アルファベット表記すると"Lila"となるアラビア語の意味を教えてください。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (3件)

アラビア文字と思っていても、ペルシャ語もありますので、アラビア文字の読み方で1字1字、表記されたほうが、わかりやすいと思いますが、、ほとんど母音記号が表記していないので、子音の連続の表記になっていることが多いので、わかりにくいと思います.母音は原則はa,i,uの3つしかないので、ペルシャ系の文字にe,oなどが加わります.


ya lila  --リラさんか--ライラ-という女性の名前がアラブでは多いので、リラではないかも、「ヤ-、ムスタァファ=ムスタァファさん」という歌がありましたね。「リッラ-」は「アラ-へ」ですが、yaがついているので、「アラ-へ」とは違ううと.
イラッ・リッカ?=「さようなら」「また会うときまで」
「ライリ、ライラン=夜」 
 「ellila」=「al lila」「el lila」
がこうなるのか?これぐらいしかわかりません.次のわかる方を待ちましょう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。持っている曲の中に別々のアーティストが歌っているのですが"Lila"という曲名のが2曲あり、意味が気になっていました。

お礼日時:2001/05/28 00:22

「夜」という意味だと思うのですが・・・。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

どうもありがとうございます。調べる手立てがなかったので助かりました。

お礼日時:2001/05/28 00:16

どういった綴りですか?



右から順に
ラーム、ヤー、ラー、アリフ
または、
ラーム、ヤー、ラー、ター・マルブータ
でよろしいでしょうか?

すいませんわかりづらい書き方で。

意味はそのまま
リラ、あるいはポンド(シリア、レバノンの通貨)
でよろしいでしょうか?

見当違いだったら申し訳ありません。

この回答への補足

回答ありがとうございます。アラビア語の知識が全然ないので
アラビア語の綴りは分からないのですが、「Lila」は曲名で、
"ellila ya lila..."といったような歌詞です。それで、「Lila」という言葉の
意味がわかればと思ったのですが。

補足日時:2001/05/26 03:28
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2001/05/28 00:24

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qあまのじゃくってどういう意味ですか?

あまのじゃくってどういう意味ですか?

Aベストアンサー

かっこつけたり、恥ずかしがったりして、自分の感情や思いをうまく表現できないこと。天邪鬼。

参考URL:http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%81%82%E3%81%BE%E3%81%AE%E3%81%98%E3%82%83%E3%81%8F

Q仕事が終わってからアラビア語の勉強ができる教室を探しています。 なるべく実践的なアラビア語を学びたいのですが、

仕事が終わってからアラビア語の勉強ができる教室を探しています。
なるべく実践的なアラビア語を学びたいのですが、東京都内でそのようなアラビア語 スクールはあるものでしょうか?

Aベストアンサー

ここは少人数で学べそうですよ。
夜8時からなので仕事が終わってからでも大丈夫では?
一度、問い合わせしてみてください。

参考URL:http://www.arabiyago.com/Arabic/アラビア語講座ホーム.html

Qどういう意味だと思いますか?

彼とLINEしていると
「返事がおくれてごめん、あまのじゃくなもので・・・」と
返事がありました。

たわいもないことをLINEでやりとりしているのですが

あまのじゃくになるというのは・・・
回答に困って返事が遅れるという意味でしょうか?

Aベストアンサー

返事が早かったり遅かったり、気まぐれだということじゃないですか?

遅れてごめんと謝ってくるところが全くあまのじゃくだとは思いませんけどね。

Qアラビア語とエジプト語の語順について

アラビア語とエジプト語の語順は、「動詞+目的語」ですか、それとも、「目的語+動詞」ですか?

Aベストアンサー

No.1です。

自然な平叙文で「VSO」の順になります。
なお、アラビア語の場合は主語人称を動詞の語尾によって表すので、通常は主語を言う必要はありません。
(うろ覚えですが、確か古代エジプト語でもおおむねこのようだったと思います)
強調のためにあえて言う場合はやはり動詞の後ろに置きます。
また、疑問文は、
Yes-Noを問う疑問文の場合は平叙文の先頭に「ハル」をつけることで、
疑問詞疑問文の場合は、疑問詞(例えば「マー」(何))をやはり文頭にもってくることでつくります。

この語順をとる言語は、いくぶん少数派ではあっても決して珍しいわけではないようです。
有名な言語ですと、ほかにヘブライ語、タガログ語(フィリピノ語)などがあります。

参考URL:http://ja.wikipedia.org/wiki/VSO%E5%9E%8B

Q「あまのじゃく」に相当する英語は?

和英辞書を引いてみますと、色々な英語が出て来ます。
perverse or cussed person; contrarian とか。
それらの英語を逆引きすると、「つむじ曲がりの」とか「意固地な」とかの日本語になって、本来の日本語の意味の「あまのじゃく」に相当しません。

皆がこう言ったらいつも反対あるいは、別のことを言いたがる人。あるいは、何かが評判になったりして、多数の人がそこに殺到する時、その風潮に絶対に乗ろうとしない人。

私が捉えている「あまのじゃく」ですが、こんな性格の人は英米圏には殆んどいないから、それに相当する英語がないと言うことでしょうか?
もし、近い英語があれば教えて下さい。

宜しくお願いします。

Aベストアンサー

 yes-man, yes-sayer(はいはいと言うことを聞く人)の対義語、no-man, no-sayer(違う違うとごねる人)が近いだろうと思います。

Q「太郎の家」をイタリア語とスペイン語で表記すると?

太郎の家 という お店の名前を イタリア語とスペイン語で表記すると、どうなるでしょうか。 Casa di Taro , Casa de Taro でよいのでしょうか。アドバイスをお願いできると助かります。

Aベストアンサー

>太郎の部分が、もし、女の子の名前だと、di とか de の 部分が違ってくるのでしょうか。

イタリア語ならdi、スペイン語ならdeで、男女は関係ありません。例えば、イタリアのレストランで、

La Casa di Carlo(男性名)

というのもありますし、「ロメオとジュリエット」の家のモデルになった建物は、

La Casa di Giulietta(女性名)

と言います。スペイン語でも、ガルシアという男性名の例なら、

La Casa de García

で、作家ガルシア・ロルカやガルシア・マルケスの家を、

La Casa de García Laorca
La Casa de García Marquez

と言いますし、女性名でも、

La Casa de Carmen
La Casa de Abigail

と言います。diやdeの部分が変わるのは、固有名詞でない場合で、名詞の性や数によっていろいろに変化します。人名の場合は上のようになります。

Qあまのじゃくな男性

中学生男子に
あまのじゃくな人は結構いますか?

あと中学生男子は
普通に女子の肩に触れたりは
するもんですか?

回答お願いします(*´∇`*)

Aベストアンサー

中学生はあまのじゃくが多い年代でしょう。

女の子に対し興味が無いようなふりをしたり、悪態をついたり。

肩に触れるのはある程度親しいしるしだと思います。

Q干支ごとに決まっている守護梵字をアルファベットで表記することはできるの

干支ごとに決まっている守護梵字をアルファベットで表記することはできるのでしょうか。

メルアドの一部に使いたいと思っています。

Aベストアンサー

 参考サイトをご覧くだされば、アルファベット表記が見つけられると思います。

http://www.miyamoto-shoko.com/pdf/8-1.pdf
http://en.wikipedia.org/wiki/Siddham_script

Qあまのじゃく・・・

なんとなく、あまのじゃくな性格です。
この性格ってどうしてこうなるの?
解決する方法とかありますか?

Aベストアンサー

同じくあまのじゃくです(笑)
#1さんのおっしゃること、確かに当たってるような気が・・・。
私は最近は、思わず言い返してしまっても
後で家に帰ってから反省をするようにしています(笑)
あまり役に立つか分かりませんが
参考程度に読んでおいていただけるとありがたいです。

Qサンスクリット語のアルファベットを教えてください

サンスクリット語の「あ」~「うん」までのアルファベット順を教えてください。
調べたんですが、母音と子音で分かれていて、アルファベット順番にちゃんと並んでいるものを発見できませんでした。

Aベストアンサー

>あうんの語源がサンスクリット語の最初と最後の文字と聞いたんですが、それは嘘だったんでしょうか・・・

嘘です。

「阿吽」は「オーム」(例の宗教団体が使っていたアレ)ですよ。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%AA%E3%83%BC%E3%83%A0_(%E8%81%96%E9%9F%B3)

最初は「お」の文字ですから母音の最初の文字でもありませんし、
最後?は「um」を表す記号ですが記号の最後でもありません。
音だけ分解しても「a」「u」「m」で「m」は子音の最後でもありません。


人気Q&Aランキング