かれた文章をGoogleやExciteのWeb翻訳で日本語や英語にしてなにを言っているのか、を知るようにしています。
ある仕事上、海外在住のイタリア人と英語でメールにて会話していたのですが、どうも相手のほうが英語が苦手、ということで、プライベートの内容はイタリア語でいいですよ、と言ったところ、もっと話をしてくるようになり助かるのですが、私はいかんせん、イタリア語は挨拶以外知りませんので、Web翻訳使っています。
GoogleとExciteでのどちらでも同じような意味になるので、なにを言っているのか、は、おおよそ理解できます。

問題は、

私は簡単でシンプルな英語とイタリア語で相手に書くようにしたのですが、

日本語、あるいは英語から、イタリア語に訳すとき、GoogleとExcite翻訳では若干違うイタリア語になります。

日本語から英語への翻訳の場合を見ても、同じようにWeb翻訳によって異なりますが、

イタリア語の場合、

GoogleとExciteWeb翻訳のどちらが、
より正確な(相手に通じる)イタリア語でしょうか?

これから文法など勉強していくことになりますが、急いでいることもあり、相手に通じる簡単なイタリア語でよいのでとりあえず今使いたいと思っています。

私はイタリア語はわかりません。
そこで、イタリア語で書かれた文章をGoogleやExciteのWeb翻訳で日本語や英語にしてなにを言っているのか、を知るようにしています。
ある仕事上、海外在住のイタリア人と英語でメールにて会話していたのですが、どうも相手のほうが英語が苦手、ということで、プライベートの内容はイタリア語でいいですよ、と言ったところ、もっと話をしてくるようになり助かるのですが、私はいかんせん、イタリア語は挨拶以外知りませんので、Web翻訳使っています。
GoogleとExciteでのどちらでも...続きを読む

Aベストアンサー

機械翻訳は欧米語間、特にイタリア語と姉妹関係にあるスペイン語、ポルトガル語、フランス語間ではほぼ正確な訳が出来ます。 日本語は構造的に欧米語とは非常に離れた言語であり、翻訳機そのものが英語を仲介語としているようなので、英語訳が困難な日本語は他の欧米語でも困難、時に意味不明になります。

従って
1)あなたがイタリア語の姉妹語が理解できるならまずそちらの言葉に翻訳してからイタリア語に
訳す。
2)姉妹語が駄目なら英語で書く。
3)日本語を英語に翻訳する場合は、日本語を英語的発想で書き変える。
例:今日はどこへいくの?→今日、あなたはどこへ行きますか?
4)既に行って居るようですが、翻訳語に不安がある場合はイタリア語を英語か他の欧米語に再度翻訳してみる。

無料翻訳機そのものには大きな差はないはずです。入力する日本語の差で訳語に差が出ます。
つまり現在の翻訳機はまったくその言語を知らない人には危険で実用になりません。自分で辞書片手に翻訳するより機械訳が早いので利用する価値はありますが、もし機械訳がおかしければ自ら訂正できればベターです。

なお誤解が生じない様に(生じた時のために)機械訳でイタリア語を書いている旨事前に相手に知らせておくべきでしょう。

機械翻訳は欧米語間、特にイタリア語と姉妹関係にあるスペイン語、ポルトガル語、フランス語間ではほぼ正確な訳が出来ます。 日本語は構造的に欧米語とは非常に離れた言語であり、翻訳機そのものが英語を仲介語としているようなので、英語訳が困難な日本語は他の欧米語でも困難、時に意味不明になります。

従って
1)あなたがイタリア語の姉妹語が理解できるならまずそちらの言葉に翻訳してからイタリア語に
訳す。
2)姉妹語が駄目なら英語で書く。
3)日本語を英語に翻訳する場合は、日本語を英語的発想で...続きを読む

Qこのフォントの名前

知ってる方いませんか?
探し方がわからないのでここで質問させてもらいました。

Aベストアンサー

ちょっと自信はありませんが……、ダイナコムウェア社製の「麗雅宋」ではないでしょうか。

ただし麗雅宋そのままではなく、より見映えするように、デザイナーさんが加工しているものと思われます。たとえば「点」や「ホ」などのデザインが、もともとの麗雅宋とは異なっています。

◆麗雅宋の検索結果:フォント - Font Garage
 http://font.designers-garage.jp/ds/execute/FontSearch?encoding=Shift_JIS&searchType=1&simString=%82%E0%82%C2%93%E7%81E%83z%83%8B%83%82%83%93%92Y%89%CE%8F%C4&keyword=%97%ED%89%EB%91v
◆和文フォント大図鑑[ダイナコムウェア/その他]
 http://akibatec.net/wabunfont/library/dynafont/design.html#reigaso

参考URL:http://www.dynacw.co.jp/


人気Q&Aランキング

おすすめ情報