重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

電子書籍の厳選無料作品が豊富!

I'm currently learning about words like これ、それ、あれ、どれ to make my own sentences but I need practice :). Maybe you can tell me to say something and I will try my best to and you can fix my mistakes?
友人からのメールです。
Maybe以下の文意がいまいち分からないのですが、これは友人が書いた日本語を添削してほしいと言っているだけなのでしょうか?それとも、私も何か書いてほしいのでしょうか、、、、どなたかお願いします。

A 回答 (4件)

Maybe you can tell me to say something and I will try my best to and you can fix my mistakes?


の部分だけに関して訳してみます。

Maybe you can tell me to say something
多分、貴方が私に何かをいう事ができる し
and I will try my best to and you can fix my mistakes?
私はベストを尽くすつもりなので 貴方は私の間違った部分を直してね?

自分の勉強していることに関して練習が必要なので 多分、貴方には何かを言ってもらえるし(恐らく、これ、それ、あれ、どれ に関連する言葉や文章について) 自分でもベストを尽くして頑張るから間違いが有ったら直してほしいな? 

の様な気持ちを書いたものと思います。
    • good
    • 0

このmaybeはperhaps と同じような意味合で使われています。


(perhapsはmaybeより丁寧な言い方です。)

Perhaps you can show me the way.
というのは、「たぶんあなたは私に道を教えてくれます。」
ではなく、
「よろしければ、道を教えていただけませんか?」
という意味です。
    • good
    • 0

いま、「こそあど」使った文をならっているところ。


(練習したいから)なにか(英語で)文をいってみて。 私がそれを(こそあどを使った)日本語にしてみるから、添削してほしいな。

って感じかな。
    • good
    • 0

いま文章作れるよう、こそあど言葉を勉強してるよ。

でも練習しないと。^^

たぶんなんか言ってみてっていうでしょう。だから一生懸命がんばってるの。

もし間違いがあったら添削してくれる?
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!