アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

英会話のプライベートレッスンを今受けています。でも、そのときそのとき、私の希望を聞いてくれるので、
1・今日は前半の授業は文法をやって、そのあとは(先生と)会話(というか、ただのおしゃべり)がしたいです。
 
といいたいとき、
I want to study grammar at the former part of this lesson,after that I just have a conversation with you.

で通じるでしょうか。
あと、レッスンは40分なので、
最初の20分は文法の勉強をやって、後半の20分は会話をしたい・・・

と言いたい時にはどのように言えば良いでしょうか。教えてください。お願いいたします。

A 回答 (4件)

私は、前半(FIRST HALF)と後半(LATTER HALF)を使います。

    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。使ってみようと思います。

お礼日時:2004/03/22 08:06

>I want to study grammar at the former part of this lesson,after that I just have a conversation with you.


最初の20分は文法の勉強をやって、後半の20分は会話をしたい・・・

同じ様な答えですが

I want to study grammer for the first 20 minutes,and for the rest of the lesson,I want to
have a conversation time with you.
[初めの20分は文法、残りの時間は会話したいです]

I want to study grammer in the first half of the lesson ,and in the rest of the lesson, I want to have a talk with you today.
[今日は前半は文法をやって残りの時間は会話したいです]

Today I want to study grammer and have a conversation time,too.
So I think for the first 20 minutes I should like to study grammer,
and then have a conversation time for the rest of the lesson.
[今日は文法も会話も勉強したいです。
そこで前半20分は文法をして残りの時間は会話をしたいのですが]
    • good
    • 0

もちろん、それで十分に通じます。

が、もっと洗練しますと

I'd like to study grammar in the first half of the lesson, and enjoy a free conversation with you in the second half.

I'd like to study grammar for the first twenty minutes, and enjoy a free conversation with you for the rest of the lesson.

お役に立てれば幸いです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

最初の20分はthe first twenty minutes,あとの時間はthe rest of the lesson.ですね。これはこれからも使えそうです、回答ありがとうございました。

お礼日時:2004/03/22 16:55

#1のかたのおっしゃるとおりで


前半はfirst half
後半はsecond halfといいます

したがって
I want to study grammar in the fisrt half of the lesson, and have a conversation exercise in the second half.

などで通じると思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

IN the first hafl.ですね。ATと思ってしまっていました。ありがとうございます。

お礼日時:2004/03/22 08:07

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!