電子書籍の厳選無料作品が豊富!

 日本語を勉強中の中国人です。「細い道」と「狭い道」、「小道」二者のイメージはどのように違うのでしょうか。

 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただけれ幸いです。よろしくお願いいたします。

A 回答 (4件)

ええと、具体的に例を出した方がいいかな。



自動車運転教習時に「狭路通過」という講習があります。
「狭い道」を通るってことですが、このとき「細道通過」とは
絶対に言いません。

文学の中で「奥の細道」という有名な俳句集があります。
これは「延々と続く細い道」を意味する文学的な表現です
けど、このとき「奥の狭道」とは絶対に言いません。

要は「狭い道」というと、具体的体感的な感覚があるのに
対し、「細い道」というと、抽象的概念的な感覚があると
いうことなんです。

誰かを家に招待するときに、行く方が地図を見て「途中に
細い道があるようだけど?」と聞き、招待する方は実際に
見ているので、「いや、改良されて狭い道じゃなくなって
るよ」と答える・・・というと、イメージできると思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

 早速のご回答ありがとうございます。とても参考になりました。

お礼日時:2013/06/06 22:03

イメージで説明すると


(1)細い道・・・川のほとりとかの周りに建物が無い道
(2)狭い道・・・両側に家が立ち並び車が一台通れるか通りない様な道
(3)小道・・・・道の終端が見わたせる細い幅の道

質問文については

>「細い道」と「狭い道」、「小道」二者のイメージはどのように違うのでしょうか。
    ↓

「細い道」と「狭い道」、「小道」それぞれのイメージはどのように違うのでしょうか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

 ご親切に教えていただきありがとうございます。イメージはとても参考になりました。質問文の添削にも感謝いたします。

お礼日時:2013/06/06 22:11

「細い道」と「狭い道」ではほとんど同じ意味です。

使い方もほとんど同じでどちらでも良いことが多いです。
ただ、イメージで言うと「狭い道」というと人も普通には通りにくいような道です。「細い道」は普通に歩けるけど車がすれ違ったり出来ないような幅の道という感じですね。

日本語では「小」には「ちょっと」というような意味もあるので(たとえばちょっとおなかがすいたときに「小腹が空いた」と言います)「小道」と言う場合は、道幅がどうのというより、「裏路地」とか「あまり人の通らないちょっとした道」というようなイメージです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

 ご親切に回答していただきありがとうございます。とても参考になりました。

お礼日時:2013/06/06 22:07

細い道、狭い道は、散文的表現なのに対して、



小道は、多少文学的表現の香りがします。

たとえば、「文学の小道」のような名称の道

があるとしても「文学の細い道」「文学の狭い

道」のような名前を散歩道につけることはない

ということです。

また、細い道と、狭い道のつかいわけにかん

していえば、どちらも、狭い小さな道をさすと

考えられますが、細いのほうが、ひとしかとお

れないような、より細い道を、狭いは、車がと

おれるレベルの道についても、相当程度つか

う印象です。

いずれにせよ、どれも道幅にかんしてもちい

られるということは言えると思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

 早速のご回答ありがとうございます。大変参考になりました。

お礼日時:2013/06/06 21:58

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!